要说牛,还得是网飞大大!网飞这次太给力了,当年说的要翻拍“N号房”事件的话还犹在耳边,现在居然都已经拍出来,还在5月18号播放了!随手就是给网飞一个大赞

1、《网络地狱:揭发N号房》5月18号正式播出

한국 사회에 충격을 안겼던 ‘N번방’ 사건의 실체를 추적하는 다큐멘터리 영화 <사이버 지옥: N번방을 무너뜨려라>가 지난 18일 글로벌 온라인동영상서비스(OTT) 넷플릭스에서 공개됐다.
由当年在韩国社会引起巨大冲击的“N号房”事件改编而成的纪录片《网络地狱:揭发N号房》于本月18号,在全球网络视频服务(OTT)Netflix平台上映。

영화는 공개 이후 국내 넷플릭스 영화 차트 2위에 오르는 등 화제를 모으고 있다. 국내뿐 아니라 해외에서도 주목받고 있다. <사이버 지옥> 9개국 10위권 진입하고 한국∙중국 홍콩∙베트남 등 1위 기록했다.
电影上映后,迅速登上韩国Netflix电影排行榜第2位。该影片不仅在韩国,在海外也备受瞩目。《网络地狱》在9个国家及地区进入排行榜前十,并且该影片在韩国、中国香港地区、越南等排名第一。

23일 글로벌 온라인동영상서비스(OTT) 콘텐츠 순위 집계 사이트인 ‘플랙스패트롤’을 보면, <사이버 지옥>은 한국, 중국 홍콩, 인도네시아, 일본, 말레이시아, 싱가포르, 중국 대만, 태국, 베트남 등 9개국에서 10위권 안에 올랐다. 특히 한국, 중국 홍콩, 베트남에서는 20~21일 이틀 동안 1위를 기록 중이다. 중국 대만, 싱가포르에서는 2위를 기록했다. 글로벌 전체 순위에서는 18위에 이름을 올렸다.
23日,从全球网络视频服务(OTT)排名统计网站“Plex Pattrol”上来看,《网络地狱》在韩国、中国香港地区、印度尼西亚、日本、马来西亚、新加坡、中国台湾地区、泰国、越南等9个国家及地区均进入了前10名。尤其在韩国、中国香港地区、越南,20日、21日这两天一直稳居第一。在中国台湾、新加坡均位于第二。全球总排名中位于第18位。
 

2、回顾当年N号房事件

몇 해 전 대한민국을 떠들썩하게 만들었던 N번방 사건을 기억하는가? 세상은 그야말로 충격에 휩싸였다. N번방 사건은 가명과 텔레그램을 사용한 비대면 성범죄다. 그동안 대한민국에서 벌어졌던 사이버 성범죄의 새로운 유형이었다. 세상이 점점 편리해지면서 그동안 생각지도 못했던 방식으로 범죄가 일어났지만 잘 알 수 없었다. 사건을 쫓는 사람들은 실체를 찾지 못해 오리무중에 빠졌고, 허공에서 허우적거리 것 같아 무기력했었다.
还记得几年前轰动韩国的N号房事件吗? 人们的世界观受到了巨大的冲击。N号房事件是利用假匿名和Telegram进行的非面对面实施性犯罪。这是此前在韩国发生的新型网络性犯罪。世界随着科技的发展和进步,犯罪以之前意想不到的方式发生着,且不易暴露和追踪。追查该事件的人们因难以查证而陷入重重迷雾之中,像处在虚空一样无力。

N번방 최초 개설자 갓갓과 박사는 상위 포식자였고 다수의 여성 피해자는 그야말로 21세기 성노예였다. 수법은 교묘하고 집요했다. 실체를 알지 못하게 복잡하게 돌아갔다. 그들은 N번방을 만들어 입장료를 받고, 성착취 영상물을 함께 보는 공모자를 모집했다. 미끼를 물고 들어온 피해자는 해킹으로 신상을 공개하고 협박해 마음대로 부려 먹었다.
N号房最初开设者Godgod和博士是上层捕食者,多名女性受害者沦为性奴隶。手法隐蔽而复杂不易被发现。他们一同创建了N号房,收取入场费,召集一起观看性剥削视频的共谋者。未经受住诱惑进来的受害者,被黑客攻击电脑,同时被威胁公开身份信息,最终沦为被他们随心所欲摆布的傀儡。

