통계청에 따르면 2021년을 기준으로 전국 인구의 50.4%는 수도권에 삽니다. 지역 내에서 창출된 생산물 가치의 합을 가리키는 전국 지역내총생산(GRDP)에서 수도권이 차지하는 비중은 52.8%입니다. 2020년 전체 근로자가 벌어들인 근로소득의 60%는 수도권에서 생성됐습니다.
据韩国统计局发布的数据显示,2021年全国50.4%的人口生活在首都圈,首尔圈的地区生产总值(GRDP)占比达到52.8%,2020年全国劳动收入的60%产生于首尔圈。

모든 것이 수도권에 집중된 사회는 자연히 부작용을 불러올 수밖에 없습니다. 인구가 자꾸 유출돼 소멸될 위기에 처한 지방의 상황은 현재진행형입니다. 한국고용정보원이 조사한 소멸위험지역은 해마다 늘어나 2022년을 기준으로 113곳에 달합니다. 한국정부가 6대 국정과제 중 하나로 추진하는 ‘지방시대’는 미룰 수 없는 시급한 문제입니다.
资源过度集中也带来了副作用。目前,越来越多的地区面临严重的人口流失问题。据韩国雇佣情报院调查数据显示,面临空城危机的城市数量逐年增加,2022年已增加至113个。2022年,韩国政府制定了6大施政目标,其中之一就是开启“地方时代”。如何解决人口流失问题已成为政府工作的重点。

지역이 주도하는 자율적인 발전
区域自主创新发展

한국정부의 ‘살기 좋은 지방시대’가 어떻게 추진될지 2022년 12월 15일 윤석열 대통령이 주재한 제1차 국정과제 점검회의에서 제시됐습니다.
​2022年12月15日,韩国总统尹锡悦主持召开就任以来的首次国政课题检查会议,并指出了政府未来将如何“打造处处宜居的地方城市”的具体方向。

윤 대통령도 “교육이 핵심”이라고 설명했습니다. “기업은 사람을 따라가고 사람은 정주 환경을 따라가는데 그중 제일 중요한 게 학교”라는 얘기입니다. 실제로 윤 대통령은 2월 1일 박정희 전 대통령이 설립한 경북 구미 금오공과대학교에서 진행된 제1차 인재양성전략회의를 주재하면서 “지역 대학의 역할이 매우 중요하다”며 “외국 주요 도시들도 정보기술(IT), 바이오, 디자인 중심 첨단산업을 집중 육성해서 지역 소멸위기를 극복하고 활력을 되찾은 사례가 많다”고 말했습니다.
尹锡悦指出:“教育是核心。”他表示:“产业跟人走,人跟生态走。其中学校是关键。”2月1日,尹锡悦在金乌国立工科大学(由朴正熙提议设立)主持召开了首次人才培养战略会议并发表重要讲话。他表示:“地方大学非常重要。国外许多主要城市通过大力培养信息技术(IT)、生物、尖端设计产业,有效遏止了人口流失问题。”

이런 인식을 바탕으로 정부는 장차 지역혁신중심 대학지원체계(RISE)를 구축할 계획입니다. RISE에서는 지방자치단체가 각자 지역 발전에 맞게 대학을 지원할 수 있도록 예산과 권한을 위임받습니다. 교육부 대학재정지원사업 예산의 50% 이상을 2025년부터 지자체 관할로 넘기는데 그 규모가 2조 원가량 될 전망입니다.
韩国政府吸取经验,计划构建学习型区域创新系统(RISE),地方自治团体可得到财政预算以及权限,扶持对其发展有利的大学。2025年起,韩国教育局大学财政扶持项目50%以上的预算将移交给地方自治团体,预计规模将达到2万亿韩元。

이처럼 한국정부의 지방시대는 수치상으로만 균형을 맞추는 데 그치지 않습니다. 중요한 것은 ‘자유와 공정’이라는 7가치입니다. 지역의 역량을 극대화하려면 자율적 발전이 필요합니다. 중앙정부의 일방향적인 정책 지도만으로는 할 수 없는 일입니다.
如此一来,韩国政府构想的“地方时代”不仅在数字保持均衡,更体现了“自由和公正”的7大价值。地区经济想要做大做强,就得让其自主发展,光靠中央政府的宏观政策是做不到的。

