지난달 25일 공개된 넷플릭스 드라마 시리즈 '소년심판'이 2주 연속 글로벌 톱10 TV 비영어 부문 1위를 기록했다.
于上月25日在Netflix上线的韩剧《少年法庭》连续两周登顶非英语剧集TOP10榜单。

소년심판은 최근 심각한 사회문제로 떠오른 소년범, 촉법소년 등을 다루고 있다. 촉법소년은 10세 이상, 만 14세 미만의 범법행위를 한 형사미성년자다.
《少年法庭》探讨了近年来愈发严重的少年犯、触发少年等问题。触发少年是指已满10周岁不满14周岁的未成年刑事犯罪者。

소년심판은 현실에 기반한 에피소드와 소년범과 소년범죄를 바라보는 여러 시선을 균형감 있게 다루면서 재미와 의미를 모두 잡았을 뿐만 아니라 사회와 어른의 역할에 대해 화두를 던졌다는 호평을 받았다.
根据真实案件改编的故事以及看待少年犯的多种视角让这部剧既有意思也有意义,同时也让大家开始反思这个社会和成年人应尽的责任。

'디어 마이 프렌즈', '라이프' 등 웰메이드 드라마를 선보여온 홍종찬 소년심판 감독은 무비스트 서면 인터뷰를 통해 "시즌2가 제작되면 굉장히 기분 좋을 것 같다"고 운을 뗀 뒤 "소년원에 가고 처분을 받지만, 다시 갱생하지 못하고 재범할 수밖에 없는 환경에 놓인 소년들의 이야기"로 만들고 싶다며 시즌2 구상을 밝혔다.
本剧导演是洪忠灿,曾执导了《我亲爱的朋友们》、《LIVE》等高质量韩剧。他接受MOVIST书面采访时写道:“要是拍第二部的话会很开心。”并称:“第二季想拍少年犯们虽然进了少管所进行改造,但是没能重获新生,最终只好再次走上犯罪道路的故事。”

이어 시즌2의 출연 희망 배우를 밝히기도 했다. 홍 감독은 "조승우 씨가 특별 출연해주신다면 심은석(김혜수)과 황시목(조승우)의 대결을 그려볼 수 있을 것 같다"며 tvN 드라마 '비밀의 숲'의 등장인물 '황시목 검사'로 열연한 조승우와 작중 판사인 심은석을 한 장면에 담아보고 싶다고 전했다.
洪导还提到希望能请到某位演员参演第二季。他写道:“如果能请到曹承佑友情客串的话,应该会安排沈恩硕(金惠秀饰)和黄时木(曹承佑饰)的对手戏。想看在tvN《秘密森林》中饰演检察官黄时木的曹承佑和在《少年法院》中饰演法官沈恩锡的金惠秀同框。

마지막으로 자신의 작품을 관통하는 키워드에 대해 "지금까지 했던 작품들을 관통하는 키워드는 '공감'인 것 같다"면서 "장르를 떠나 모든 작품을 관통하는 것은 결국 작품 속 캐릭터에 시청자들이 공감할 수 있는지"라고 자신의 철학을 밝혔다.
当问及贯穿其所有作品的核心是什么时,他写道:“我觉得应该是‘共鸣’吧。不管是什么类型的剧, 引发观众共鸣才是能贯穿所有作品的关键。”

今日词汇:

다루다【他动词】操控,探讨

화두【名词】话题, 主题

운(韻)을 떼다【词组】打开话匣子 ,开始讲话

작중【名词】作品中

관통하다【他动词】贯穿 ,穿透

句型语法:

-을/ㄹ 뿐만 아니라

★ 形态:"-을/ㄹ" + "뿐(只,仅)"+ "만"+ "아니라"

★ 意义:表示在前面的行动或状态上累加后面的行动或状态。接到动词、形容词,"이다/아니다","있다/없다", "-았/었/였"后。

병원에 출근하면 주말에 쉬지 못할 뿐만 아니라 명절 때에도 당직을서야 합니다.
在医院上班不但周末休息不了,节日的时候也要值班。

뷔페에 가면 거기에 있는 음식을 마음대로 먹을 수 있을 뿐만 아니라 유명한 가수의 노래도 들을 수 있다.
去自助餐厅的话不但可以随便吃那里的食物还可以听著名歌手的歌曲。

그 휴양지는 공기가 맑을 뿐만 아니라 경치도 아름다워 많은 사람들이 좋아합니다.
那个休养地不但空气清新而且景色优美,所以很多人都喜欢。

밀란 쿤데라는 작가일 뿐만 아니라 영향력이 큰 화가기도 하다.
米兰昆德拉不但是个作家,还是一个影响力大的画家。

-에 대해서

是动词‘대하다’与助词‘에’搭配而成的。表示对象,常以‘-에 대해서’出现。当后面跟名词时,却用定语形‘-에 대한’,相当于汉语‘对~’、‘关于~’。动词‘관하다’也常以‘~에 관해서’、‘~에 관한’形式出现。

사장님이 회의 때 말씀하신 것에 대해서 어떻게 생각하세요?
您对于老板在开会时说的话是怎么想的。

한국 전쟁에 대한 영화를 봤어요.
看了关于韩国战争的电影。

저는 박지영 씨에 관해서 잘 몰라요.
我对于朴智英不太了解。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载