ID의 익명성은 거짓말을 만들고 과시욕을 더해 주었다. 이유도 없이 학대하면서 죄책감은커녕 돈을 벌어 이익을 취했다. 암호화폐로 거래하고 로그아웃하면 방 자체가 사라지기에 가능했다. 이를 보고 즐기는 사람들까지 모두가 범죄자지만 찾지 못할 것이라는 자신감으로 일관했다. 한 번 빠지면 나갈 수 없고 영원히 잡히지 않을 수 있는 온라인 지옥문이 열린 것이다.
匿名的ID制造了谎言,同时也增加了炫耀欲。毫无理由的虐待,不仅没有减轻他的负罪感,反而使他变本加厉的谋取利益。在他设置的交易法则里,如果用加密货币交易后退出登录,房间本身就会消失。看到这些后,参与观看视频的共犯们却自信的表示:“虽然所有人都是罪犯,但是抓不到他们。”在这个网络地狱之门打开的时候,一次抓不到,就可能永远抓不到了。

 

3、《网络炼狱:揭发N号房》真实还原“N号房”事件

'사이버 지옥: N번방을 무너뜨려라'는 'N번방' 사건을 맞닥뜨리게 된 기자, PD, 경찰 등 24명의 인터뷰를 통해 범죄의 실체를 밝혀나가는 사이버 범죄 추적 다큐멘터리.
《网络地狱:揭发N号房》是一部通过对“N号房”事件的记者、PD、警察等24人的采访,所揭开犯罪真相的网络犯罪追踪纪录片。

그간 넷플릭스에 소개된 ‘트루 크라임’ 다큐멘터리들은 연쇄 살인이나 사이코패스, 성범죄 등 오랜 역사를 가진 범죄에 대한 것들이었다. 하지만 '사이버 지옥: N번방을 무너뜨려라'는 인류 역사상 처음 시도된 새로운 유형의 '사이버 성범죄'를 기록하고 쫓는다.
此前Netflix上介绍的《True Cryme》纪录片都是关于连环杀人、精神病患者、性犯罪等时间久远的传统犯罪。但是《网络地狱:揭发N号房》这部电影,追踪并记录了人类历史上首次尝试的新型“网络性犯罪”。

범죄 역사상 전무했던 새로운 유형의 비대면 범죄, '사이버 성범죄'를 기록하고 쫓는 '사이버 지옥: N번방을 무너뜨려라'는 예고편과 포스터 공개 당시부터 뜨거운 관심을 받으며 시청자들의 이목을 집중시켰다.
这是历史上前所未有的新型非面对面的“网络性犯罪”。《网络地狱:揭发N号房》预告片和海报公开的那一刻起就吸引了观众们的视线,受到了热烈的关注。

 

N번방 사건의 실체를 파헤치고자 범죄를 추적했던 평범한 대학생 집단부터 기자, PD, 시사 프로그램 작가 등의 다양한 저널리스트 그리고 사이버 수사대 경찰까지. 범인 검거에 이르기까지 불굴의 의지로 그들을 쫓았던 24인의 인터뷰를 통해 치열했던 추적기를 고스란히 담아낸 '사이버 지옥: N번방을 무너뜨려라'는 자신만의 독보적인 연출 스타일을 선보여온 최진성 감독이 연출을 맡아 기대를 배가시킨다.
为揭露N号房事件的真相,普通大学生、记者、PD、时事节目作家等多种新闻工作者,以及网络搜查队警察,都参与其中。通过对24个人的采访,完整地展现了抓捕犯人期间他们坚韧的意志和激烈的追踪过程。崔镇成导演用独一无二的表现风格,使《网络地狱:揭发N号房》令人倍感期待。

