에스파(aespa)가 미국 최대 규모의 야외 음악 축제 ‘Coachella Valley Music and Arts Festival’(코첼라 밸리 뮤직 앤드 아츠 페스티벌, 이하 코첼라) 메인 스테이지인 ‘코첼라 스테이지’를 뜨겁게 달궜다.
aespa登上美国规模最大的户外音乐节—科切拉音乐艺术节(Coachella Valley Music and Arts Festival,简称科切拉)的主舞台“Coachella Stage”,劲歌热舞点燃全场。

소속사 SM엔터테인먼트에 따르면 에스파는 24일(국내시각) 미국 캘리포니아 주 인디오의 사막지대 코첼라 밸리에서 펼쳐진 ‘Coachella Valley Music and Arts Festival’(코첼라 밸리 뮤직 앤드 아츠 페스티벌, 이하 코첼라)에서 88라이징의 ‘Head In The Clouds Forever’ 무대를 화려하게 장식, 강렬한 퍼포먼스로 현지 음악 팬들 시선을 사로잡았다.
据SM娱乐消息称,24日(韩国时间)在美国加利福尼亚州印第奥市的沙漠地带—科切拉谷地举办的科切拉音乐节上,aespa用华丽的表演装点8rising“Head In The Clouds Forever”舞台,为现场歌迷们献上了一场视觉盛宴。

이번 공연에서 첫 미니앨범 수록곡 ‘aenergy’(아이너지)로 포문을 연 에스파는 히트곡 ‘Black Mamba’(블랙맘바), ‘Next Level’(넥스트 레벨), ‘Savage’(새비지) 등 히트곡 무대는 물론, 미공개 신곡 ‘Life’s Too Short’(라이프스 투 쇼트)를 영어로 가창하며 코첼라를 위해 특별히 준비한 무대까지 선보여 현장의 폭발적인 호응을 얻었다.
aespa带来的第一首歌曲是她们首张迷你专辑的非主打歌曲 《aenergy》。接着是她们的热门歌曲《Black Mamba》、《Next Level》、《Savage》。最后更是用英文演唱了新歌《Life’s Too Short》,引发全场欢呼。

또한, 에스파는 데뷔 후 미국에서의 첫 라이브 무대를 최대 음악 축제인 ‘코첼라’에서 선보임은 물론, 데뷔 이후 처음으로 관객들의 함성과 환호 등 육성 응원 속에서 공연을 펼친 것으로, “이렇게 많은 관중 앞에서 공연하는 건 이번이 처음이다. 이렇게 코첼라에 오게 되어 행복하다”라고 벅찬 소감을 전해 눈길을 끌었다.
这是她们在美国的第一个LIVE舞台,不仅是在科切拉完成的,更是第一次在观众们的呐喊和欢呼声中完成的。她们激动地表示:“这是我们第一次在这么多观众前面表演。能参加科切拉真的很幸福。”

더불어 이날 현지 관객들은 공연이 진행되는 내내 에스파를 향해 뜨거운 환호와 함성을 보내는 등 열정적으로 공연을 즐겼으며, 에스파를 향한 응원을 담은 스카이 배너들도 코첼라 현장 곳곳에서 볼 수 있어 이들의 뜨거운 인기를 다시 한번 실감케 했다.
现场观众们享受着aespa带来的精彩演出,毫不吝啬地给予欢呼和呐喊。现场随处可见的飞机应援横幅,让人再次感受到她们的超高人气。

앞서 에스파는 데뷔곡 ‘Black Mamba’부터 ‘Next Level’, ‘Savage’까지 3연속 히트에 성공, 신드롬을 일으켰으며, 특히 첫 미니앨범 ‘Savage’로는 미국 ‘빌보드 200’ 차트 20위에 오르며 K-POP 걸그룹 첫 앨범 사상 최고 순위를 기록해 글로벌한 인기를 입증한 바 있다.
她们自出道以来发行的《Black Mamba》、《Next Level》、《Savage》三首歌曲均大获成功,引领着属于她们的音乐热潮。特别值得一提的是,她们的首张迷你专辑《Savage》登上美国Billboard 200榜单第20名,创下韩国女团首专历史最好成绩,以此证明了她们在全球的超高人气。

한편, 코첼라는 1999년부터 이어져 매년 20만 명 이상의 관객을 끌어모으는 미국 최대 규모의 페스티벌로, 올해는 에스파를 비롯해 해리 스타일스(Harry Styles), 빌리 아일리시(Billie Eilish), 도자 캣(Doja Cat), 코난 그레이(Conan Gray), 핑크 스웨츠(Pink Sweat$) 등 세계적인 아티스트들이 출연한다.
美国规模最大的音乐节—科切拉从1999年举办至今,每年都能吸引超20万观众前来参加。今年除了aespa外,还邀请到了Harry Styles、Billie Eilish、Doja Cat、Conan Gray、Pink Sweat$等世界著名音乐人。

今日词汇:

페스티벌(festival)【名词】庆典 ,节日

달구다【他动词】 (使气氛、思想、感情等)暖和 ,升温

퍼포먼스(performance)【名词】演出 ,表演

사로잡다【他动词】抓住 ,迷住

가창하다【他动词】唱 ,唱歌

함성【名词】喊声 ,呼喊声

배너(banner)【名词】横幅广告

句型语法:

-게 되다

跟在动词后面,以"게 되다"形式在句子中使用,表示转变为某种新的情况或到达某种结果.

오늘부터 여러분에게 한국어를 가르치게 되었어요.
今天开始给大家教韩国语。

그 일이 까다롭게 되었어요.
那事情变得非常难办了。

운명적으로 그 여자를 만나게 되었어요.
可以说认识那个女孩是命运的安排。

이 고장은 땅이 기름져 작물이 풍성하게 돼요.
这个地方土地肥沃,收成很好。

제가 그곳에 가게 되면 꼭 찾아뵐게요.
如果我去那里,就一定去拜见。

진섭아,언제면 국수를 먹을 수 있게 되겠냐?
振涉,什么时候能吃你的喜糖啊?

이젠 예전과 달리 교통이 참 편리하게 되었어요.
现在不同于往年,交通非常便利。

-을/를 비롯해서

表示在诸多事物中包含着特定的事物。

가: 재활용할 수 있는 것에는 어떤 것들이 있습니까?
能回收利用的物品有哪些?

종이류를 비롯해서 캔류, 플라스틱류, 병류 등이 있습니다.
有包括纸张在内的易拉罐,塑料,瓶子等。

가: 선생님 병문안에 갈 사람은 누구누구입니까?
去看望老师的都有谁?

나: 저를 비롯해서 우리 반 학생들 모두 다 가려고 합니다.
包括我在内,我们班学生都想去。

相关阅读:

SM针对aespa疑似被偷拍表示“并没产生误会的状况”

aespa海报摄影师因偷拍冤屈起诉恶评者

【有声】NINGNING:在aespa成员中训练时间最长