近期,随着科技的发展,网络虚拟人越发形似真人,这也令越来越多的企业在权衡利弊后选择了虚拟人作为品牌模特,这也引发了人们对艺人生计的担忧。

 “연예인들 어떡하라고…”
“艺人该怎么办啊……”

실제와 유사한 가상 인간들이 광고 시장을 잇따라 접수하고 있다. 보험, 패션은 물론 캠핑, 식음료, 건강식품 등 ‘안 하는 것이 없을 정도’로 다양하다. 광고 모델로 가상 인간을 고려하는 대기업들도 늘어나고 있다.
与真人相似的虚拟人正在陆续接手广告市场。不单是保险、时尚,还有露营、食品饮料、保健食品等,他们涉猎了各式各样的广告领域,几乎到了无所不在的地步。有越来越多的大企业正在考虑启用虚拟人作模特。

GS리테일은 가상 인간 ‘로지’(Rozy)와 전속 모델 계약을 체결했다고 8일 밝혔다.
GS Retail8日表示与虚拟人“Rozy”签订了专属模特合同。

내년 한 해를 이끌 GS리테일의 ‘얼굴’로 진짜 사람이 아닌 가상 인간을 선택한 것이다. 이에 따라 GS리테일이 운영하는 유통채널 GS25는 로지를 앞세워 전국의 각 매장을 비롯해 SNS 등에서 MZ세대와 소통한다는 계획이다.
GS Retail选择了虚拟人作为其明年一年的“门面”,而非真人。对此,GS Retail运营的流通渠道—GS25计划推出Rozy,通过全国各卖场和SNS等与MZ一代进行沟通。

오진석 GS리테일 부사장은 “이번에 진행하는 전속 모델 계약은 오프라인 유통채널에서는 최초로 진행되는 것”이라며 “앞으로 로지와 함께 미래를 지향하는 마케팅을 펼칠 것”이라고 말했다.
GS Retail副社长吴镇硕(音)表示:“此次签署的专属模特合同将首先在线下流通渠道进行”,“今后将与Rozy一起展开面向未来的营销活动。”

최근 광고업계에서 가상인간은 블루칩과 다름없다. ▷학교폭력, 사생활 문제 등 각종 리스크에서 안전하고, ▷진짜 연예인보다 저렴한 비용으로 계약을 체결할 수 있으며 ▷혁신적이고 신선하다는 이미지까지 줄 수 있기 때문이다.
最近在广告业界,虚拟人与蓝筹股无异。因为他们具有“▷在校园暴力、私生活问题等各种风险中安全 ▷能够以比真正的艺人更低廉的价格签订合同 ▷能给人创新、新鲜的印象"这些好处。

가상인간을 찾는 기업들의 러브콜도 끊이지 않고 있다. 로지는 이달 들어서만 GS리테일 전속 모델 계약 체결 외에도 명품 주얼리 브랜드 부쉐론은 물론 건강식품 광고까지 접수했다. 올들어서만 광고 수익으로 10억원 이상을 번 것으로 추정된다.
不断有企业发出寻找虚拟人的邀约。本月以来,Rozy除了和GS Retail签约成为其专属模特外,还接到了名牌珠宝品牌宝诗龙和保健食品的广告。据推测,仅今年以来,她仅广告收入就达10亿韩元以上。

디오비스튜디오가 개발한 새로운 여성형 가상 인간 ‘루이’는 가구 브랜드 생활지음의 모델이 됐다. 한국관광공사 명예 홍보대사로도 활동하고 있다. 롯데홈쇼핑의 ‘루시’는 올해 10월 열린 대형 쇼핑 행사 ‘대한민국 광클절’의 홍보 모델로 나서기도 했다.
由dob Studio开发的新女性虚拟人“路易”成为了家具品牌“生活知音”的模特。她还担任了韩国观光公社的名誉宣传大使。乐天电视购物的“露西”还担任了今年10月举行的大型购物活动“大韩民国狂欢节”的宣传模特。

가상인간 정보사이트 버츄얼휴먼스에 따르면 전 세계에 등록된 가상인간 수는 이달 기준 187명이다. 이는 10월 122명과 비교해 65명 늘어난 수준이다. 2025년에는 가상 인간 시장 규모가 14조원을 기록하며 실제 인간 인플루언서(13조원)를 추월할 것으로 예상된다.
据虚拟人信息网站“Virtual Humans”透露,以本月为准,全世界注册的虚拟人达187人。与10月份的122人相比增加了65人。预计到2025年,虚拟人市场规模将达14万亿韩元,超过真人网络红人(13万亿韩元)。

重点词汇

블루칩【名词】蓝筹股

선택하다【动词】选择

홍보대사【名词】宣传大使

사생활【名词】私生活

저렴하다【形容词】低廉的

重点语法

1.-은/는 물론

形态:"은/는"+"물론(当然,自不必说)"

意义:表示不仅是前面的内容如此,而且后面的内容也理所当然地同样如此。用在名词或名词形后。

노래는 물론 랩도 어쩌면 저렇게 잘할까?

不止是歌曲连说唱怎么都那么擅长呢?

우리 선생님께서는 교육계는 물론 의학계에도 영향력이 꽤 큰 분이시다.

我们的老师不止在教育界有名,而且在医学界也是听有影响力的一位。

그가 어디에 있는지 친구는 물론 가족들도 전혀 모르고 있다.

至于他在哪里,不止朋友,家人们也都完全不知道。

2. -[를/을] 비롯해서/비롯하여

限定:连接前后的体词。

大意:表示为首的资格。

서울을 비롯해서 작은 도시에서도 이 가요 테이프는 잘 팔린다.  

这个歌碟不仅在首尔其他小城市也卖得不错。

남편은 시문이라면 정치면을 비롯해서 사회면까지 안 읽는  것이 없다.  

只要是报纸,我老公从政治版到社会版,一个都不会读落下。

相关阅读:

韩国顾客暖心短信感动新手个体户

遭遇信息诈骗获补偿却匿名捐款

韩国近来备受关注的职业—狗狗美容师&不容乐观的现实

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载