영화를 연출한 최진성 감독은 넷플릭스가 공개한 인터뷰에서 한국 관객들이라면 N번방 사건에 대해 누구나 조금씩은 알고 있을 것이다. 하지만 이 작품을 보고 나면 우리가 알고 있던 사건의 실체라는 게 빙산의 일각이라고 느끼게 되실 거 같다. 사건의 참상은 우리가 알고 있는 것보다 더 끔찍했고, 범죄 방식은 우리가 알고 있는 것보다 훨씬 복잡하고 교묘하고 치밀했다.
崔振成导演在Netflix公开的采访中表示:只要是韩国观众,都会对N号房事件有所了解。但是看完这部作品,大家会觉得我们所知道的真相只是冰山一角。事件的惨状比我们了解的更可怕,犯罪方式比我们了解的更复杂、更高超、更缜密。

또한 이 사건의 추적자들은 우리가 알고 있는 것보다 훨씬 치열했고 뜨거웠다. 피해자분들에게, 추적자분들에게, 그리고 시청자분들에게 이 작품을 통해 하고 싶은 말은 아무리 숨어도 ‘범죄자는 반드시 잡힌다’라는 것이다. 그리고 이 말은 범죄자들에게도 동일하게 들려주고 싶은 말이기도 하다. '당신들은 반드시 잡힌다.'
另外,该事件的追踪者比我们了解到的更惨烈。想通过这部作品对受害者、追踪者、观众们说的话就是,无论怎么躲藏,“罪犯一定会被抓住”。 而且这句话同样也想对犯罪分子说。“你们必会落入法网。”

 

4、感悟

N号房事件当年爆出,不仅韩国,很多个国家都大为震惊。从2020年3月份开始调查一直到2021年11月所涉及案件人员都被审判逮捕,一直牵动着大家的心。

直到韩国“N号房”创建人文亨旭终审获刑34年;韩国最高法院对“N号房”主犯赵博士(本名赵主彬)进行终审宣判,判处其42年有期徒刑后,这件在现代进行史中,被曝出的互联网编年史上,最阴暗的事件才尘埃落定。据说这是韩国迄今为止数码性犯罪量刑的最高纪录。

 

如果在座的集美们去看了这部“纪录片”

一定会有让你动容的地方:

犯罪一定会被抓住!

大多数的被害人,不是成年,而是弱小的青少年。

直接参与观看"N号房"的人们应该受到谴责(“N号房”事件的调查中,总计约有26万会员,也就是说韩国每200个人里,就有1个人直接参与了“N号房”事件。)。

事件结束后,人们看待受害人的眼光也是构成暴力的要素之一!

……

 

今日词汇

올리다【动词】扩大 ,提高,掀起 ,掀开

허공【名词】虚空 ,平空 ,空中 ,高空 

협박하다【动词】胁迫 ,威胁 ,恐吓

고스란히 【副词】原封不动地 ,照原样 ,完整地 ,全部地

훨씬【副词】大大 ,更加 ,非常 ,很

今日语法

(으)며

表示列举两个以上的动作或状态。

1.空间上的罗列

 •分别用在谓词和“이다”动词后;

 •可以与表示罗列意思的连接词尾“-고”交换;

 •前面分句与后面分句的关系并列、对等。

현재 그 집 부모는 서울에서 살며 아이들은 미국에서 산다.  

现在那家的父母在首尔生活,孩子在美国生活。

신랑은 키가 크며 체격이 좋은 편이다.  

新郎算是个子高体格好的。

 2.时间上的罗列

 •只与动词搭配使用。表示两个以上的行动同时进行,此时前后分句的主语为同一主语。可以与表示同时进行的“-면서”互换;

•前后分句从属于后面分句。

 나는 문을 열며 아이들을 불렀다.  

 我打开门叫孩子们。

 그 여자는 직장 생활을 하며 아이들을 키웠습니다.  

那个女人又要上班又要抚养孩子。

 

-(으)ㄹ 뿐(만) 아니라

表示不仅肯定前一句内容,而且也肯定后一句内容。

相当于“不仅……而且……”

그 여자는 영어를 잘 할 뿐 아니라 한국어도 잘해요.

那个女生不仅英语好,韩语也很好。

이 가게의 채소는 싱싱할 뿐 아니라 값도 싸요.

那家店的蔬菜不仅新鲜还便宜。

相关阅读

IU为《魔幻之音》提供免费音源,剧尾现IU姓名以表感谢!

我们的蓝调中女中学生请求男高中生和自己发生性关系的设定被...

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。