日前,韩国男团SHINee的温流以SOLO歌手身份推出了第二张迷你专辑《DICE》,让我们仿佛看到了10年前刚出道的他。

샤이니 온유는 지난 12일 발매한 두 번째 미니앨범 'DICE(다이스)’에 대해 "사소한 것에서도 행복을 느낄 수 있다는 점을 메시지로 전하고 싶었다"고 설명한다. 그의 말대로 동명의 타이틀곡 'DICE'는 청량하게 감싸는 리드미컬한 멜로디가 행복한 감상을 안긴다. 도입 가사의 "달콤하게 입 안 가득히 퍼져 온 Vibe(바이브)"로 시작되는 첫 음절은 이러한 멜로디와 만나 귓가에 팡파르를 울린다. 뮤직비디오 속 청량한 감각을 살린 알록달록한 스타일링은 귀에 이어 눈까지 여러 감각을 자극한다. 쾌활한 버전의 어린왕자를 보고 있는 느낌이다.
SHINee的温流对12日发行的第二张迷你专辑《DICE》表示:”我想传递给大家的信息是‘从微不足道的小事中也能感受到幸福’。“ 正如他所言,同名主打歌《DICE》以清凉、富有节奏感的旋律令人感受到幸福。以导入歌词“嘴里四散开的满满甜美感”开头的第一段曲调与这样的旋律相遇,耳边响起了华彩乐。不只是听觉上的刺激,《DICE》MV中展现出清凉感的五颜六色造型还刺激了听众的视觉等各种感官,感觉就像在看快乐版的小王子。

샤이니에서 리드보컬을 맡고 있는 온유는 단단하면서도 맑고 담백한 소리를 낸다. 그래서 주로 화음의 낮은 파트를 맡는 한편, 단단하고도 감미로운 저음으로 발라드에서 큰 감흥을 주곤 한다. 이에 더해 하얗고 말간 얼굴, 쌍꺼풀 없이 길고 가느다란 눈이 반달로 그려지는 웃는 모습은 딱 청춘만화 속 여주인공을 설레게 하는 첫사랑의 얼굴이다. 이러한 모습은 샤이니로 데뷔했을 때부터 십년이 흐른 지금도 여전한다. 서른 넷이라고는 믿어지지 않는 동안의 얼굴은, 세월을 홀로 비켜간 것처럼 주름 한점 찾아보기 힘들다. 세월을 거스르는 그의 외형은, 왠지 영원히 소년에 머물 것 같은 믿음을 주며 신비로움을 더한다.
温流在SHINee担任主唱,他的声线饱满、明净而清淡。因此,他主要负责和音中的低音部分。同时,在抒情歌中,他也经常用饱满而甜美的低音为歌曲带来巨大的韵味。他长相白净清秀、单眼皮、眼睛长而纤细,笑起来呈半月形,正是青春漫画中令女主人公心动的初恋脸。他以这样的形象作为SHINee的一员出道至今10年,如今容颜依旧。他长着一副童颜,说他已经34岁了都不会有人相信,脸上很难找到一丝皱纹,就像避开了岁月的侵袭一般。与岁月背道而驰的外形令人产生一种’他永远停留在少年期‘的感觉,更增添了神秘感。

'DICE'는 이러한 온유에 대한 환상을 다 쏟아 넣은 노래다. 안전성을 추구하는 서른 중반의 나이. 잘하는 장르에 안주하지 않고 열정이 서린 호기심 가득한 눈으로 새로운 장르에 발을 담그는 모습은 '나이 들지 않는 청춘의 표상'처럼도 보인다. 온유는 3년 전 내놓은 솔로 첫 미니앨범에서 발라드를 불렀고, OST나 프로젝트 곡에서 곧잘 부른 것도 발라드다. 이는 특유의 창법이나 목소리의 이점이 발라드와 가장 최적의 케미를 이뤘던 까닭이다. 대중이 온유를 바라보는 통상의 이미지도 '발라드를 잘 부르는 가수'다. 온유가 이를 잘 이용했다면 성시경이나 정승환처럼 발라드계에서 황태자나 프린스 정도의 애칭을 얻으며 입지를 쌓았을지도 모른다.
《DICE》是一首倾尽了对这样的温流的幻想的歌曲。在追求安全性的三十五、六岁,他不满足于擅长的曲风,好奇的双眼满怀热情,涉足新曲风的模样看起来就像是“不老青春的象征”。温流在3年前推出的首张SOLO迷你专辑中演唱了抒情歌,在OST和项目曲中唱得好的也是抒情歌。这是因为他特有的唱法和声线的优点与抒情歌形成了最佳的化学反应。温流在大众眼中的形象一般都是“擅长唱抒情歌的歌手”。如果温流能很好地利用这一点的话,说不定他会像成始璄和郑承焕一样,在抒情歌界得到“皇太子”或“王子”之类的昵称,从而站稳脚跟。

