에프엑스 크리스탈이 피겨여왕 김연아로부터 극찬을 받았다.
女子组合f(x) 成员Krystal得到了“花滑女王”金妍儿的盛赞。

지난 22일 첫 방송된 SBS <김연아의 키스 앤 크라이>에 출연한 크리스탈은 영화 <여인의 향기> OST 중 탱고음악 ‘포르 우나 카베자’에 맞춰 강렬한 표정 연기와 의자를 이용한 안무, 런지와 스파이럴 등 동작들을 무난히 소화해냈다.
Krystal出演了本月22日开播的SBS综艺节目《金妍儿的吻与泪》,她伴着电影《女人香》中出现的探戈舞曲《只差一步》(Por Una Cabeza),带着投入的表情完成了燕式接续步等各种动作,整套动作中还用椅子做道具。

김연아는 “신체조건이 피겨선수로서 이상적”이라며 “짧은 시간 훈련했을 텐데 높은 수준의 연기를 해내 놀랐다. 선수해도 되겠다”고 극찬했다.
金妍儿大加赞赏说:“Krystal的身体条件非常适合做花滑运动员。练习时间这么短,就能达到这么高的水平,真令人惊叹,可以当运动员了。”

이어 김연아는 크리스탈에게 “혹시 선수 제의를 받는다면 응할 의향이 있냐”고 물었고, 이에 크리스탈은 “가수 생활과 병행하겠다”며 웃음을 터뜨렸다.
金妍儿还逗Krystal问:“如果有人建议你当运动员,你会答应吗?”Krystal则回答“那我就艺人和运动员一起当。”两人的对话激起一片笑声。

한편, 이날 방송에서 동방신기 유노윤호는 팝스타 마이클잭슨의 ‘문워크’에 맞춰 점프와 스핀을 완벽하게 소화해 기립박수를 받았다.
另外,当天东方神起组合的俞卤允浩也伴着“流行天王”迈克尔-杰克逊的歌曲《太空步》,完美地完成了跳跃和旋转,观众纷纷起立为他鼓掌。

相关词汇:
극찬:极大的赞赏
앤:和(and)
크라이:哭(cry)
런지:跃进(lunge)
스파이럴:旋转(spiral)
피겨:花滑
응하다:应答

小编碎碎:怎么看都觉得在冰上跳探戈这么帅气捏?好想也来试试呢!