박지현(26) 더불어민주당 공동비상대책위원장이 윤석열 대통령 취임식에서 가장 핫한 인물로 떠올랐다.
共同民主党共同紧急对策委员长朴智贤(音译,26岁)一跃成为尹锡悦总统就任典礼上的热门焦点。

지난 10일 제20대 대통령 취임식에 제1야당 대표 자격으로 참석한 박지현 더불어민주당 공동비상대책위원장은 윤석열 대통령 바로 뒷자리에 앉았다.
本月10日,共同民主党共同紧急对策委员会长朴智贤作为第一野党代表出席第20届总统就任仪式,落席尹锡悦总统后座。

취임식에서 윤 대통령은 약 17분가량 취임사를 낭독했는데 위치 덕분에 박 위원장의 모습이 내내 화면에 잡혔다.
在就任仪式上,尹锡悦进行了17分钟左右的就职演讲。由于位置挨得很近,镜头始终能捕捉到朴委员长的身影。

박 위원장은 도중에 마스크를 위로 올리고 물을 마셨는데, 마스크가 얼굴을 전부 덮어버리는 바람에 다소 웃긴 상황이 연출되며 화제를 모았다.
演讲过程中,朴委员长试图抬起口罩喝水,结果口罩滑稽地将整张脸遮住,场面搞笑引起热议。

해당 모습이 화제를 모은 후 온라인 커뮤니티에서는 예상치 못한 주제가 떠올랐다.
该场面成为话题后,在网上引发了意外的讨论。

그것은 바로 물을 마실 때 마스크를 위로 올리냐, 아래로 내리냐는 것이다.
那就是喝水时口罩要抬起来,还是要拉下去。

일상 생활과 밀접한 주제에 누리꾼들은 격렬한 토론을 벌였다.
因为该主题与日常生活密切相关,才引发了网友们的激烈讨论。

먼저 마스크를 위로 올린다는 측에서는 "위로 올려야 코가 보호가 된다", "위로 올려야 마기꾼을 유지할 수 있다" 등의 주장을 펼쳤다.
首先,主张将口罩抬起来的网友称:“抬起口罩才能保护鼻子,抬起来才能维持戴口罩的状态。”

반면 아래로 내린다는 측에서는 "위로 올리면 얼굴 화장 다 묻는다", "위로 올리며 엄청 답답하다" 등의 반응을 보였다.
相反,主张将口罩拉下去网友表示:“抬起口罩后脸上的妆会花,而且抬起来非常闷。”

치열한 토론을 펼쳤지만 양 측은 합의를 찾지 못했고 누리꾼들의 대답 또한 절반으로 갈렸다.
在一番“唇枪舌剑”的辩论之后,两方网友未能达成共识,回答与看法各占一半。

重点词汇:

취임식【名词】就任仪式

덮다【动词】盖上,蒙上,遮住,合上

밀접하다【形容词】紧密,密接。密切

펼치다【动词】展开,翻开,张开,伸展

重点语法:

-는 바람에

表示由于受某种情况的影响而产生不希望出现的结果。

바람이 너무 세게 부는 바람에 집도 다 날아갔다.
由于风太大,房子都吹飞了。

선생님은 화를 내는 바람에 몹시 당황했다.
因为老师发火,我非常慌张。

相关推荐:

【有声】kakao会长都不知道的“我的聊天”的功能

【有声】“前10里8部韩剧?”日本网飞?韩剧主场!

【有声】《明天》原著作者谈创作背景

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载