MBC가 우크라이나 볼로디미르 젤렌스키 대통령을 비하하는 내용의 동영상을 올렸다가 비난이 이어지자 해당 영상을 삭제했다.
近日,韩国电视台MBC上传了一则贬低乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基的视频。视频内容遭网友指责后,MBC立即删除了该段视频。

MBC는 26일 유튜브 채널 ‘엠빅뉴스’에 ‘우크라이나 대통령…위기의 리더십’ 제목의 동영상을 올렸다. 이 동영상엔 젤렌스키 대통령에 대해 “정치 경험이 전무한 코미디언에서 대통령이 된 드라마 같은 스토리의 주인공”이라며 “우크라이나 전쟁 발발아마추어 같은 그의 정치 행보가 비판을 받고 있다”고 소개했다.
26日,MBC在其油管频道“mbignews”上传了一则题为《乌克兰总统……领导力危机》的视频。视频中称泽连斯基“从毫无政治经验的喜剧演员成为乌克兰总统,他的人生仿佛一部电视剧。乌克兰战争爆发后,他的所作所为受到了民众的批判。”

한국에서 활동하고 있는 우크라이나 출신 모델 올레나 시도르추크(사진)는 26일 자신의 인스타그램에 엠빅뉴스 동영상을 거론하며 “한국 뉴스가 이렇게 말도 안 되는 영상 만드는 게 부끄럽지도 않나”며 “원하는 그림만 보여주고 일부 팩트만 이야기하는 게 언론사가 할 짓인가”라고 비판했다. 그는 이어 “ (젤렌스키 대통령이 취임한) 2019년부터 지금까지 젤렌스키가 우크라이나를 위해 무엇을 했는지 알고 있나. 젤렌스키를 지지하고 투표한 우크라이나 국민 72%가 바보라고 생각하는가. 개인 유튜브도 아닌 언론 매체의 이러한 행위는 언론이라는 탈을 씌운 가짜뉴스에 불과하다”고 목소리를 높였다.
在韩国工作的乌克兰模特Olena sidorchuk(图片)26日在INS提及“mbignews”的视频,并猛批道:“韩国新闻媒体做这种不像话的视频都不觉得羞愧吗?只放自己想给看的,只说部分事实,这是新闻媒体该做的事吗?”接着她又说道:“你们知道从19年(泽连斯基当选总统)到现在,泽连斯基都为乌克兰做了什么吗?全国有72%的民众支持泽连斯基并为他投票,这些人都是傻子吗?你们又不是个人油管频道,而是新闻媒体。这就是披着羊皮的假新闻。”

MBC 노동조합(3노조)은 27일 성명을 내고 “젤렌스키 대통령은 미국의 망명 제안을 거절하고 수도에 남아 싸우고 있다. MBC가 우크라이나의 항쟁에 대해 조금이라도 공감했다면 우크라이나인들의 가슴에 비수를 꽂는 문제의 동영상을 만들 수는 없었을 것”이라고 지적했다. 3노조는 “MBC는 우크라이나 항쟁에 찬물을 끼얹는 조롱 동영상을 내린 것으로 책임을 피할 생각을 하지 말고 제작 경위를 올려 사과하고 담당자를 징계해야 한다”고 밝혔다.
MBC工会(3工会)27日发声明称:“乌克兰总统泽连斯基拒绝美方撤离提议,坚守首都基辅,与俄军作战。如果MBC对乌克兰人民的抗争有一点点同感的话,就不会做出这种视频,这无异于是在乌克兰人民的心上插一刀。”3工会还表示:“MBC的这则视频给正在抗争中的乌克兰人民泼了一盆冷水。不要想着下架视频就能逃避责任。应该把制作这则视频的前因后果发出来并且道歉,而且还要处罚相关负责人。”

今日词汇:

비하하다【自动词】  鄙视

삭제하다【他动词】消除   删掉

발발【名词】爆发

아마추어【名词】业余  

거론하다【他动词】提出  讨论

취임하다【自动词】就任  

씌우다【使动词】使戴上 使

찬물을 끼얹다【词组】泼冷水 挑剔阻挠

징계하다【他动词】惩罚

句型语法:

-다가

用于中断了一直持续着的某一行动,而做另一行动的时候。

밥을 먹다가전화를 받았어요.
正吃着饭呢,接了一个电话。

만화책을 읽다가친구하고 같이 외출했어요.
看了漫画书,然后和朋友一起出去了。

이메일을 쓰다가생각이 나서 전화했어요.
写着邮件突然想起你了,就打了个电话。

공부를 하다가졸았어요.
学着学着就睡着了。

스케이트를 타다가넘어졌어요.
滑冰的时候摔倒了。

-에 대해서

是动词‘대하다’与助词‘에’搭配而成的。表示对象,常以‘-에 대해서’出现。当后面跟名词时,却用定语形‘-에 대한’,相当于汉语‘对~’、‘关于~’。动词‘관하다’也常以‘~에 관해서’、‘~에 관한’形式出现。

사장님이 회의 때 말씀하신 것에 대해서 어떻게 생각하세요?
您对于老板在开会时说的话是怎么想的。

한국 전쟁에 대한 영화를 봤어요.
看了关于韩国战争的电影。

저는 박지영 씨에 관해서 잘 몰라요.
我对于朴智英不太了解。

相关阅读:

韩国战争电影推荐:《506哨所》迷宫内被掩盖的真相

韩国战争电影推荐:《幽灵号潜艇》埋藏在海下的真实

韩语小品文:战争与和平

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载