배우 이승기와 이세영이 호흡을 맞추는 로맨스 드라마 '법대로 사랑하라' 예고 영상이 오픈됐다.
李昇基与李世荣合作的浪漫爱情电视剧《依法相爱》现已发布预告片。

3일 KBS 드라마 공식 유튜브 채널에는 '법대로 사랑하라' 첫 번째 예고 영상이 공개됐다.
3日,KBS电视剧官方油管频道公开《依法相爱》的首支预告。

영상은 아름다운 피아노 선율을 배경으로 벚꽃잎이 떨어지면서 시작됐다.
视频开头,伴随着优美的钢琴旋律,樱花纷纷飘落。

곧이어 벚꽃나무 아래에 있는 완벽한 비주얼의 이승기와 이세영이 등장해 팬들을 환호하게 만들었다.
接着就出现了站在樱花树下的李昇基和李世荣,粉丝们看到后不禁欢呼雀跃。

이승기는 셔츠, 니트 조끼, 청바지를 입고 안경을 써 훈훈한 느낌을 자아냈다.
李昇基身着衬衫、针织背心和牛仔裤,还戴着眼镜,看上去非常温柔。

웨이브 스타일의 머리에 니트와 빨간색 가방을 매치한 이세영은 이승기의 양쪽 볼을 손가락으로 만지며 환한 미소를 지었다.
一头卷发搭配针织衫和红色包包的李世荣用手指捏着李昇基的两颊,脸上露出灿烂的笑容。

두 사람의 모습에서는 행복감과 동시에 아련함도 느낄 수 있어 드라마에 대한 기대감을 증폭시켰다.
他们俩身上那种幸福、朦胧的感觉,让大家更加期待这部剧了。

'법대로 사랑하라'는 천재라고 불렸던 전직 검사 출신 건물주 김정호(이승기 분)와 4차원 변호사 김유리(이세영 분)가 사랑을 쌓는 이야기를 그린다.
《依法相爱》讲述了前天才检察官、现房东金正浩(李昇基饰)和四次元律师金宥利(李世荣饰)的爱情故事。

이승기는 김정호 역을 맡아 하찮지만 멋있고, 카리스마 있지만 순정적인 다채로운 매력을 뽐낼 예정이다.
李昇基在剧中饰演金正浩一角,是个看似不咋地但又有点帅,霸气与纯情并存的人物。

이세영은 뛰어난 외모를 자랑하지만 불의를 보면 못 참는 불같은 성격의 소유자 김유리로 분해 '로맨틱 코미디 여왕'다운 면모를 보여준다.
“浪漫喜剧女王”李世荣在剧中饰演外貌出众、极具正义感、性格非常火爆的金宥利。

동명의 인기 웹 소설을 원작으로 하는 '법대로 사랑하라'는 오는 8월 29일 첫 방송된다.
该剧改编自同名人气网络小说,将于8月29日首播。

今日词汇:

선율【名词】旋律

곧이어【名词】紧接着 ,接下来就

환호하다【自动词】欢呼

매치하다(match)【他动词】搭配

분하다【他动词】饰演

句型语法:

-ㄴ/는 동시에

表示“与…同时”。

그는 의사인 동시에 병원원장이다.
他是医生,同时又是医院院长。

경축대회를 여는 동시에 공연 개막식을 거행했다.
在开庆祝大会的同时,举行了演出开幕式。

-ㄹ/을 예정이다

表示“打算”,“预计”。

내일 떠날 예정이에요.
打算明天起程。(预定明天走。)

오늘 그분을 찾아 뵐 예정이에요.
打算今天去找他。

곧 그분 집을 방문할 예정이에요.
打算马上去他家拜访。

어디서 결혼할 예정이에요?
打算在哪儿结婚?

모레 회의를 열 예정입니다.
计划后天开会。

다음 달 문을 열 예정입니다.
打算下个月开张。

올 가을 시합에 참가할 예정입니다.
打算参加今年秋天的比赛。

내년 봄에 시험을 볼 예정입니다.
预定明年春天参加考试。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载