오늘은 지금까지 만들어진 신조어에는 어떤 것들이 있는지 조사해 보았습니다.
今天我们来盘点一下最近很流行的网络新词。

1. 삼귀다

썸 탄다, 라는 말은 많이 들어보셨을 것 같은데요. 정확한 뜻은 사귀기 전 미묘한 기류가 흐르는 그 설렘 가득한 순간들을 말합니다. 그리고 삼귀다는 말은 이런 썸 탄다는 말과 같은 뜻인데 풀이하면 "4 귀다 > 3 귀다" 이렇게 됩니다. 즉, 사귀기 전 단계이므로 썸 탄다와 동일하게 보시면 되지요.
大家应该经常听到过“搞暧昧(썸 탄다)”这句话吧。它的意思是还未正式确立关系的男女之间微妙的情愫以及心动的瞬间。“삼귀다”其实就是搞暧昧的意思。因为“4 귀다”>“3 귀다”(注:“4 귀다”与交往同音)。“3 귀다/삼귀다”比4要小,也就是指交往前的暧昧期。

2. ㄴㅇㄱ

이것도 초성만 이야기한 것 같지만, 아닙니다. 이건, 굳이 말하자면 의태어라고 할 수 있겠네요. 어느 한 예능 프로그램에서 출연자 분의 행동을 'ㄴㅇㄱ' 이런 식으로 표현했던 게 시초가 되어 신조어로 쓰이고 있는데요.
乍一看好像是首字母缩写,但其实这是拟态词。在某档综艺节目中,一位嘉宾用胳膊做出了“ㄴㅇㄱ”的动作,从而诞生了这个新造词。

3. 갓생

처음 이 말을 들었을 때 저는 수저론을 생각했습니다. 드디어 다이아몬드 수저를 뛰어넘는 단어가 탄생했구나 싶었던 거죠. 하지만 아니었네요. 갓생은 성실하고 부지런한 삶을 일컫는 말입니다. 멋지죠?
第一次听到这个词的时候,我就联想到了汤匙阶级论(钻石汤匙>金汤匙>银汤匙>铜汤匙>铁汤匙>塑料汤匙>土汤匙)。心里想着终于出现了一个比钻石汤匙还厉害的单词啊。这个词的意思是为人老实、踏实肯干。这个词也太帅了吧?

4. 식 집사

식물을 기르는 사람을 비유적으로 이르는 표현인데요. 꼭 전문적이지 않더라도 식물을 좋아하고 키우고 계시다면 식 집사라고 스스로를 칭해보는 것도 나쁘지 않겠네요. 동기부여도 될 것 같은걸요?
用来比喻养花草的人。即使不是专业人士,但只要是喜欢植物,并且有在养的话,就可以自称是植管家。顺便还能通过这个称呼,给自己一份动力?

5. 드르륵 탁

보고 싶은 장면을 반복해서 보신 적이 있으신가요? TV에서 방영해주는 프로그램 같은 경우는 조금 힘들겠지만 유튜브나 넷플릭스는 반복 재생이 가능한데요. 이처럼 같은 장면을 반복하는 것을 두고 드르륵 탁!이라고 합니다. 이 의성어는 옛날 카세트테이프를 되감는 소리에서 인용했다고 하네요.
你曾经反复看某个片段吗?想在电视上看重播比较困难,但是像油管和网飞有重播功能。反复看某个片段的行为就叫做“드르륵 탁”。这是个拟声词,模仿的是磁带倒带的声音。

6. 싫존주의

싫다는데 왜 그래? 는 조금 센 것 같군요. 내가 선호하지 않는 취향이나 불만사항 등을 당당하게 밝히는 현상을 뜻하는 단어입니다. 맞아요. 싫으면 싫다고, 어? 당당하게! 말할 수 있어야죠.
我说了不喜欢了,要怎样?这句话是不是听起来有点凶。这个词用来形容人们大胆说出自己的不喜、不满的这种现象。对的,不喜欢就说出来。嗯!自信一点!说出来。

