(网速不好的同学点下面音频~↓↓↓

송이경(신지현): 와~너구나 스케줄러. 깜짝 놀랬잖아. 언제 왔어? 왠 일이야?
(哇~时间天使,原来是你啊~吓我一跳,什么时候来的,来做什么啊?)
스케줄러: 왜 이래?
(你干嘛?)
송이경(신지현): 이봐, 나야, 신지현.
(喂,我是申智贤啊。)
스케줄러: 방금 뭐라고 그랬냐? 신...지...현?
(刚说什么?你是申 智 贤?)
송이경(신지현): 그래. 내가 신지...!
(对啊,我是申智...!)
스케줄러: 내가 어제 분명히 49일 동안 꼭 지겨야 할 필수 조건 3가지. 전달했는데?
(我昨天分明说过49天必须要遵守3个条件,说了吧?)

신지현: 세가지 조건?
(3个条件?)
스케줄러: 첫쨰, 당신이 신지현이라는 사실을 누구에게도 말하면 안돼.
(第一,你不能向任何人说出你是申智贤这个事实。)
신지현: 뭐어? 내가 신지...
(什么?不能说我是申智...)
스케줄러: 신지현이지만 신지현이라는 사실을 밝히면 안 된다고. 말만 안하면 되느게 아니라 마음도 안돼.
(你虽然是申智贤,但不能让别人知道你是申智贤这个事实。不仅不能说,心里也不能那样想。)
신지현: 내가 신지현이라는 거 말을 안하면 어떻게 눈물 3방울을 받아?
(如果不说我是申智贤,怎么能得到3滴眼泪?)
스케줄러: 그렇게 쉬운거면 뭐하러 다른 사람 몸을 빌릴려고 할까요? '나 사랑하냐?'되놓고 묻는데 '안 사랑한다.'그러겠냐?
(那样简单的话何必借别人的身体来完成?你自己去问爱不爱你,谁还能说不爱你吗?)
신지현: 그건 그렇네.
(说的也是。)
스게줄러: 만약 이걸 안 지키면 이승 발 저승 엘레베이터 탑승이야. 그것도 특급으로.
(如果你不遵守就准备乘去黄泉的传送电梯吧,而且还是特级电梯哦。)

스케줄러:그런게 그 경고를 무시 하셨겠다?
(但是你居然想无视那个警告?)
송이경(신지현): 무시라니요. 무시가 아니라 깜빡한거예요. 둘째, 셋째 다 기억해요. 둘째,신지현 당신은 송이경이 잠든 사이에만 그녀의 몸을  이용할 수 있어. 그걸 시간으로 환산해서 말하자면 오전 10시 부터 밤 12시까지. 맞죠?
(我哪有无视啊?我只是突然忘了而已...第二条第三条我都记得!第二,申智贤,你只能在宋宜景睡着的时候借她的身体,用时间算的话,就是上午10点到晚上12点。是吧?)
스케줄러: 당신 아이큐 두자리이지? 무슨 일이 있어도 밤 12시까지 송이경 집에 도착해야 한다.
(你的智商是不是两位数啊?不管发生什么事,晚上12点之前必须回到宋宜景家里!)

신지현: 밤 12시까지 그 여자 집에 못 들어오면 어떻게 되는데?
(如果不能按时到达她家的话会怎么样?)
스케줄러: 1분 늦으면 49일에서 하루씩 없어져.
(迟1分就从49天里扣除1天!)
신지현: 그러는게 어딨어?
(怎么能那样?!)
스케줄러: 우리 동네 법칙이야.
(我们那边就是这样!)
신지현: 셋째는 뭔데?
(第三条是什么?)
스케줄러: 당신이 필요한 돈은 당신이 벌어서 쓴다.
(你需要的钱自己去挣。)
신지현: 나보고 돈을 벌어쓰라구?
(让我去挣钱?!)
스케줄러:경고하는데. 송이경 몸 빌리는거 외 어떤 나쁜짓도 치사한 짓도 안돼. 그것도 모르고 저 여자 인생에 피해주면 안 된다구.
(警告你,除了借宋宜景的身体,你不能做任何卑鄙和猥琐的事。不管怎样,你不能伤害那个女人的人生。)
신지현: 알았으니까 그만해. 생기거 보니까 남자 출신인거 같은데, 무슨 잔소리가 울 엄마보다 더 하냐?
(知道了,不用说了!看你长得挺像男人的,怎么唠叨起来比我妈还烦?)
스케줄러: 이보세요. 우리 동네에는 남자여자 구분,차별, 편견 이런거 없거든요.
(喂,我们那儿可没有男女区分,差别和偏见的!)
신지현: 이보세요. 나는 그 쪽 동네 관심 없거든요.
(呵,我才不关心你们那儿怎样呢。)
스케줄러: 뭐어?
(什么?)
신지현: 너희 동네 갈 일도 없고, 가지도 않을거니까. 너 분명히 내일이라도 3사람이 눈물을 흘리면 그 길로 나 살아나는거라고 그랬지?
(因为我不会去你们那儿,你们那儿也不值得我去!你分明说过,就算是明天,只要有3个人为我流泪,我就能马上复活,对吗?)
스케줄러: 당신을 진정으로 사랑하는 3사람 이어야지.
(应该是真正爱你的3个人!)
신지현: 3방울 넘으면? 내가 생각해 봤는데, 나는 엄마, 아빠 빼고 나를 진정으로 사랑하는 사람이 최소한 3명이야. 이건 아무리 줄이고 싶어도 줄일 수 없는거든. 3명은.근데, 내 예상으로 한5~6은 될것 같은데. 그럼 3명 넘으면 인세티브 주니?
(如果超过3个人呢?我想了想,除了我父母,最少也有3个人真心爱我,肯定不会少于3人的,我觉得会有5到6个人,如果超过3个人,会给我奖励吗?)
스케줄러: 뭐? 인...인센티브?
(什么?奖...奖励?)
신지현: 내 예정 수명에서 한명당 1년씩 해서 한2,3년 늘려준다던가?
(在我已有的寿命里每人加一年,给我延长两三年的寿命之类的?)
스케줄러:와아~임기말년에 진짜 지뢰를 밟았구나. 아우!
(哇啊~我在任期结束之前怎么遇到你这么个大麻烦。哎!)
신지현: 잘 모르겠으면 전화해봐.
(你不懂的话,就给上面打电话问问~)
스케줄러: 야아!
(呀啊!)