지방정부에 권한을 적극적으로 이양하겠다는 생각도 여기에서 비롯된 것입니다. 국정과제 점검회의에서 윤 대통령은 미국의 주지사들이 국내 기업 투자유치를 위해 용산 대통령실을 방문한다는 얘기를 하며 “우리나라 시·도지사들은 왜 그렇게 못하 생각을 해봤다”는 질문을 던졌습니다. 그리고는 “연방정부의 권한 분배와 우리나라의 중앙과 광역 지방정부와의 권한 분배가 차이가 많다고 느꼈다”고 분석했습니다. 즉 지방분권은 지방시대를 만드는 데 중요한 역할을 합니다. 지방의 자치입법권·자치조직권·자치인사권·자치재정권 등을 강화시킨다는 것이 정부의 계획입니다.
中央政府积极放权也源于此。尹锡悦在国政课题检查会议上透露,美国州长们为吸引韩国企业投资落户,来龙山总统府与其见面。他表示:“我就在想,为什么我们国家的市知事、道知事们不能这样做。这也让我感受到了联邦国家与我国在权限划分存在诸多不同。”即,地方分权有利于促进地区发展。 未来政府计划强化各地区的自治立法权、自治组织权、自治人事权、自治财政权等。

今日词汇:

창출되다【被动词】(被,得以)创出 ,创造

생산물【名词】产物 ,产品

유출되다【自动词】流出 ,外流

시급하다【形容词】紧急 ,紧迫

주재하다【他动词】主宰 ,主持

정주【名词】定居

위임받다【词组】受委

句型语法:

-밖에

表示在没有多余的选择和情况下做出的唯一的选择或是只剩下这一种可能。

명사:학교→학교밖에 / 집→집밖에

내가 갔을 때는 세 명밖에 남아 있지 않았다.
我走的时候只剩下三个人了。

왕홍 씨는 노는 것밖에 모른다.
王红只知道玩。

注意:

1.'-밖에'는 항상 뒤에 '안,-지 않다,못'등과 같이 부정문이 온다.
'-밖에'常与'안,-지 않다,못'等否定词搭配使用。

예:여학생 밖에 없어요. 물밖에 안 마셔요.

뒤에 긍정문이 올 때에는 '-밖에'가 아니라 '-만'을 쓴다.
若后半句为肯定句,则不使用'-밖에'而使用'-만'。

예:여학생만 있어요. 물만 마셔요.

2.'-밖에'가 동사와 같이 사용하여 '-(으)ㄹ 수밖에 없다'가 되면 '동사-아어야 하다'와 같은 의미로 바꿔 사용할 수 있다.
'-밖에'和动词搭配使用时,可以'-(으)ㄹ 수밖에 없다'或'동사-아어야 하다'替换使用。

예:내일 모임에는 반드시 갈 수밖에 없어요. =내일 모임에는 반드시 가야 해요.

3.'-밖에'가 형용사와 같이 사용하여 '-(으)ㄹ 수밖에 없다'가 되면 '형용사-(으)ㄴ 것이 당연하다'와 같은 의미로 바뀌 사용할 수 있다.
'-밖에'与形容词搭配使用时,可以以'-(으)ㄹ 수밖에 없다'的形式与'형용사-(으)ㄴ 것이 당연하다'替换使用。

예:주말에는 사람이 많을 수밖에 없어요. =주말에는 사람이 많은 것이 당연해요.

-나(으나)

表示对立转折,即说话者先确认甲事实,然后又转了个弯,承认与甲事实相对立或不一致的乙事实,相当于汉语的“虽然…但是…”。能与“지마는(지만)”通用。如:

나는 자리에 누웠으나 도저히 잠들수 없었다.
我虽然躺在床上,却怎么也睡不着。

그 친구는 노래는 잘 부르나 춤은 출줄 모른다.
他虽会唱歌,但不会跳舞。

빛은 그닥지 않은 사과이나 맛은 좋다.
虽然苹果的颜色不怎么样,味道却很好。

表示对立转折的“나(으나)”常与副词“비록”搭配使用。如:

비록 나이는 어리나 힘은 세다.
尽管年纪小,力气却很大。

相关阅读:

【有声】2月的诗歌

【有声】韩语词汇:오랜만 vs 오렛만 vs 오렌만

【有声】7种在春天开的花

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载