由SM公司07年推出的9人女子组合少女时代现在可是韩国最红的女子组合,而9位性格迥异,长相甜美的少女们更是赢得了大批粉丝们的心,甜美可爱的泰妍,性感的宥莉,冷美人Jessica,艺能无限的秀英等。实力与长相并驾齐驱的她们很快占据了乐坛一席之位,而后来电视、综艺等样样不缺,到哪儿都能看到她们的身影。

春节来临,是否有很多朋友都想来个旅游放松一下呢?这次我们就跟着少女时代Jessica一起感受她的美妙之旅吧!新年伊始,让我们重新出发吧!

소녀시대 제시카가 매끈한 각선미를 드러냈다.

제시카는 최근 라이프스타일 매거진 ‘싱글즈’ 2월호의 패션 화보 촬영에서 비비드한 컬러에 과감한 프린트가 믹스된 아이템과 함께 젯-셋룩의 진수를 선보였다. 젯-셋룩이란 제트기를 타고 세계 여행을 다니는 부호들의 럭셔리한 패션을 이르는 말이다.

지난 연말 가요대상을 휩쓸었던 소녀시대의 바쁜 일상에서 잠시 벗어난 제시카는 편안한 휴식을 취하는 듯 발리에서의 촬영을 즐겼다.

때론 발랄하게, 때론 밝고 귀여운 모습으로 다양한 포즈와 자세로 촬영에 임했으며 특히 길고 슬림한 각선미를 유감없이 드러내며 스태프들이 찬사를 받기도 했다.

따스한 햇살과 이국적인 풍광을 찾아 떠난 제시카의 남국 여행기는 ‘싱글즈’ 2월호에서 자세히 볼 수 있다.

词汇:
매끈하다:笔挺,挺拔
각선미:曲线美
비비드하다:其实비비드是英文vivid,意思是鲜明的,鲜艳的
아이템:英文item,项目,项
젯셋:英文jet set,意思是乘着喷气式飞机旅行
제트기:喷气式飞机
휩쓸다:横扫,席卷
슬림:英文slim瘦的意思
스태프:英文staff,工作人员

【相关中文报道】Jessica最近为LifeStyle杂志《Singles》2月号拍摄了一组时尚画报,混合了生动的色彩和果敢的渲染展现了“jet-set”的真谛。所谓的“jet-set”,指的是坐着专机进行环球旅行的富豪们华丽的时尚。

去年年末席卷了歌坛大奖的少女时代的日程非常繁忙,忙里偷闲的Jessica好像是享受了舒适的休息一般在巴厘岛进行了拍摄。时而活泼、时而明朗可爱,她用多样的POSE完成了拍摄,尤其是尽情显示了她修长有致的曲线美,让工作人员赞叹不已。