인생은 탐구하면서 살아가는 것이 아니라, 살아가면서 탐구하는 것이다.
人生不是在探索中生活,而是在生活中探索。

실수는 되풀이된다. 그것이 인생이다…….
失误总会不断重演。这就是人生……

ㆍ책 소개
ㆍ书籍介绍

『모순』은 작가 양귀자가 1998년 펴낸 세 번째 장편소설로, 책이 나온 지 한 달 만에 무서운 속도로 베스트셀러 1위에 진입, 출판계를 놀라게 하고 그해 최고의 베스트셀러로 자리 잡으면서 ‘양귀자 소설의 힘’을 다시 한 번 유감없이 보여준 소설이다.
《矛盾》是作家梁贵子在1998年出版的第三部长篇小说。该书以惊人的速度,在出版一个月后就成为畅销书榜首,震惊出版界,并成为当年的最佳畅销书,让人们再次感受到了“梁贵子小说的力量”。

초판이 나온 지 벌써 15년이 흘렀지만 이 소설 『모순』은 아주 특별한 길을 걷고 있다. 그때 20대였던 독자들은 지금 결혼을 하고 30대가 되어서도 가끔씩 『모순』을 꺼내 다시 읽는다고 했다. 다시 읽을 때마다 전에는 몰랐던 소설 속 행간의 의미를 깨우치거나 세월의 힘이 알려준 다른 해석에 놀라면서 “내 인생의 가장 소중한 책 한 권”으로 꼽는 것을 주저하지 않는다. 『모순』이 특별한 것은 대다수의 독자들이 한 번만 읽고 마는 것이 아니라 적어도 두 번, 혹은 세 번 이상 되풀이 읽고 있다는 사실에 있다.
虽然距离初版上市已经过了15年(修订版于13年上市),但这部小说却走上了一条非常特别的道路。当时20多岁的读者现在早已成家立业,却还是会时不时地拿出《矛盾》读一读。每次读都会有新的领悟,这让他们惊叹于时间的力量,并毫不犹豫地将这部书选为“人生中最珍贵的一本书”。《矛盾》的特别之处在于,大多数读者并不会只读一遍,而是至少反复读两、三次以上。

『모순』을 열 번도 더 읽었다는 블로그 독후감도 종종 만난다. 열성 독자들은 끊임없이 소설 속 문장들을 기록하고 전달하고 반추하며 흔적을 남기고 있다. 이 소설이 지금까지 132쇄를 찍으면서 끊임없이 독자들에게 회자되고 있는 힘은 참 불가사의하다.
经常会看到有读了十几遍的读者写下的读后感。这些热心的读者们不断地记录、传递、回味这本书,并留下他们的感受。这部小说至今为止已印刷132次,却依旧收到人们的喜爱,真的是不可思议。

최근 양귀자 소설의 모든 저작권을 양도받은 도서출판 「쓰다」는 새로이 『모순』의 개정판을 내면서 그런 독자들을 가장 염두에 두었다. 오래도록 소장할 수 있는 책, 진정한 내 인생의 책으로 소유할 수 있는 책이 되고자 세련된 양장본으로 독자와 만난다.
出版社《写》买下了杨贵子所有小说的著作权,并出版了《矛盾》的修订版,此举正是考虑到了这些读者的需求。为了让大家能长期收藏,并将其当作“人生中最珍贵的一本书”进行珍藏,发行了精装版。

ㆍ작가 노트 중에서
ㆍ作者笔记

새삼스런 강조일 수도 있겠지만, 인간이란 누구나 각자 해석한 만큼의 생을 살아낸다. 해석의 폭을 넓히기 위해서는 사전적 정의에 만족하지 말고 그 반대어도 함께 들여다볼 일이다. 행복의 이면에 불행이 있고, 불행의 이면에 행복이 있다.
虽然这听起来像一种新的解释,但每个人都在按照自己的想法在生活。想要扩大想象的范围,就不要满足于词典的定义,应该连反义词也一起研究。幸福的背后有不幸,而不幸的背后有幸福。

마찬가지다. 풍요의 뒷면을 들추면 반드시 빈곤이 있고, 빈곤의 뒷면에는 우리가 찾지 못한 풍요가 숨어있다. 하나의 표제어에 덧붙여지는 반대어는 쌍둥이로 태어난 형제의 이름에 다름 아닌 것이다.
同样的,富饶的背后有贫困,贫困的背后隐藏着我们苦苦寻找的富饶。一对反义词就像是一对双胞胎兄弟。

今日词汇:

탐구하다【他动词】探索 ,探询

되풀이되다【自动词】重复 ,反复

반추하다【自动词】咀嚼 ,回味

회자되다【自动词】脍炙人口 ,家喻户晓

불가사의하다【形容词】不可思议

양장본【名词】精装本

들여다보다【他动词】仔细看 ,端详

들추다【他动词】掀起 ,掀开

句型语法:

-마다

添意词尾,表示包罗,相当于汉语的”每”。 

요즘 날마다 운동을 합니다.
最近每天运动。

기차는 30분마다 있습니다.
火车每三十分钟一班。

이 건물에는 층마다 화장실이 있습니다.
这栋楼每层楼都有洗手间。

相关阅读:

【有声】坚持地中海饮食有助于降低23%全因死亡风险利于睡眠健康

【有声】韩语语法学习:[~(으)로] 인해서

【有声】咖喱中的姜黄素居然对健康大有益处!

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载