요즘은 인공지능, 블록체인 등 하이 테크 기술이 우리 삶을 지배하는 와중에도, 인간의 마음과 감성을 사는 것이 가장 중요한 시대다. 인공지능이 대체할 수 있는 직업군 중 하나로 뽑히는 직업 중에 예술가는 늘 손에 꼽히듯, 인간의 감성과 마음을 건드리는 부분은 인간만이 할 수 있는 영역이다. 그리고, 기술의 융합이 다양한 갈래로 뻗어나가는 만큼 최근 IT 회사와 엔터테인먼트 회사가 결합해 여러 플랫폼을 만들어내고 사업을 시작하는 것을 목격할 수 있으며, 인공지능 혹은 AR 콘텐츠를 이용하여 공연, 자신들의 세계관에 녹여내며 사업을 확장하고 있다.
最近人工智能、区块链等高新技术支配着我们的生活,即使在这样的情况下,这个时代最重要的事情依然是俘获人的内心和感性。艺术家是能被人工智能替代的职业种类之一,但正如经常被人们提及的那样,只有人类才能触动人感性和心灵的部分。另外,技术的融合是向各个方向延伸的,可以看到,最近IT公司和娱乐公司联合打造各种平台共谋事业发展。使用人工智能或AR内容进行公演,融合自身的世界观、扩张事业版图。

먼저, 최근 SM 엔터테인먼트의 새로운 걸그룹으로 데뷔한 에스파는 실제 아이돌 4명+ AI 캐릭터 4명을 하나의 그룹으로 간주하여 자신들을 소개한다. 인공지능 캐릭터에 ae-카리나, ae-지젤 등의 이름을 붙이면서 현실 세계의 자신과 또 다른 세계에 있는 자신이 만나는 세계관을 지향한다. 아직까지 인공지능에 대한 윤리가 제대로 정해진 부분이 없고 여러 논란이 있는 만큼 앞으로 이들이 캐릭터 IP를 어떻게 사용할 것이고, 노래와 영상 콘텐츠에 해당 세계관을 어떻게 접목할지는 더 지켜봐야 할 것이다.
首先,最近SM娱乐公司的新女子组合aespa由4名真人成员+4名AI角色构成,她们是这么介绍自己的。还给人工智能角色起了名字, ae-Karina,ae-Giselle等,指向现实世界的自己遇见另一个世界的自己的世界观。对于人工智能的伦理,目前还没有定下来的部分,现在有着各种争议,未来会如何使用这些角色IP,该如何转接歌曲和视频内容的世界观,这都需要进一步观察。

방탄소년단이 몸 담고 있는 하이브(구 빅히트)에서는 최근 브이 앱과 위버스를 통합시키면서 대규모 엔터테인먼트 플랫폼의 출범을 예고했다. 아이돌 팬덤 산업에서 가장 중요한 요소인 "팬들과의 소통"을 위한 거대 플랫폼 개발을 예고한 셈인데, 오랜 시간 동안 K pop 팬들이 사용했던 브이 앱과 방탄소년단부터 엔하이픈까지 인기 아이돌 팬들이 소위 공식 카페로 사용하는 플랫폼을 어떻게 접목할 지도 지켜 볼만한 요소라고 생각한다.
防弹少年团的经纪公司HYBE(原Big Hit)最近合并了vlive APP和weverse,将会启动大规模的娱乐平台。偶像饭圈产业最重要的要素就是“与粉丝的沟通”,可以说是为了这一要素开发了大型平台。长时间以来,K-pop粉丝使用的vlive APP,从防弹少年团到ENHYPEN,人气偶像粉丝们使用的“官咖”该如何与平台移接,也是令人关注的要素。

간략하게 직접 국내 엔터테인먼트 사업의 전개도를 그려보았다. 크게 정통 엔터테인먼트 회사, 라이브 플랫폼, 콘텐츠 제작 회사, 라이브 플랫폼, 아바타 사업 플랫폼, IT 회사, 콘텐츠 저작권 보유 회사로 나누어서 분류하였고, 관계도의 경우 투자, 자회사, 협력 관계로 나누어 보았다.
上面简单描绘了韩国国内娱乐公司的展开图。大致分为传统娱乐公司、直播平台、内容制作公司、直播平台、阿凡达事业平台、IT公司、内容版权所有公司。关系图上分为投资、子公司、合作关系。

'한류'라고 말하면, K- 드라마/ K- 영화 / K-뷰티부터 다양한 항목이 있지만, 확실하고 안정적인 수입을 확보해주는 것은 단연코 케이팝 시장일 것이다. 코로나 19로 인해 해외 투어 및 케이팝 공연 수익 비중은 줄었지만, 디지털 음악 콘텐츠의 점유율은 지속적으로 성장하고 있고, 유튜브 넷플릭스 틱톡 등 여러 플랫폼에서 케이팝 아티스트들이 차지하는 비율을 보았을 때 확실히 안정적 수입원이라고 생각할 수 있는 부분이다.
提到韩流,虽然有韩剧、韩国电影、韩妆等多种项目,但能确保稳定收入的必然是K-pop市场。虽然受新冠肺炎影响,海外巡演和K-pop公演收入降低了,但数码音乐内容的占有率持续增长,在YouTube、Netflix、TikTok等多个平台上观察K-POP艺人所占的比率,就会发现这确实是稳定的收入源头。

코로나로 여러 콘서트와 공연이 취소되었던 시점 SM 엔터테인먼트에서 선보였던 것이 바로 "비욘드 라이브"였다. 전 세계에서 최초로 이루어진 비대면 콘서트라는 것도 의의가 있지만, 온라인 콘서트, 팬미팅으로 생긴 거래액이 10배 이상 된다는 점, 코로나 19에도 불구하고 빅히트, SM, JYP, YG는 합산 매출이 6231억 원을 기록하는 등을 보았을 때 IT 회사에서 충분히 탐낼 만한 신산업 분야이다. 그리고 많은 동시 접속자를 감당하기 위한 클라우드, 네트워크, 기술 효과 등을 구현하기 위해서는 엔터테인먼트 회사 역시 IT 회사와의 협력이 필수적인 것으로 보인다.
由于新冠肺炎,各种演唱会和公演取消,在这个时间点上SM娱乐公司推出了“Beyond LIVE”。这是全世界首个推出的非面对面演唱会,交易额是网络演唱会、粉丝见面会的十倍以上。尽管受到新冠肺炎影响,Big Hit、SM、JYP、YG的合计销售额达到了6231亿韩元,从这一记录来看足以令IT公司垂涎三尺。另外,为了满足众多用户同时在线,呈现云端、网络、技术效果,娱乐公司必须和IT公司合作。

重点词汇

블록체인【名词】区块链

융합【名词】融合

지향하다【动词】指向、朝向

항목【名词】项目

단연코【副词】绝对、断然

重点语法

- 기도 하다

1)表示包括。

그는 군인이기도 하고 학생이기도 하다.

他是军人,也是学生。

나는 노래를 부르기도 하고 춤을 추기도 한다.

我既唱歌也跳舞。

 2)表示强调。

참 좋기도 하다!

真好啊!

그 사람은 빨리 걷기도 한다.

他走得也真快。

-에 대해서

表示对象,‘关于xxx’,‘对于xxx’

한국 전쟁에 대한 영화를 봤어요.  

看了关于韩国战争的电影  

저는 박지영 씨에 관해서 잘 몰라요.  

我对于朴智英不太了解

相关阅读:

因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱”

盘点恋爱后光速分手的情侣

盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载