1.女团之间的音源战斗

폴킴이 '두 번째 세계' 단독 MC로 나선다.

保罗·金将担任《第二个世界》的MC。

JTBC 신규 예능 ‘두 번째 세계’ 측은 8월 1일 "편견을 깨부술 K-POP 대표 걸그룹 래퍼들의 보컬 전쟁, 그 서막을 연다. 여기에 ‘고막 남친’ 폴킴을 보컬 전쟁으로 이끌 단독 MC로 확정했다"고 밝혔다.

JTBC新综艺《第二个世界》节目组在8月1日表示:“打破偏见,代表K-POP的Rapper组合们的battle之战即将拉开序幕。再加上‘骨膜男友’保罗·金被确定为将引领主唱战争的独立MC。”

‘두 번째 세계’는 랩은 물론이고, 보컬 실력까지 갖춘 대한민국 대표 걸그룹 래퍼들이 치열한 노래 대결을 펼치는 오디션 프로그램이다. 아이돌 그룹 래퍼는 노래 실력이 부족할 것이란 편견을 깨부수고, 보컬 역량을 마음껏 발휘, 올라운드 아티스트로서의 두 번째 세계를 펼쳐나간다. 이번 경연에는 K-POP 대표 걸그룹 8팀 메인 래퍼가 참여한다. 이들 8명은 매 라운드 주제에 맞춰 그룹에 속한 멤버가 아닌 한 명의 완전한 아티스트로서 무대를 선보일 예정이다.

《第二个世界》是一档选秀节目,不仅要会Rap,还需具备主唱实力的大韩民国代表女子组合Rapper们展开激烈的歌曲对决。偶像组合Rapper打破唱歌实力不足的偏见,尽情释放主唱力量,展开全能艺人的‘第二个世界’。K-POP代表女子组合8组主Rapper将参加此次比赛。这8名成员将配合每轮的主题,进行单人舞台展示。

‘두 번째 세계’를 이끌어나갈 안내자로는 폴킴이 확정됐다. 폴킴은 보컬에 대한 높은 이해와 리더십으로 참가자들과 공감대를 형성, 그들이 완벽한 무대를 선보일 수 있도록 이끌어줄 예정이다. 또한 ‘히어러’(‘두 번째 세계’ 관객 및 시청자를 지칭하는 용어)에게 출연자들의 무대를 소개하고 안내하며, 함께 즐기는 역할을 맡는다.

保罗·金确定为引领‘第二个世界’的向导。保罗·金将凭借对主唱的高度理解和领导能力与参加者形成共鸣,引导他们展现完美的舞台。另外,向“英雄”(指《第二个世界》的观众和观众的用语)介绍出演者的舞台,并与英雄们一起享受舞台。

‘두 번째 세계’ 측은 이와 함께 “본 방송에 앞서 오늘(1일) 월요일 오후 2시부터 저녁 7시까지, 네이버 NOW 어플을 통해 1라운드 음원을 선공개, 블라인드 ‘글로벌 히어러’ 투표를 시작한다”고 공식 발표했다. 정체를 감춘 채 ‘두 번째 세계’의 문을 연 8인의 아티스트의 첫 번째 노래가 담긴 음원을 감상한 후, 가장 기억에 남는 노래를 부른 두 명에게 투표를 할 수 있다. 글로벌 히어러 투표 결과는 추후 심사위원 점수와 합산, 파이널 진출자를 가리는 데 반영된다.

《第二个世界》方还正式表示:“在正式播出之前,本周一(8.1)下午2点到晚上7点,将通过NAVER NOW应用程序最先公开第一轮音源,开始Blind‘全球英雄’投票。”在隐藏真实身的开“第二个世界”大门打开后的8名艺人,演唱第一首歌曲的音源后,可以投票给演唱最记忆深刻歌曲的两人。全球英雄投票结果将反映在今后评委分数和合算、决出进入决赛者上。

제작진은 “랩뿐 아니라 탁월한 보컬 실력도 지닌 유니콘 같은 여성 래퍼가 자신을 둘러싼 편견을 깨부수고, 숨겨진 능력을 맘껏 발휘할 무대가 펼쳐진다. 글로벌 히어로의 투표는 그 포문을 여는 첫 관문이 될 예정이다. 많은 관심과 투표 부탁드린다”며 “오디션 경쟁에서 자신의 한계를 뛰어넘고 올라운드 아티스트로서 성장하는 K-POP 대표 걸그룹 래퍼들의 보컬 전쟁을 기대해달라”고 당부했다.