송이경(신지현): 저기 근데... 너는 울 엄마, 아버지도 아니구... 친구, 애인도 아니지 않니?
(那个...但是...你既不是我父母...也不是我的朋友和恋人对吧?)
스케줄러: 근데?
(所以呢?)
송이경(신지현): 그니까 너는 스케줄러잖아.
(所以你是时间天使。)
스케줄러:그니까. 그래서?
(是又怎样?)
송이경(신지현): 그러니까 너한테 내가 신지현이라고 말한건 그냥 실수로 쳐야하는거 아닌가해서...
(所以...我跟你说我是申智贤的事...能不能算是一点小失误...)
스케줄러: 그렇치.
(可以啊。)
송이경(신지현): 뭐어?
(什么?)
스케줄러: 그럼 나한테도 신지현 아닌척 할려고 했냐?
(那你还想在我面前假装不是申智贤吗?)
송이경(신지현): 야아!
(呀!)
스케줄러: 이거나 받아.
(拿着这个。)
송이경(신지현): 핸드폰이네. ‘48일 3시간 39분 남았습니다.’  이게 뭐야?
(手机啊,“还剩下48天3小时39分钟” 这是什么?)
스케줄러: 신지현 당신에게 남은 시간. 이건 비상 호출 버튼이야. 비상시에만 연락해. 단축번호 0번이 내 폰이니까...비상시란건 위급한 상황을 말하는거야. 위급한 상황이란 3가지 조건에서 일탈 했을때나 그외 당신이 아주 위험할때를 말하는거야.
(申智贤,你还剩下的时间。这是紧急求救按钮,只有在紧急的时候联络。还有快速拨号0是我的号码...紧急情况是指非常危急的时候,危急情况是指脱离了3个条件,还有就是你特~别危险的时候,)
송이경(신지현): 이거 진짜 핸드폰이랑 똑같이 생겼다. 완전 최신형 같애.
(和真的手机简直一样~完全是最新型的~)
스케줄러: 이건 일자리 구할때까지 비상금. 빌려주는거야. 49일 되기 전에 꼭 갚아. 이 동네를 떠나든 남든.
(这是你找到工作之前的零花钱,是借给你的,在49日到期之前一定要还,不管你是离开还是留在这。)
송이경(신지현): 49000원?
(4万9千元?)
스케줄러: 그럼, 굿럭.
(那么,Good luck~)
송이경(신지현): 얘,얘. 근데 왜 너는 오토바이 타고 다니니? 지난번 처럼 슝슝 다닐 수 있지 않아? 무슨 스케줄러가 사람들하고 똑같이 하고 다녀?
(喂,喂,但是你为什么骑着摩托车啊?怎么不像上次一样嗖嗖地飞着走啊?什么时间天使怎么还跟人一样啊?)
스케줄러: 내 방식이야. 스케줄러 100배 즐기기.
(我爱怎样就怎样,为了100倍地享受时间天使这份工作。)
송이경(신지현): 스케줄러 100배 즐기기?
(100倍地享受时间天使的工作?)
스케줄러: 내 일에 관심 끄시고 가실 길 가시지. 눈물 3방울 받을려면 바쁠실텐데.
(少关心我的事,你该去哪去哪,要找到3滴眼泪,应该会很忙的...)
송이경(신지현): 아차차. 그데, 내가 눈물 3방울 받는거 어떻게 알아?
(哎呀,对啊,但是,你要怎么知道我得没得到3滴眼泪?)
스케줄러: 거기 있잖아, 목걸이.
(看那儿,你的项链。)
송이경(신지현): 목걸?목걸이!
(什么?项链?)
스케줄러: 순도 100%진짜 눈물을 흘리는 사람이 있으면 거기 담겨.
(如果有人流纯度100%的眼泪,就装在那里面。)
송이경(신지현): 여기?   같이가! 나 병원에 내려줘.아~아!
(这里吗?等等我!把我送到医院!啊!)
스케줄러: 스케줄러는 인간 사이를 관여하지 않는게 규칙이야.
(时间天使的规则是不干涉人世间的事!)
송이경(신지현): 어린게 인정머리가 없냐?
(怎么就没点儿人情味啊?)

戳我查看更多韩剧《49天》相关>>

>>戳我查看更多“听韩剧学韩语”系列