하지만 온유는 당장의 잇속보다 자신의 뿌리가 우선이다. 그의 뿌리는 샤이니고, 샤이니는 실험적인 음악에서 강한 힘을 발휘해온 팀이다. 십대의 나이에 시작해 멤버 전원이 삼십대가 된 지금까지도 영(YOUNG)한 이미지를 유지하며 감각적인 작업물을 꾸준히 내놓고 있다. 이는 태민, 키 등 솔로로 활동하는 멤버들도 같은 밸런스를 가져간다. 발라드향이 강한 온유는 이들보다 더 대중적인 음색을 지닌 보컬리스트이지만, '아틀란티스'를 좇는 모험가이자 탐정 '셜록'이던 시절을 결코 놓지 않는다.
但是,比起眼前的实惠,温流更注重自己的根基。他的根是SHINee,SHINee是在试验性的音乐中发挥出了强大力量的组合。从十几岁开始,直到所有成员都已经30+的今天,SHINee仍然保持着年轻的形象,不断推出感性的作品。泰民、Key等以SOLO歌手身份活动的成员们也都保持着同样的步调。温流更擅长抒情歌,他的音色虽然比他们更具大众性,但他绝不会忘记曾经是追逐”Atlantis“的冒险家兼侦探”Sherlock"的那段时光。

'DICE'는 이에 대한 증명이다. 리드미컬한 플럭 기타에 청량한 신스 사운드를 덧댄 사운드는 음율 자체로 모험적이다. 사랑에 빠진 마음을 게임에 비유하며 "이기고 지는 건 잊고"서 "끝이 어디라도" 빠져들겠다는 셈없는 호기 어린 가사는 당당함으로 청자의 마음을 쥐고 흔든다. 뮤직비디오는 더 흥미롭다. 주사위를 메인 오브제로 활용했는데, 이를 던질 때마다 다른 복장으로 변신한다. 1인 다역을 소화하듯 복장이 바뀔 때마다 내고 짓는 표정과 분위기도 다르다. 하지만 그 표정의 중심엔 유쾌한 호기심이 깔려있다. 그리고 마지막 장면에 이르러서 지어보이는 해사한 미소에는 10년 전 우리의 마음 속에 머물던 소년이 그대로 존재하고 있다.
《DICE》就是对此的证明。在节奏感十足的拨弦吉他声中添加清凉的流行电音,这音律本身就具有冒险性。把陷入爱河的心比喻成游戏,歌词充满豪情,以“忘记了输赢”、“无论尽头在哪儿”表示会深陷其中,歌词的理直气壮牵动了听众们的心。MV则更有趣了。骰子被当成主要的道具,每次投骰子都会变装。每次变装,他的表情和展现的氛围都是不同的,就像是一人在分别饰演多个角色一样。但是,那些表情的核心蕴藏着他愉快的好奇心。在最后一幕里他展露的干净笑颜中,我们依然可以看到10年前就停驻在我们心间的那个少年。

온유는 이번 앨범에 대해 "향후 음악 방향에 발판을 마련"하는 계기가 될 것이라 말했다. 그 발판의 최우선은 "좋은 메시지를 전하는 것"이라고 강조했다. 하지만 이 기분 좋은 음율이 청자에게 닿을 때 드는 행복감은 메시지에만 국한되지 않는다. 온유의 변치 않은 저 미소처럼 메시지를 뛰어넘는 '상징적 존재'의 가능성까지 충분해 보인다. 
就此次的专辑,温流表示:“将作为今后音乐方向的跳板。”他强调,这个跳板的首要任务是“传达出美好的信息”。不过,听众在听到这种令人心情愉悦的音律时所产生的幸福感并不只局限于传达的信息。就像温流不变的微笑一样,这首歌不单只是传递出信息,而是有着足以成为“象征性存在”的可能性。

重点词汇:

청량하다【形容词】清凉的

쾌활하다【形容词】快活的

발판【名词】垫脚石,基础,跳板

주사위【名词】骰子

오브제【名词】=object,物体,物品

서리다【动词】(气氛等)弥漫 ,出现 ,显现 ,出 ,充满

곧잘【副词】相当好,相当不错,很好,很能

잇속【名词】实惠,实际利益

重点语法

1.-마다 

添意词尾,表示包罗,相当于汉语的”每”。

요즘 날마다 운동을 합니다.

最近每天运动。

기차는 30분마다 있습니다.

火车每三十分钟一班。

이 건물에는 층마다 화장실이 있습니다.  

这栋楼每层楼都有洗手间。

2.-처럼

限定:用于名词后。

大意:表示形状或动作彼此相同或类似,类似于“像…”;可与助词“같이”替换使用。

너는 가수처럼 노래를 잘 하는구나.  

你就像歌手一样唱得好。

우리는 한 형제처럼 가깝게 지내는 사이입니다.  

我们的关系就像是兄弟一样亲近。

3.-곤 하다

★ 形态:"-고"+"는"+"하다"(-고는 하다的缩略形式)

★ 意义:表示经常做某事。经常以过去式的形态-곤 했다出现。用在动词词干、"있다/없다"后。

어렸을 때 선생님한테 혼나면 학교 뒤에 있는 창고에 가서 울곤 했다.

小的时候挨老师的训了就经常到学校后面的仓库去哭。

담임 선생님께서 몸이 편찮으실 때마다 다른 선생님께서 수업을 대신하곤 했다.

每当班主任身体不适的时候常常由其他老师代课。

힐링이 필요할 때 높은 산에 가서 며칠 있곤 했다.

需要康复的时候常常去高山去待几天。

相关阅读:

临上阵突然反悔?孙娜恩不参与Apink10周年活动惹怒粉丝

Rain、金范、金南佶、全善圭…一波大男主韩剧正在来袭!

话题度&收视率大爆的韩国tvN电视剧TOP10 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载