不久前,韩国的网络社区上出现了一个帖子引发了韩国网友的关注,引发了关于富人小区和穷人小区的差异的争论。

잘 사는 동네와 못 사는 동네를 비교한 게시글이 온라인 커뮤니티에서 논란이다.
将富人小区与穷人小区进行比较的帖子在网络社区引发了争议。

지난 23일 온라인 커뮤니티 네이트판에는 '잘 사는 동네 못 사는 동네 차이'라는 제목의 게시글이 올라왔다. 작성자 A씨는 "사람 사는 곳은 다 똑같은 줄 알았는데 '사는 동네가 중요하다' 이런 말 하는게 진짜였구나 느꼈다"고 적었다.
8月23日,网络社区nate版上有人上传了名为《富人小区和穷人小区的差异》的帖子。作者A某写道:“原以为人住的地方都一样,没想到‘生活的地方很重要’这句话是真的。”

A씨는 최근 중고거래를 위해 찾아간 아파트에서의 일화를 소개했다.
A某说了他最近为进行二手交易而去了一处公寓,在那里发生的一件事。

그는 "중고거래로 살 물건이 있어 거래 상대방의 아파트를 찾았다"며 "40층 넘는 고층 건물이었는데 그 사람이 35층에 살아서 1층부터 엘리베이터를 타고 올라갔다"고 설명했다.
他说明道:“我通过二手交易买了东西,因此去了交易的另一方所在的公寓”,“是一栋超过40层的高层建筑,那个人住在35层,我从1层开始,搭乘电梯上去。”

이어 "엘리베이터에 사람들이 하나둘씩 들어오더니 서로 인사를 하더라"며 "35층까지 올라가면서 보니 중간에 타는 사람들 전부 서로 인사했다"고 주장했다.
接着,他说:“人一个接一个地进电梯,彼此打招呼”,“在我到达35层之前,期间搭乘电梯的人全都相互打招呼。”

A씨는 "처음에는 다들 아는 사이인가 싶었는데 나한테도 인사하는 거 보니 그냥 몰라도 같은 아파트 살면 인사하는 것 같았다"고 했다.
A某说:“刚开始还以为他们都彼此认识,但看到他们跟我打招呼,我发现他们就算不认识,但因为同住一栋公寓就会见人打招呼。”

그러면서 "내가 사는 곳은 인사 따윈 안 하고 당연히 무시하는 게 기본"이라며 "'잘 사는 동네는 원래 이렇게 예의와 친절이 넘치는가'라고 생각했다"고 적었다.
他还写道:“我住的地方的人不会相互打招呼,基本都是理所当然地相互无视”,“我想‘富人小区的人原来就是这么待人有礼和亲切的吗’。”

대부분 누리꾼들은 A씨가 자신의 경험을 지나치게 일반화하고 있다고 지적했다.
大部分网民指责A某,认为他过于以偏概全了。

누리꾼들은 '본인 자격지심 때문에 그렇게 느낀 것 아닌가', '강남 주상복합에 살지만 이웃과 인사한 적 없다', '사람마다 다른 걸 너무 일반화했다', '시골 아파트지만 지나가는 주민들끼리 인사한다', '잘 사는 동네 사람들에 대한 환상 때문에 그런 것 아니냐' 등의 반응을 보였다.
网民们纷纷留言称:“不会是因为你本人的自卑才会那么觉得的吧"、“虽然住在江南商住两用楼,但从未和邻居打过招呼”、“每个人都是不同的,太过以偏概全了”、“虽然住在乡下公寓,但路过的居民彼此会互相问候”、“是不是因为对住在富人小区的人的幻想才会如此的呢”等。

그러나 일부 누리꾼들은 '주변 이웃들이 사회에서 성공한 사람들이니 친해지고 싶지 않겠나', '열등감 차이가 동네 분위기를 만든다', '동네 편의점만 가도 진상 비율이 다르다' 등 A씨의 의견에 동조하는 의견을 내비쳤다.
但是,也有部分网民表示赞同A某的意见,认为“周边邻居是社会上的成功人士,难道会不想跟对方亲近吗”、“是否自卑会造成小区氛围的不同”、“去小区便利店就会发现无赖的比例都是不同的”等。

重点词汇

열등감【名词】劣等感,自卑

당연히【副词】理所当然地,当然地

무시하다 【形容词】无事的,安全的

자격지심【名词】自卑感

편의점【名词】便利店

重点语法

1.-더라

★ 意义:表示将自己以前经历或感觉到的事实说给比较亲密的人或晚辈。是非敬语形式。接到动词词干、形容词词干、"이다/아니다"、"있다/없다"、“-았/었/였-”后。

내가 그 곳에 가 봤는데 정말 심각하(严重)더라.

我去过那地方,真的很严重。

그렇게 만류했는데도 끝까지 고집을 피우고 가더라.

尽管我这样挽留他还是固执地走了。

내가 생각했던 것과는 다른 판이더라.

和我想象的是不同的状况。

2.-때문에

接在体词(名、数、代)后面,表示前后的因果关系。如果想要和谓词(动、形)连接使用,就要在谓词后面加一个기,将该谓词转化为名词性成分。
这个句型比“아/어서”更能体现其理由或原因。

 

 

난 여자친구 때문에 미치겠어요.

因为女朋友,我快疯了。

주말이기 때문에 학교에 사람이 없어요.

因为是周末,所以学校没有人。

아르바이트하기 때문에 여행갈 수 없어요.

因为打工,所以不能去旅行。

相关阅读:

韩国顾客暖心短信感动新手个体户

遭遇信息诈骗获补偿却匿名捐款

韩国近来备受关注的职业—狗狗美容师&不容乐观的现实

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载