최근 미국의 영화 관련 매체 버라이어티와 데드라인 등에 따르면 디즈니 애니메이션 '라이트이어'에서 제작 과정에서 삭제됐던 동성애 키스 장면이 다시 복원된 것으로 전해졌습니다.
近期据美国电影媒体《综艺》、《Deadline》透露,迪士尼动画电影《光年正传》将恢复此前删除的同性接吻片段。

'라이트이어'는 '토이 스토리'의 주인공인 '버즈 라이트이어'의 이야기를 다룬 작품입니다.
《光年正传》是《玩具总动员》系列主人公“巴斯光年”的单人动画电影。

동심에 적합한 '청정 화면'을 고집했 디즈니 애니메이션에 동성애 관련 내용이 들어간 것은 최근 미국 플로리다주에서 통화된 '돈 세이 게이(Don’t Say Gay)'법안의 영향이 큽니다. 이 법은 주가 학생에게 성적 지향이나 성 정체성 관련 교육을 금지하는 것을 주요 내용으로 삼고 있습니다.
向来以守护童心著称的迪士尼动画电影此次加入同性恋内容,主要是受到了佛罗里达州近期通过的一项名为“Don't Say Gay”法案的影响。法案规定,佛州公立学校不得在课堂上向学生教授有关性取向和性别认同题材的教学内容。

이 법을 바탕으로 최근 디즈니가 픽사 작품 속 동성애 코드를 검열한다는 주장이 제기된 것이 논란을 촉발했습니다. 픽사 스튜디오 직원들이 성명을 통해 "픽사가 디즈니에 인수된 이후 다채로운 캐릭터로 가득 찬 이야기를 만들면 낡은 고정관념에 사로잡힌 디즈니가 이를 검열하고 수정해왔다”며 “디즈니 임원들이 동성애 장면 대부분을 삭제할 것을 요구했다”고 주장했습니다.
有人称迪士尼依据此法对皮克斯电影中的同性恋片段进行了审查,从而引发争议。皮克斯动画工作室员工们发声明称:“皮克斯自从被迪士尼收购以来创作了非常多丰富的卡通形象和故事,但是思想陈旧的迪士尼每次都勒令其删改。迪士尼高层们要求删除大部分同性恋片段。”

디즈니가 플로리다주법에 위반했다는 논란이 거세지면서 디즈니 측이 급히 진화에 나섰고, 그에 따라 '라이트이어' 속 삭제됐던 여성 동성애 장면이 복원돼 스토리에 삽입됐다는 설명입니다.
随着这场争议愈演愈烈,迪士尼连忙出来灭火,表示将恢复此前删除的女同性恋片段。

2020년 단편 영화 '아웃(Out)'에서 게이 남성을 다룬 것을 제외하면 그동안 픽사가 제작한 애니메이션들에는 동성애 코드가 뚜렷이 반영되진 않았습니다. 2019년 발표된 '토이 스토리 4'에서 두 명의 엄마가 유치원에서 아이를 안고 작별 인사를 하는 장면, 2016년 발표된 '도리를 찾아서'에서 레즈비언 커플로 보이는 장면이 잠깐 지나간 정도를 꼽을 수 있다고 하는데요.
2020年讲述男同性恋的动画短片《Out》是皮克斯第一部带有明显同性内容的动画电影。2019年上映的《玩具总动员4》中两个妈妈在幼儿园拥抱孩子和孩子再见的场景,以及2016年上映的《海底总动员2:多莉去哪儿》中出现的一对LES情侣都只是一闪而过。

시대의 변화에 따라, 디즈니 만화도 큰 변화를 맞이하는 게 불가피하게 된 모습입니다. 이번 작품에서 버즈 라이트이어 목소리는 유명 영화배우 크리스 에번스가 맡는다고 하는데요. 작품 외적인 이유로 애니메이션 '라이트이어'는 개봉 전부터 사람들의 눈길을 끌게 됐습니다.
时代在变化,迪士尼动画也不得不做出巨大改变。据称,《光年正传》的主角巴斯光年由知名电影演员克里斯·埃文斯配音。此次事件也为这部还未上映的电影带来了不少热度。

今日词汇:

애니메이션(animation)【名词】动画

인수되다【自动词】接收 ,接管

검열하다【他动词】审查 ,检查

복원되다【自动词】复原 ,还原

맞이하다【他动词】迎接 ,接

句型语法:

-에 따르면

表示根据某种状况或标准。 “根据...”,“按照...”。后面一般跟间接引语。

1.일기예보에 따르면 오늘 밤에 눈이 온다고 해요.
根据天气预报今天晚上会下雪。

2.통계청 자료에 따르면 지난 해 교통사고가 크게 줄었다고 합니다.
根据统计厅的资料去年交通事故大幅减少。

3.사장님의 말씀에 따르면 오후에 회의가 있다고 합니다.
据社长的话下午会有会议。

-던

是过去时定语词尾,用来修饰后面名词的。用于“이다”或谓词词干或者词尾“-시-”、“-었-”、“-겠-”等之后,表示回想过去没有完成的动作或状态,也可以表示回想过去持续反复发生的行为。

내가 마시던 커피가 어디에 있지?
我喝剩的咖啡在哪儿呢?(表示动作未完成)

이 노래는 웨이 씨가 자주 부르던 노래예요.
这是王伟以前经常唱的一首歌。(表示过去持续)

몹시 덥던 날씨가 갑자기 서늘해지다.
酷热的天气突然凉爽了起来。

전에 다니던 길.
以前走过的路。

用于“이다”或谓词词干之后,表示亲切提问。“-더냐”的略语。

그가 어제 왔던?
他昨天来过?

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载