심은석을 연기한 배우 김혜수를 만났다. 그는 "촬영 현장에서 서있기가 힘들 정도로 최선을 다해 준비한 작품"이라고 했다. "그만큼 그 어떤 작품보다 무거운 책임감을 갖고, 메시지에 진정성을 담았다"고 말했다.
见到了在《少年法庭》中饰演沈恩锡一角的金惠秀。她说:“我尽了最大的努力拍摄这部作品,努力到有时候在片场我甚至都觉得自己站不住了。我怀着强烈的责任感拍摄了这部剧,用真诚向观众传递信息。”

대한민국 영화계를 상징하는 이 스타 배우는 이제 자신의 필모그래피를 통해 우리 사회를 근심하화두를 던진다. 연기는 누구나 할 수 있는 일이겠지만, 아무나 이런 배우가 될 수 있는 건 아니다.
作为韩国电影界的代表人物,这次她用作品向我们抛出了一个令人担忧的社会问题。谁都能演戏,但并不是谁都能成为像她那样的演员。

이 작품의 한 순간도 허투루 연기하지 않았다는 그는 이번 인터뷰에서도 그 태도 그대로 말 한 마디 한 마디를 신중하고 정성스럽게 뱉어냈다.
她曾说过拍摄这部作品时没有一刻是马虎的。她那份认真的态度在这次采访中也有表现,她说的每一句话里都能感受到她的慎重和真诚。

누구보다 책임을 가진 배우 김혜수가 후배 배우들을 향한 남다른 애정을 보여주고 존경을 받고 있습니다.
责任感极强的她非常照顾年轻演员们,这也让她备受尊敬。

김혜수는 평소 선후배 및 동료 배우를 살뜰히 챙기기로 유명하죠. 각종 시상식에서 선후배 배우들에게 다정한 모습을 보여주는가 하면, 보이지 않는 곳에서도 그들을 응원해 미담이 쏟아지곤 합니다.
金惠秀照顾人是出了名的,不论是老前辈还是年轻新人亦或是一起合作的演员她都非常照顾。除了在各种颁奖礼上,还有很多大家看不到的地方,她也在他们加油鼓劲。所以总能听到别人夸赞她。

진정성【名词】真诚

필모그래피(filmography)【名词】(某一导演摄制或名演员导演的)全部影片目录

근심하다【自动词】担心 ,担忧

화두【名词】话头

허투루【副词】随随便便地 ,马马虎虎地

정성스럽다【形容词】真诚 ,精心

살뜰히【副词】体贴地

최근에는 <소년심판>에 함께 출연했던 배우들의 이름을 SNS에 공개하며 후배 배우들을 챙겼습니다. 김혜수는 <소년심판>에서 소년범을 심판하는 원칙주의 판사 ‘심은석’ 역을 맡아 열연을 펼쳤는데요, 극 중 소년범으로 출연한 배우들을 챙긴 겁니다.
最近,她为了照顾《少年法庭》里的青年演员们,就在社交平台发布了他们的名字。金惠秀在《少年法庭》中饰演审判少年犯的原则主义法官“沈恩锡”,她提到的那些演员正是在剧中饰演少年犯的演员们。

김혜수는 <소년심판>의 회차별 스틸 컷과 비하인드 현장 사진을 올리면서 각 에피소드별로 단역 배우들을 한 명씩 챙겨 보는 이들에게 감동을 안겼습니다.
金惠秀上传了《少年法庭》每集剧照以及幕后花絮图,并且按照每个故事列出了演员名单。此番用心让人感动不已。

흔히 작품만 보고 단역 배우들은 쉽게 지나치게 마련이지만, 김혜수가 세심하게 챙기면서 한 번 더 눈여겨보게 됐죠. 이에 후배 배우들도 댓글을 통해 감사함을 표했습니다. 배우 윤서아는 “이렇게 기억해주셔서 감사하다. 진심으로 존경합니다”라고, 윤영경도 “모든 배우를 꼼꼼하게 챙겨주시는 모습, 현장에서도 깊게 느꼈지만… 정말 감사드리고 존경합니다. 본받겠습니다”라며 마음을 전달했습니다.
其实配角一般是很容易被忽视的,但是在金惠秀的照拂下,他们再一次受到了关注。对此,青年演员们纷纷在下面留言感谢。演员尹瑞娥表示:”感谢您还记得我。真的非常尊敬您。”尹英京(音译)也表示:“您照顾我们的样子,在片场看得清清楚楚……真的非常感谢您、尊敬您。 您是我的榜样。”

1986년 데뷔 후 지금까지 자신의 길을 묵묵히 걸어가는 김혜수. 그녀에게 ‘대배우’라는 단어와 함께 ‘갓혜수’, ‘마더 혜레사’라는 수식어가 붙는 이유는 바로 이런 면 때문 아닐까요?
金惠秀自1986年出道以来一直在默默前行。她被大家称作“大演员(注:经验丰富的知名演员)”“神慧秀”、“慧蕾莎修女”的原因不正是因为她的善良吗。

원칙주의【名词】原则主义;坚持原则

스틸 컷(still cut)【名词】剧照

눈여겨보다【他动词】注意看 ,留心看

묵묵히【副词】默默地 ,默默无言地

今日词汇:

진정성【名词】真诚

필모그래피(filmography)【名词】(某一导演摄制或名演员导演的)全部影片目录

근심하다【自动词】担心 ,担忧

화두【名词】话头

허투루【副词】随随便便地 ,马马虎虎地

정성스럽다【形容词】真诚 ,精心

살뜰히【副词】体贴地

원칙주의【名词】原则主义;坚持原则

스틸 컷(still cut)【名词】剧照

눈여겨보다【他动词】注意看 ,留心看

묵묵히【副词】默默地 ,默默无言地

句型语法:

-(으)ㄹ 정도로

用于动词词干、形容词词干后,表示后句的内容达到了前句的程度。

배가 아플 정도로 웃었어요.
笑得肚子疼了。

선생님은 침이 마를 정도로 수미를 칭찬했어요.
老师对秀美赞不绝口。

가만히 있어도 땀이 날 정도로 더워요.
热到了一动不动地呆着也流汗的程度。

-기(게)마련이다

表示“总是要…”、“一定得…”的意思。如:

무슨 일이든지 시작되면 끝나기 마련이다.
事情开始了的话,就总是要有个结束的。

사람은 꼭 한번 죽게 마련인데 죽음에는 태산보다 무거운 죽음도 있고 홍모보다 가벼운 죽음도 있다.
人总是要死的。但死有重于泰山,有轻于鸿毛。

사람이 사람을 사랑할 때 거기에는 반드시 까닭이 있게 마련이다.
人爱上人时,总是有其原因的。

相关阅读:

新晋初恋女神高旻示将会和金惠秀、赵寅成出演同一部作品?

《少年审判》—金惠秀的选择

金惠秀&金武烈携手出演网飞新剧《少年审判》

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载