“지금 무슨 노래 듣고 있어요?”
“你在听什么歌?”

낯선 이의 말 걸기치고는 다소 ‘훅 들어오는’ 것 같지만 발걸음을 멈추고 답해줄 법도 한 묘한 질문이다. 최근 유튜브와 인스타그램, 틱톡 등 소셜네트워크서비스(SNS)에서 행인들에게 이렇게 묻고 답을 전하는 콘텐츠가 인기를 모으고 있다.
要是陌生人突然问你这个问题,你虽然会觉得很莫名其妙,但还是会停下脚步回答他。最近在YouTube、Instagram、TikTok等社交平台上,就出现了很多这种视频。

구독자 수가 8만7000여 명인 유튜브 채널 ‘와쏭’의 경우 서울대에서 촬영한 쇼츠 영상이 457만 회 넘게 조회됐고, 10분가량의 원본 영상 조회 수도 25만 회가 넘었다. 서울 신촌에서 촬영한 쇼츠는 366만 회, 서울숲에서 어린이가 “단군할아버지 노래(‘한국을 빛낸 100명의 위인들’)”라고 답한 쇼츠 조회 수는 330만 회에 이른다. 이 외에도 ‘복코s’ ‘청춘사전’ 등의 채널이 비슷한 콘텐츠를 내보내고 있다.
一个拥有8万7000多名订阅者的YouTube频道《What Song》发布了一则在首尔大学拍摄的短视频,点击量超457万次。而10分钟左右的长视频点击量也超过了25万次。在首尔新村拍摄的短视频有366万浏览量。在首尔林,一个小孩回答说:“檀君爷爷的歌曲(《照亮韩国的100名伟人》)”的短视频浏览量也达到330万次。除此之外,《bokos》、《青春词典》等频道也发布了相似内容的视频。

한데 ‘타인의 취향’을 슬쩍 들여다보는 재미가 은근하다. “십덕(‘오덕·오타쿠’보다 두 배 심각한 마니아라는 뜻) 같은데… (일본 밴드) 세카이노 오와리의 ‘RPG’를 듣고 있다”며 수줍어하는 여학생, 망설이다가 “에이티즈의 ‘사이버펑크’를 좋아한다”고 답하는 외국인 학생, “왁타버스의 ‘헤드라인’이라는 노래요”라며 눈을 반짝이는 남학생 등 갑자기 취향을 고백하게 된 이들의 다양한 반응이 눈길을 끈다.

打听别人的喜好还蛮有意思的。一个害羞的女学生说:“好像是十德(比御宅族还要狂热两倍的爱好者)……听SEKAI NO OWARI(日本摇滚乐队)的《RPG》。”有个外国学生犹豫了一下说:“喜欢听ATEEZ的《Cyberpunk》。”一个眼睛闪闪发光的男学生说:“是WAKTAVERSE的《headline》。”可以看出,受访者的反应也是各不相同。

‘반전의 재미’도 있다. 한강에서 등산복을 입은 아저씨가 아이돌 그룹 KARD의 ‘Don’t Recall’을 듣고 있다거나 대학 캠퍼스를 걷던 여대생이 미국 흑인 래퍼 카녜이 웨스트의 ‘허리케인’을 듣고 있다는 답변에는 ‘저 노래를 어떻게 아는 건지 신기하다’는 댓글이 쏟아진다.
还有些让人意想不到的回答。一个在汉江穿着登山服的大叔说他在听偶像组合KARD的《Don't Recall》。还有一个女大学生说她在听美国黑人说唱歌手坎耶·韦斯特的《Hurricane》。网友们看到后纷纷在底下留言,“好神奇啊,怎么知道那首歌的。”

음원 스트리밍 플랫폼이 비슷한 느낌의 곡을 중심으로 추천해 주는 데 비해 시청자가 새로운 장르로 취향을 넓히는 계기가 되기도 한다. 와쏭을 즐겨 시청한다는 이슬기 씨(24)는 “방탄소년단(BTS)과 국내 아이돌 노래를 많이 들었는데, 유튜브 채널을 통해 좋은 클래식과 다른 팝송도 알게 돼 이제는 찾아서 듣고 있다”고 했다.
音乐流媒体平台几乎只会根据用户常听的类型推荐类似歌曲。而这种视频却让听众们有了接触新曲风的机会。《What Song》的忠实粉丝、24岁的李瑟琪表示:“经常听防弹少年团和韩国爱豆的歌,看了《What Song》的视频后,也开始会找一些古典音乐或者其他流行歌曲听。”

다양한 집단의 음악 감상 트렌드도 파악할 수 있다. 대학가에서 압도적으로 많은 대답이 나온 곡은 걸그룹 뉴진스의 ‘하입 보이’였다. 걸그룹 르세라핌의 ‘안티프래자일’, ‘(여자)아이들’의 ‘누드’도 많이 언급돼 4세대 걸그룹이 음원차트를 평정했던 지난해 분위기가 그대로 반영됐다. 초등학생들이 출연한 회차에서는 아이브의 ‘러브 다이브’가 가장 많이 언급돼 ‘초통령’이라 불리는 아이브의 위상을 체감케 했다.
这类视频还能让大众了解到各类群体喜欢的音乐类型。最受大学生喜爱的歌曲是女团NewJeans的《Hype Boy》。除此之外,还有LE SSERAFIM的《ANTIFRAGILE》、(G)I-DLE的《Nxde》。这同时反映了去年四代女团的音源成绩的确非常耀眼。而小学生们最常提到的歌曲就是IVE的《LOVE DIVE》,让人明显能感受到IVE在小学生之间的火爆人气,不愧是“小学生总统”。

今日词汇:

말을 걸다【词组】搭话

-가량【后缀】上下 ,左右

내보내다【他动词】送出 ,拿出

슬쩍【副词】轻轻地 ,稍微

평정하다【他动词】平定 ,平息

句型语法:

-게 되다

跟在动词后面,以"게 되다"形式在句子中使用,表示转变为某种新的情况或到达某种结果.

오늘부터 여러분에게 한국어를 가르치게 되었어요.
今天开始给大家教韩国语。

그 일이 까다롭게 되었어요.
那事情变得非常难办了。

운명적으로 그 여자를 만나게 되었어요.
可以说认识那个女孩是命运的安排。

이 고장은 땅이 기름져 작물이 풍성하게 돼요.
这个地方土地肥沃,收成很好。

제가 그곳에 가게 되면 꼭 찾아뵐게요.
如果我去那里,就一定去拜见。

진섭아,언제면 국수를 먹을 수 있게 되겠냐?
振涉,什么时候能吃你的喜糖啊?

이젠 예전과 달리 교통이 참 편리하게 되었어요.
现在不同于往年,交通非常便利。

-거나

表示对可以选择的事实的罗列。

쉬는 날에는 여행을 하거나 책을 읽어요.
休息体去旅行,或者读书。

아프거나 힘들 때는 어머니 생각이 나요.
生病或是疲倦的时候,就会想妈妈。

외출할 때는 모자를 쓰거나 선글라스를 써요.
出门的时候戴帽子或戴墨镜。

휴식 시간에는 커피를 마시거나 담배를 피워요.
休息时间喝咖啡或者抽烟。

일요일에는 낮잠을 자거나 텔레비전을 봐요.
星期天睡午觉或者看电视。

相关阅读:

【有声】体重突然暴增?两周内让你迅速减肥

【有声】地方病、流行病、大流行的意思和区别

【有声】韩国人春节给父母送礼推荐,进来抄作业!

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载