1인 가구 증가와 신종 코로나바이러스 감염증(코로나19) 유행이 사람들의 식습관을 바꾸고 있다. 아침은 거르고, 배달음식·도시락 섭취는 늘었다. 배달음식 등은 나트륨·당 함량이 많을 수 있어 정부가 관리에 나섰다.
单人家庭的增加和新型冠状病毒感染症(新型冠状病毒)的流行正在改变人们的饮食习惯。 不吃早饭,并且外卖和盒饭的摄取量增加。外卖食品等的钠、糖含量可能会很高,因此政府出面进行了管理。

21일 보건복지부와 질병관리청 등에 따르면 국민건강영양조사를 분석한 결과 코로나10 유행 초기인 2020년 아침식사를 거른 사람의 비율은 34.6%였다. 2019년 31.3%와 비교해 3.3%포인트 증가한 것이다.
21日,据保健福利部和疾病管理厅等透露。对国民健康营养调查分析的结果显示,在新冠肺炎流行初期的2020年,不吃早餐的人的比率为34.6%。与2019年的31.3%相比增加了3.3个百分点。

끼니는 배달·포장 음식을 이용하는 경우가 많아졌다. 코로나19 이후 간편식 섭취가 증가했다는 응답이 57.5%, 배달 음식 섭취가 늘었다는 응답이 71.2%에 달했다.
吃饭时使用外卖、包装食物的情况越来越多。新型冠状病毒之后,有57.5%的人回答“方便食品摄取量增加”,71.2%的人则回答“外卖食品摄取量增加”。

코로나19로 외출이 줄고 재택근무나 원격수업이 늘어난 것이 영향을 미친 것으로 분석된다. 일상회복으로 출근, 등교가 늘었지만 비슷한 흐름은 이어지고 있다.
据分析,新型冠状病毒导致外出减少,在家办公或远程授课的增加产生了相应的影响。虽然随着日常恢复,上班、上学有所增加,但类似的趋势仍在持续。

인구 구조 변화로 1인 가구가 늘면서 간편하게 식사를 해결하려는 사람이 늘어난 것이 주요인으로 지목된다. 1인 가구 비율은 2015년 27.2%에서 2020년 31.7%로 늘었는데, 1인 가구의 식료품비 지출액 중 외식비 비중이 2019년 기준 55.9%로, 절반이 넘는다.
随着人口结构的变化,单人家庭的增加,想要简便地解决饮食问题的人增加是主要原因。单人家庭的比率从2015年的27.2%增加到2020年的31.7%,单人家庭的食品费支出额中餐饮费的比重以2019年为基准已经是55.9%,超过了一半。

배달음식, 가공식품, 도시락 등은 나트륨·당류 등의 섭취 과잉, 신선한 과일 및 채소섭취 부족 등의 문제로 이어질 수 있다. 우리나라 성인의 하루 나트륨 섭취량은 2019년 3289㎎으로, 세계보건기구(WHO)의 하루 권고량(2000mg)보다 높다.
外卖食品、加工食品、盒饭等可能会引发钠、糖类等摄取过剩、新鲜水果及蔬菜摄取不足等问题。韩国成人每天的钠摄取量为2019年的3289毫克,高于世界卫生组织(WHO)的每日建议量(2000毫克)。

시중에 판매되는 도시락의 나트륨 함량은 하루 섭취 권고량의 60% 이상, 가정간편식 찌개류 제품의 나트륨 함량은 하루 권고량의 50% 이상으로 조사된 바 있다.
据调查,市面上销售的盒饭的钠含量为每天建议摄入量的60%以上,家庭简便式汤类产品的钠含量为每天建议摄入量的50%以上。

이에 따라 정부는 배달음식·도시락이라도 건강한 음식을 선택할 수 있도록 제도를 ‘제3차 국민영양관리기본계획(2022~2026년)’에 담았다.
因此,政府在“第三次国民营养管理基本计划(2022~2026年)”中提到,即使是外卖食品,也可以选择健康的食物。

음식 주문 시 “덜 짜게” 혹은 “덜 달게” 음식을 만들어 달라고 요청할 수 있는 기능을 추가하기로 했다. 배달업체들과 협의체를 구성해 논의 후 이르면 2024년 도입할 계획이다.
计划与送货企业组成协议体进行讨论,在订购食物时可以要求“少盐”或“少甜”制作食物的功能。预计最早于2024年引进。

배달앱에 나트륨·당 등 영양정보 표기 확대도 추진한다. 현재는 햄버거 등 일부 품목만 영양정보를 표기하고 있다.
此外,还将在配送应用程序中进一步推进钠、糖等营养信息的标记。目前只标记汉堡等部分品种的营养信息。

건강도시락 인증제를 통해 영양균형을 갖춘 도시락 생산을 독려한다. 한 끼 식사로 적절한 에너지 및 영양소를 갖추고, 이를 상품에 표시해 소비자의 선택을 돕겠다는 구상이다.
通过健康盒饭认证制,鼓励生产营养均衡的盒饭。其构想是,一顿饭具备适当的能量及营养素,并在商品上标明,帮助消费者做出选择。

중소기업에는 나트륨 저감기술 개발과 영양 분석 등에 필요한 비용과 기술 상담을 지원할 계획이다.
计划向中小企业支援钠低减技术开发和营养分析等所需的费用和技术咨询。

今日词汇

분석하다【动词】分析

원격【名词】远程

섭취량【名词】摄取量 ,吸收量

갖추다【动词】准备 ,打点 ,置备 ,具备 ,准备齐全

今日语法

-면서

含义:连接词尾。用于以元音或“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示兼有或动作同时进行。

例句:

그들은 이야기를 나누면서 걸어갔다. 

他们边走边聊天儿。

저 사람은 화가이면서 시인이다. 

他既是画家又是诗人。

含义:表示对立。

例句:

모르면서 아는 척하는 꼴이 몹시 메스껍다. 

看他不懂装懂的样子真叫人恶心。

담배가 몸에 해롭다는 것을 뻔히 알면서 그냥 피워댄다. 

明知(吸)烟对人体有害而照样抽。

相关阅读

 【有声】韩日国民让步之争,在韩日历史问题上决不让步!

【有声】夏季就寝时的不同穿衣风格,你是哪一种?

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。