요리순서
烹饪方法

01 냄비에 닭고기와 육수재료를 넣고 푹 삶는다.
01 把鸡肉和肉汤料放入锅里煮。

(小编提示:把鸡收拾好,首先把鸡脖子和鸡屁股收拾干净,与剥好的蒜和葱、去皮的生姜,一块儿炖,炖一个小时,炖出鸡汤。)

02 소고기는 곱게 채 썰어 양념에 볶아 차게 식힌다.
02 牛肉切成细丝,加入调料炒,然后再把它盛出来放凉。

(小编提示:选择脂肪比较少的牛臀肉50克,需要一小勺酱油,加上砂糖和香油,把它拌好,用旺火爆炒一下,再把它盛出来放凉。)

03 오이는 반달썰기 하여 소금물에 10분정도 절인 후 건져서 물기를 짠다.
03 把黄瓜切成半月形,用盐水轻轻地腌一下(约10分钟),用手把水挤掉。

04 물기 짠 오이는 센 불에서 재빨리 볶아 식힌다.
04 用油把黄瓜在旺火上爆炒一下,然后放凉。

05 미나리는 끓는 물에 데쳐 차게 하여 5cm길이로 썰고 느타리버섯도 끓는 물에 데쳐 차게 한 후 결대로 곱게 찢는다. 배도 채 썰어 설탕물에 담근 후 건져 놓는다.
05 水芹菜只用茎部,在烧开的烫水中轻轻地烫一下,放凉后切成5厘米长短。蘑菇也要先在开水里烫一下,然后在冰水里涮一下,把水分轻轻挤干后用手撕开。

06 삶은 닭고기는 차게 식힌 후 결대로 찢어 놓는다.
06 炖熟的鸡肉捞出来放凉后撕开。

07 닭살을 양념재료와 볶은 쇠고기, 오이, 미나리, 느타리버섯, 배를 넣고 잘 버무린다.
07 鸡肉加上佐料以及炒熟的牛肉、黄瓜、水芹菜、蘑菇、梨,均匀地混合在一起。

08 육수는 차게 식혀 기름기를 완전히 제거한 뒤 육수 재료를 넣고 양념한다.
08 鸡汤用纱布过滤一下,把上面的鸡油和异物滤掉。放凉后加上佐料调味。

09 양념한 닭을 오목한 그릇에 담고 차게 식힌 육수를 붓는다.
09 拌好的材料按照一个人的食量,盛在一只碗里,再把准备好的汤从冰箱里拿出来倒进去。

Tip

① 닭은 센 불에서 30분, 중불에서 30분 정도 충분하게 삶아준다.
① 鸡先用大火炖30分钟,然后在中火炖30分钟充分熟透。
② 미나리를 데칠 때 냉수에 헹구어 얼음물에 담갔다 사용하면 색도 변하지 않고 향도 살아난다.
②  水芹菜烫好了之后,用冰水涮一下,不仅恢复蔬菜的香味,还可以恢复原来新鲜的绿色。
③ 닭 육수를 냉장고에 넣고 차게 식히면 기름이 굳어서 위에 뜨기 때문에 잘 걷어낼 수 있다.
③ 把鸡汤放进冰箱里,很快鸡油就会结冻,鸡油都冻在上面,用个勺子把它刮掉就可以了,非常容易。
④ 삶은 국수나 메밀면을 곁들여서 먹어도 좋다.
④ 醋鸡汤也可以下着荞麦面等面条吃。

点击查看更多美味韩国系列>>