制作组表示:“不仅是说唱,拥有卓越主唱实力的独角兽等女说唱歌手将打破围绕自己的偏见,尽情发挥隐藏的能力。全球英雄的投票将成为打开这一大门的第一关。希望大家多多关注和投票”,“请大家期待在选秀竞争中超越自己的局限,成长为全能艺人的K-POP代表女子组合Rapper们的歌唱战争。”

2.阵容

우주소녀 엑시, 오마이걸 미미, 마마무 문별, 모모랜드 주이, 유빈, 빌리 문수아, 클라씨 김선유가 '두 번째 세계'에 도전장을 내민다.

宇宙少女EXY、OH MY GIRL的Mimi、MAMAMOO的玟星、MOMOLAND的珠伊、宥斌、Billy的文秀雅、Classi的金善有将向《第二个世界》发起挑战。

1일 오후 OSEN 취재 결과, 엑시와 미미, 문별, 주이, 유빈, 문수아, 김선유가 '두 번째 세계'에 출연하는 것으로 확인됐다.

1日下午OSEN采访结果显示EXY和MIMI、玟星、珠伊、 유斌、文秀雅、金善有将参加《第二个世界》。

JTBC '두 번째 세계'는 랩과 보컬 실력까지 갖춘 대한민국 대표 걸그룹 래퍼들이 치열한 노래 대결을 펼치는 오디션 프로그램으로 매 라운드 주제에 맞춰 그룹에 속한 멤버가 아닌 한 명의 완전한 아티스트로서 무대를 선보인다.

JTBC《第二个世界》是具备说唱实力的大韩民国代表女子组合Rapper展开激烈歌曲对决的选秀节目。根据每轮的主题,不作为组合成员,而是作为一名全能艺人进行舞台展示。

이들과 그룹 AOA 메인 래퍼 출신 지민 등 총 8명의 멤버들은 래퍼로서 노래 실력이 부족할 것이란 편견을 깨부수고 보컬 역량을 마음껏 발휘, '올라운드 아티스트'로서의 두 번째 세계를 펼쳐나갈 예정이다.

他们与组合AOA主要说唱歌手出身的智旻等共8名成员,将打破作为说唱歌手唱歌实力不足的偏见,尽情发挥主唱力量,展开作为“全能艺人”的第二个世界。

한편 가수 폴킴이 단독 MC를 맡은 JTBC '두 번째 세계'는 본 방송에 앞서 오늘(1일) 오후 2시부터 7시까지 네이버 NOW 어플을 통해 1라운드 음원을 선공개, 블라인드 '글로벌 히어러' 투표를 시작한다.

另外,在歌手保罗·金单独担任MC的JTBC《第二个世界》在正式播出之前,将于8月1日下午2点到7点通过NAVER NOW应用程序先公开第一轮音源,开始Blind《全球英雄》投票。

今日词汇

편견【名词】偏见

대결【名词】对决,代理决定 ,代理决算

부수다【动词】粉碎 ,打碎

합산【名词】合计

갖추다【动词】准备 ,打点 ,置备 ,具备 ,准备齐全

발휘【名词】发挥 ,施展 ,展示 ,发扬

펼치다【动词】展开 ,翻开 ,打开 ,铺开

今日语法

-도록

★ -도록前面出现的行为、状态通常是整个句子的目的或理由,后面的句子是相应的结果。

例句:

음식이 상하지 않도록 냉장고에 넣는 게 좋겠어요.

为了避免食物坏掉,把食物放在冰箱会更好。

다시는 이런 일이 생기지 않도록 주의해야 해요.

为了避免这样的事情,要注意。

필요할 때 잘 찾아볼 수 있도록 정리를 잘 해 놓아야 해요.

为了在需要的时候马上找到,应该好好整理一下。

相关链接

韩流男团成员因性侵嫌疑被毁星途,现复出未果开始创业

孙锡九X金智媛再度合体拍摄杂志封面,氛围感满分!

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。