정우성·수애 등이 출연한 SBS 월화드라마 '아테나: 전쟁의 여신'이 21일 13.3%라는 저조한 시청률로 막을 내렸다.
郑雨盛和秀爱等出演的SBS月火剧《雅典娜:战争女神》于21日以13.3%的较低收视率剧终。

송승헌·김태희가 나오는 MBC 수목극 '마이 프린세스'도 10%대 시청률로 고전 중이다. 모두 짜임새 없는 극본과 함께 "시청자들을 흡인하지 못하는, 몸값 높은 톱스타연기력 한계"가 원인이라는 의견이 대다수다.
宋承宪和金泰希出演的MBC水木剧《我的公主》,也只维持在10%多的收视率。多数人认为这是因为松散的剧本和“顶级明星身价虽高,表演存在局限性,未能吸引观众”。

이들 톱스타의 몸값은 드라마 한 편에 회당 7000만~1억여원, 광고 한 편당 1년 계약에 5억~8억원이나 된다. 출연 작품 수는 1년에 한 편이 될까 말까 한 반면 광고는 1년 사시사철 TV만 틀면 어느 때든 나온다는 공통점도 있다.
这些顶级明星的身价,每部电视剧的片酬每集达7000万到1亿韩元(约合人民币40-60万元),而一个广告的1年合约金为5亿到8亿韩元。主演作品1年1部左右,而广告是一年四季只要打开电视都能看到他们的身影。

이런 특급 스타들의 연기력은 객관적으로 어느 수준이기에 끊임없이 뒷말을 낳는 것일까. 개선책은 없는 걸까?
这些顶级明星的表演能力,客观地看到底水平如何,才会不断地出现事后非议。有没有改善之策?

본지는 연기·드라마·영화 전문가 5명을 상대로 작품은 과작(寡作)이지만 광고는 다작(多作)인 대표적 남녀 특급 스타 10명의 연기력에 대한 긴급 설문조사를 실시했다.
本报向5名表演、电视剧、电影等方面的专家,就10位代表性作品“少”但广告“多”的顶级男女明星的演技,实施了问卷调查。

인기와 개런티 수준, 광고 출연 빈도 등을 고려해 ▲남자는 권상우·배용준·송승헌·장동건·정우성 ▲여자는 김태희·신민아·윤은혜·전지현·최지우를 설문 대상으로 삼았다. 10점 만점 기준으로 채점한 이들의 평균 연기력 점수는 5.91점. 이들의 국내외 명성(名聲)이 무색할 정도로 낙제점이었다.
以人气、片酬和广告出演频率等为参考项,调查对象选择了权相佑、裴勇俊、宋承宪、张东健、郑雨盛等男演员,和金泰希、申敏儿、尹恩惠、全智贤、崔智友等女演员。以10分为满分,专家们为这些演员打出的平均演技分数为5.91分。这是有愧于其韩国国内外名声的不及格分数。

톱스타들이 이처럼 연기력 논란에 휩싸이는 가장 큰 이유는 가만히 있어도 배역이 계속 들어오기 때문이다.
顶级明星的表演能力引起争论的最大原因在于,即使他们不做任何事情,也会不断收到出演邀请。

한 방송사 PD는 "연기력이 안 되는 걸 알지만 인기가 높아 기본 시청률은 보장되니까 캐스팅할 수밖에 없다"고 했다. "스타들은 CF 수입을 생각해야 하기 때문에 광고용 이미지를 망가뜨릴 정도로 연기에 몰입하기는 힘들다"는 말도 나온다.
某电视台编导表示:“虽然知道演技不行,但为了保障基本收视率,只能选择这些人气较高的明星。”有人称:“明星需要考虑广告收入,因此很难打破广告形象全心投入到表演当中。”

평가자들은 "연기는 이미지를 아름답게 관리하려는 노력에서 벗어나는 순간 발전할 수 있다. CF와 연기력을 모두 잡으려는 건 욕심"이라고 입을 모았다.
评论家们普遍认为:“演技只有在试图摆脱对美丽形象的执著时,才会提升。想要同时抓住广告和表演是贪念太大。”

최형인 한양대 연극영화과 교수는 "쪽대본이 나오는 열악한 드라마 제작 환경 속에서 촬영을 하며 연습도 한다는 건 불가능하다"며 "연기를 제대로 배우지 않은 채 이미지나 외모만으로 대중의 사랑을 받은 톱스타일수록 작품이 없을 때 치열하게 연기를 공부해야 한다"고 했다.
汉阳大学戏剧电影系教授Choe Hyeong-in表示:“在急忙完成剧本的恶劣的电视剧制作环境中,边拍边练演技是绝不可能的事。越是没有好好学习表演,依靠形象或外貌获得大众喜欢的顶级明星,越要在不拍戏时努力练习演技。”

【相关词汇】

저조하다 低落,消沉
고전 苦战
짜임새 없다 松散
흡인하다 吸引
몸값 身价
톱스타 偶像明星
연기력 演技实力
사시사철 一年四季
틀다
뒷말 背后议论

개런티(guarantee)走穴收入
채점하다 评分
무색하다 黯然失色
낙제점 不及格成绩
휩싸이다 被笼罩
배역 角色
캐스팅하다 试镜
망가뜨리다 弄坏
입을 모으다 异口同声
열악하다 恶劣
치열하다 激烈