7. H워얼V

뒤집으면? 사랑해! 그러니까 고백하기가 조금 부끄럽거나 할 때 이런 식으로 표현해 보면 어떨까요? (웃음)
把它镜面上下翻转的话?就是我爱你!如果你不好意思告白的话,用这种方式怎么样呢?(笑)

8. 고스팅

고스팅은 Ghost + ing의 합성어입니다. 뜻은 유령처럼 사라지다. 취직 관련해서 많이 쓰였었는데 최근에는 연인들 사이에서도 종종 사용되고 있다고 하네요. 요즘 퇴사하는 사람들이 그렇게나 많다고들 합니다. 그런데 같은 퇴사라도 미리 회사에 알리는 사람이 있는 반면, 그렇지 않은 사람도 있기 마련인데요. 어느 날 갑자기 출근을 하지 않고 연락도 되지 않는 경우를 가리켜 고스팅이라고 합니다. 비슷한 말로는 잠수 탄다가 있죠. 하지만 그보다는 훨씬 강한 표현이라고 해요.
这个词由Ghost和ing组成,意思指像幽灵一样消失。之前常被用于职场,现在连情侣间也会用到。听说最近辞职的人很多。但即使是辞职,有些人会事先告知公司,有些人却一句话不说就走人。突然某一天不来上班,也联系不到他人的情况就叫做“고스팅”。类似的词还有“잠수 탄다(潜水)”。但是“고스팅”要比潜水更厉害。

오늘은 신조어에 대해서 알아보았습니다. 하지만 MZ 세대가 쓰는 말이 꼭 신조어만 있는 건 아니지요. 맞아요. 줄임말도 있는데요. 그것도 곧 올리도록 하겠습니다. 그럼 항상 건강하세요!
今天我们学习了不少网络新词。但是MZ一代使用的语言并不一定只有新词。没错,还有缩略语。缩略语篇也会上传的。最后祝大家身体健康!

今日词汇:

미묘하다【形容词】微妙 ,玄妙

풀이하다【他动词】解释,说明

시초【名词】最初

뛰어넘다【他动词】跳过,越过

재생【名词】重播

뒤집다【他动词】(上下)倒 ,倒过来

句型语法:

-아/어/여보다

用在动词词干后,表示动作的”试行”或”经验”.相当于汉语的”看看”、”试试”或”过”.当谓词词干的韵尾以元音’~아/오’结尾时,用’~아보다’,以其他元音结尾时,用’~어보다’,’하다’用’~여보다’.

남대문 시장에 같이 가봅니다.
一起去南大门看看。

그책을 읽어보세요.
你看看那本书吧。

그 사람과 이야기를 해 봤습니다.
和他聊过。

-다면

对发生可能性很小的事情的假定、希望、期盼。

1.对不确定事情的假定:不用于一般性的、普遍性的事情。

복권에 당첨된다면 차를 사겠어요.
中了彩票就买车。

회사에서 승진한다면 한턱낼게요.
在公司升职的话就请客。

책을 다 읽는다면 좀 빌려 주세요.
书全读完的话请借给我。

2.希望、期盼:“-다면 좋겠다”比“-면 좋겠다”实现的可能性更小。

ㄱ:自己的希望

이번 방학 때 여행간다면 좋겠어요.
这次放假能去旅行就好了。

내년에 취직한다면 좋겠어.
明年能工作就好了。

ㄴ:希望别人做的事情:与实现的可能性无关,常常以“다면 좋겠다”的形式出现。其理由是比起“-(으)면좋겠다”来“-(으)다면 좋겠다”更能使听者不产生过分的负担而委婉地表达出说话者的意思和想法。

자주 연락해 주신다면 좋겠습니다.
最好能经常联系。

음식을 남기지 않고 다 드신다면 좋겠어요.
食品不要剩下全吃掉最好。

친구와 사이좋게 지낸다면 좋겠군요.
能和朋友处好关系最好。

相关阅读:

【有声】韩语隔写:한번 vs 한 번

【有声】韩语口头禅,你还只会“阿一古”?!

【有声】韩国高考最受欢迎的文理科目是?

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载