카카오톡에 접속하면 홈 화면에 가장 먼저 보이는 '생일인 친구' 기능이 있다.
打开kakao talk,第一眼就能看到主界面上有一块写着“今日寿星”。

이 기능 덕분에(?) 시간이 없어서 혹은 날짜를 착각해서 생일을 못 챙겼다는 말은 자연스레 핑계가 돼 버렸다.
多亏了(?)这个功能,那些说太忙了没时间的或者是记错生日的都成了借口。

나의 생일을 카카오톡에 등록된 사람들에게 알려주기도 하고, 다른 사람들의 생일을 알게 되기도 하는 이 기능 덕분에 서로의 생일을 축하하며 소소한 기프티콘 선물을 주고받기도 한다.
有了这个好友生日提醒功能,大家就能及时为寿星庆生,并送上点电子礼品券以表心意。

하지만 알고 싶지 않은 사람의 생일을 알게 되는 경우나 생일날 사람들에게 주목받는 것이 불편한 사람들에겐 그다지 달가운 기능이 아니라는 전언이다.
但是,对于那些根本不想知道对方生日,或是不喜欢在生日当天受到关注的人来说,这个功能就不太友好了。

이처럼 카카오톡 생일 알림 기능은 해제해 둘 수도 있을 만큼 은근히 호불호가 나뉜다.
可能是因为大家对这个功能的评价也是好坏参半,所以这个功能其实是可以手动停用的。

먼저 생일 알림 기능을 유용하게 사용 중인 이들은 "생일 표시 덕분에 축하도 더 많이 받고 친구들 생일도 챙길 수 있어서 좋다", "친구들 생일 기억 잘 못하는데 알려주니 편하다", "생일 핑계로 사람들 안부 챙길 수 있어 좋다" 등의 반응을 보였다.
一直在用这个功能的人表示:“多亏了这个功能,收到了更多的生日祝福,还不会忘记朋友的生日,真是太棒了”、“我真的记不牢朋友生日,有了这个功能真的太方便了”、“借着生日的由头还能跟大家问候几句,真不错”。

반면 생일 알림 기능이 부담스럽다는 이들은 "축하 연락에 일일이 답하는 것도 피곤하다", "선물이라도 줘야 할 것 같아서 부담된다", "켜놨는데 아무도 축하 안 해줘서 껐다" 등의 반응을 보이며 기능을 해제해뒀다고 밝혔다.
而因为这个功能而倍感压力的人却说:“一一回复别人的生日祝福也很累”、“好像还得给礼物,有点吃不消”、“也没人给我发生日祝福,我就把这个功能给关了”。

한편 카카오톡의 친구 생일 알림을 꺼두고 싶다면 오른쪽 상단의 톱니바퀴를 눌러준 뒤, 하단에 있는 생일 알림 기능을 해제하면 된다.
如果想关闭这个功能的话,只需点击右上角的设置(齿轮符号),然后关闭“生日提醒”功能即可。

今日词汇:

접속하다【自动词】接上 ,相连

소소하다【形容词】细小 ,琐碎

전언【名词】传言 ,传闻

해제하다【他动词】解除

핑계【名词】借口

句型语法:

-덕분에

用在名词或动词定语形词尾“~(으)ㄴ/는”后,表示之所以有好成果,多亏某人或某物。相当于汉语“托福”,“幸亏”也可用“덕택에”代替

지금까지 편안하게 산 것은 모두 부모님 덕분이라고 생각합니다.
可以平安的活到现在都是我们父母的功劳。

편리한 전자 제품 덕분에 집안일이 훨씬 쉬워졌어요.
多亏了电器,家务活变得简单多了。

선생님께서 도와 주신 덕택에 이번 일이 무사히 끝났습니다.
多亏了师傅的帮忙,这次的事顺利完成了。

-게 되다

跟在动词后面,以"게 되다"形式在句子中使用,表示转变为某种新的情况或到达某种结果.

오늘부터 여러분에게 한국어를 가르치게 되었어요.
今天开始给大家教韩国语。

그 일이 까다롭게 되었어요.
那事情变得非常难办了。

운명적으로 그 여자를 만나게 되었어요.
可以说认识那个女孩是命运的安排。

이 고장은 땅이 기름져 작물이 풍성하게 돼요.
这个地方土地肥沃,收成很好。

제가 그곳에 가게 되면 꼭 찾아뵐게요.
如果我去那里,就一定去拜见。

진섭아,언제면 국수를 먹을 수 있게 되겠냐?
振涉,什么时候能吃你的喜糖啊?

이젠 예전과 달리 교통이 참 편리하게 되었어요.
现在不同于往年,交通非常便利。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载