【有声】韩语语法:“간”的隔写
作者:沪江韩语干菜
来源:[우리말 바루기] ‘간’의 띄어쓰기
2024-09-30 07:00
다음 중 ‘간’의 띄어쓰기가 모두 바르게 된 것은?
下列关于“간”的隔写全部正确的是?
㉠ 이틀간-서울·부산간
㉡ 이틀간-서울·부산 간
㉢ 이틀 간-서울·부산간
㉣ 이틀 간-서울·부산 간
띄어쓰기는 단어들로 엮인 문장 속에서 잠깐 멈추는 시간을 줌으로써 읽기 쉽게 하기 위함이다. 또한 의미의 단락을 구분함으로써 뜻을 명확하게 하기 위해서다.
隔写作为句中的停顿,不仅是为了方便阅读,也是为了明确句意。
원칙은 간단하나 규정이 복잡하고 예외도 많아서 우리말에서 띄어쓰기만큼 어려운 게 없다고 할 정도다.
隔写原则非常简单,但其规则复杂,有大量例外情况。因此可以说在韩语中隔写是最难的。
‘간(間)’은 시간을 나타낼 때는 붙여 쓴다. 즉 ‘이틀간’ ‘보름간’ ‘한 달간’처럼 시간이나 동안을 나타내는 말이 앞에 올 때는 붙여 써야 한다. 그러나 ‘간’이 거리를 나타낼 때는 띄어 쓴다. 즉 ‘서울과 부산 간’ ‘부모와 자식 간’처럼 한 대상에서 다른 대상과의 거리나 관계를 의미할 때는 띄어 써야 한다.
表示时间时,“간(间)”无需隔写。比如“两天内”、“半个月内”、“一个月内”,“간(间)”前面是表示时间或时间区间的单词时,无需隔写。但是当“간”表示距离的时候,需要隔写。比如“首尔与釜山之间”、“父母和子女之间”,当“간”表示距离或关系时,需要隔写。
그러다 보니 “서울과 강릉 간 열차가 사흘간 증편 운행된다”처럼 한 문장에서도 ‘간’을 붙였다 띄었다 해야 하는 경우가 발생할 수 있다. 문법적으론 의존명사는 띄어 쓰고 조사나 어미는 붙여 쓴다고 돼 있지만 단어에 의존명사인지 조사인지 도장이 찍혀 있는 것도 아닌데 이런 설명은 무의미하다.
那么就会出现一句话中“간”既有隔写,又有不隔写的情况,比如“运行于首尔与江陵之间的火车将加开3天”。虽然语法上规定依存名词需要隔写,助词或词尾无需隔写。但是单词上也不会打上依存名词或助词的标签,所以这种解释其实是毫无意义的。
‘간’은 시간일 때 붙여 쓰고 거리일 때 띄어 쓰므로 문제에서 모두 옳은 짝은 ㉡이다.
“간”表示时间时无需隔写,表示距离时需要隔写。所以正确答案是㉡。
今日词汇:
엮이다【被动词】被串联,被编写
단락【名词】(文章)段落 ,段
열차【名词】列车 ,火车
증편【名词】 (飞机、轮船、车辆等)增加班次
찍히다【被动词】被标注
句型语法:
-지만(名词后加'이지만')
表示前后文的内容相反。可译为“虽然...但是”。
벌써 밤 12시이지만 아직 할 일이 많습니다.
虽然已经晚上12点了但是要做的事情还是有好多。
나는 짠 음식을 좋아하지만 친구는 단 음식을 좋아해요.
虽然我喜欢咸的食物但是朋友喜欢甜的。
相关阅读:
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
- 相关热点:
- TOPIK中高级语法总结
- 赵权