1.戏里戏外母胎solo

ENA '이상한 변호사 우영우'가 폭발적인 인기를 끌면서 여주인공을 맡은 배우 박은빈도 전성기를 맞았다. 최근 방송된 '이상한 변호사 우영우'에서는 '모태솔로'인 우영우가 이준호(강태오 분)에게 사랑이란 감정을 처음으로 느끼는 모습이 그려졌는데, 놀랍게도 박은빈(31) 역시 실제로 연애 경험이 없다.
随着ENA新剧《非常律师禹英禑》一炮而红,女主角朴恩斌迎来了事业的全盛期。在近日播出的《非常律师禹英禑》剧集中,“母胎单身”禹英禑对于俊浩(姜泰伍饰)一见钟情,第一次感受到爱情的滋味。令人惊讶的是,演员朴恩斌(31岁)实际上也没有任何恋爱经验。

박은빈도 연애를 해보지 않았기 때문에 사랑이란 감정을 처음 느껴 혼란스러워하는 우영우의 모습을 잘 표현한 것으로 보인다.
因为朴恩斌也没有恋爱经历,所以能很好地演绎出禹英禑第一次感受到爱情、困惑又迷茫的样子。

2.朴恩斌恋爱0经验原因

배우 박은빈(31)에 대한 일거수일투족이 연일 화제가 되고 있는데, 팬들 사이에서는 그녀의 '모태솔로' 발언도 재조명되고 있다.
近日,演员朴恩斌(31岁)的一举一动成为话题,粉丝们重新挖出了她关于“母胎单身”的言论。

지난 2020년 박은빈은 일간스포츠와의 인터뷰에서 연애 경험이 없다고 밝힌 바 있다. 그녀는 5살이란 어린 나이에 연예계에 데뷔해 연기와 학업을 병행하느라 여유가 없어 연애를 못한 거 같다고 고백한 바 있다.
2020年,朴恩斌在接受《日刊体育》采访时曾表示自己没有恋爱经验。她称自己从5岁起进入演艺圈活动,需同时兼顾演技和学业,所以没能谈恋爱。

5살에 아동복 모델로 데뷔해 일찍이 사회생활을 시작했던 박은빈은 늘 연기만 생각하면서 살았던 것이다.
朴恩斌5岁以童装模特出道,早早开始社会生活的她自幼就将生活的重心集中于演戏。

당시 박은빈은 "지금까지 일이 삶의 최고 우선순위였기 때문에 연애는 아직 나에게 미지의 세계다"라고 전해 눈길을 끌었다.
当时朴恩斌讲到:“到现在为止,我一直将事业放在人生的最优顺位,对我来讲恋爱是完全陌生的领域”,吸引了人们的视线。

그녀는 30대의 가장 큰 계획 역시 연애를 해보는 게 아니라, 좋은 작품을 선보이는 거라고 이야기했다.
她说,她的30岁首位计划依旧是呈现完美作品,而不是试着谈恋爱。

박은빈은 "(연애 등) 개인적으로는 이루고 싶은 것이 없다"라며 "'결혼을 해야겠다' 이런 생각도 아직은 전혀 해본 적이 없다"라고 '워커홀릭' 면모를 드러냈다.
朴恩斌说:“我在这方面(恋爱等)没有特别的期望。甚至现在还没动过‘要结婚’的念头”,展现了“超级工作狂”的面貌。

실제로 박은빈은 살면서 일탈을 해본 적이 없다고 한다.
实际上在生活中,朴恩斌也是一名“模范好学生”。

연기 만을 위해 살고 있는 그녀는 사춘기가 왔던 학창 시절에도 늘 바른생활만 하는 학생이었다.
以演戏为生的她,在豆蔻年华的学生时代,是一名品学兼优的三好学生。

박은빈은 연예 활동을 하면서도 공부를 손에서 놓지 않았고, 학급 반장도 맡았다.
朴恩斌在兼顾演艺事业的同时,始终在学习上尽心尽力,甚至担任过年级班长。

결국 그녀는 서강대학교에 입학, 심리학과 신문방송학을 공부했다.
后来她考入西江大学,主修心理学与新闻传播学。

오직 커리어를 위해서만 사는 듯한 열정 넘치는 박은빈이 앞으로 어떤 필모그래피를 쌓아갈지 팬들의 관심이 집중되고 있다.
一心一意只搞事业的朴恩斌今后会为我们呈现怎样的影视作品呢?粉丝们期待满满。

3.母胎solo霸气言论

박은빈은 주변에도 솔로가 많아 '모태솔로'라는 게 특별하다고 생각하지 않았다고 한다. 하지만 박은빈이 연애를 아예 포기한 것은 아니다.
朴恩斌说身边有很多单身人士,所以并不觉得“母胎单身”是一件很稀奇的事情。但她也没有完全放弃恋爱。

그녀는 "기회만 된다면 예쁜 사랑을 하고 싶다"라며 남다른 기대감을 드러내기도 했다.
她表示“有机会的话想拥有一段漂亮的爱情”,体现出对爱情与众不同的期待感。

박은빈의 이상형은 '순수하고 자상한 사람'이다. 그녀는 친구 같고 편안한 사람이랑 만나고 싶다고 바람을 전했다.
朴恩斌的理想型是“单纯又慈祥的人”,她希望和恋人能像朋友一样舒服地相处。

박은빈은 남자의 외모보다는 내면을 더 중시하는 것으로 보인다.
比起外貌,朴恩斌更看重对方的内在。

그녀는 JTBC 드라마 '청춘시대'가 끝난 후 이데일리와 가진 인터뷰에서도 이상형을 묻는 질문에 '굳건한 남자'라는 다소 추상적인 대답을 내놓았다.
她在JTBC电视剧《青春时代》结束后接受过Edaily的采访。采访中被问及理想型时,她称自己喜欢“坚定的男人”,回答十分抽象。

또한 박은빈은 살뜰히 자신을 챙겨주고 돌봐줄 수 있는 남자를 선호한다는 발언도 했다.
另外,朴恩斌曾讲过喜欢能细心照顾自己的男人。

사람의 따뜻한 마음씨와 가치관은 오래 지켜봐야 알 수 있다. 박은빈은 남자를 볼 때 외면보다 성격을 보기에 보다 신중하게 연인을 찾고 있는 것으로 보인다.
想要看清一个人的内心冷暖与价值观,需要耐心观察与了解。朴恩斌在寻找恋人时,比起外表更注重内在的性格。

重点词汇:

변호사【名词】律师

일거수일투족【名词】举手投足

워커홀릭【名词】workholic,工作狂

필모그래피【名词】filmography,作品集

내면【名词】内心

重点语法:

-기 때문에

表示理由和原因。表示过去的理由时,用“-았/었기 때문에”。

저는 외국인이기 때문에 한국어를 못해요.
因为我是外国人所以不会韩语。

열심히 공부했기 때문에 좋은 결과가 나왔어요.
因为努力学习了所以结果很好。

相关推荐:

《为何是吴秀在》剧情高能升华,人物关系盘点合集。 

南韩釜山界"颜值天花板"男神大盘点 

组合少女时代出道15周年,以综艺solo的形式回归! 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载