벌써 17년 전 영화지만, 영화 <늑대의 유혹>은 그야말로 센세이셔널한 인기를 끌었던 작품으로 남아있습니다. 당시 신인이었던 강동원과 조한선을 스타덤에 올린 작품이기도 하죠. 하지만 뭐니 뭐니 해도 강동원과 조한선 모두의 사랑을 받았던 주인공 이청아도 빼놓을 수 없습니다. 오늘은 데뷔 19년 차에도 여전한 미모를 뽐내는 이청아에 대해 알아보겠습니다.
17年前的电影《狼的诱惑》在当时可谓是红遍大江南北。正是凭着这部剧,让当时还是新人的姜栋元、赵汉善一炮走红。当然说到这部电影不得不提被姜东元和赵汉善同时喜欢上的女主李清娥。 今天就来了解一下出道19年依旧美貌不减的李清娥的故事吧。

리즈 시절 강동원의 사랑을 받은 주인공
饰演被颜值巅峰时期的姜东元喜欢的女主

이청아는 2002년 단편 영화 <눈물>로 처음 연예계에 데뷔했습니다. 단역조연을 오가던 이청아는 2004년 영화 <늑대의 유혹>에 주인공으로 캐스팅되면서 무명 생활을 청산했습니다. <늑대의 유혹>은 당시 200만 관객을 돌파하며 흥행에 성공해 주인공을 맡았던 이청아도 단숨에 스타덤에 올랐습니다.
2002年,李清娥出演短片电影《眼泪》,进入演艺圈。此后一直演配角的她终于被选中成为2004年电影《狼的诱惑》的女主,结束了无名演员生活。当时这部电影的观影人数超过200万。随着电影大火,李清娥也一下子跻身进入明星行列。

하지만 너무 빨리 인기를 얻었던 탓이었을까요? 이청아는 <늑대의 유혹> 이후 이렇다 할 대표작을 만나지는 못했습니다. 2005년과 2006년에는 각각 드라마 <해변으로 가요>와 <나도야 간다>의 주연을 맡았지만, 두 작품 모두 부진한 성적을 거둬 팬들의 안타까움을 샀습니다.
也许是人气来的太快? 此后,李清娥再也没有遇到过像《狼的诱惑》这样火的作品。她在2005年和2006年分别担任电视剧《去海边吧》和《我也会去》的主演,但收视成绩均不佳,这也使得粉丝们倍感惋惜。

서브 주인공으로 제2의 전성기
金牌女二,迎来第二个全盛期

다행히 이청아는 2009년 드라마 <그저 바라보다가>에서 주인공 ‘동백’의 동생 ‘민지’ 역으로 신 스틸러 역할을 톡톡히 해내기도 했는데요. 2011년에는 드라마 <꽃미남 라면가게>가 호평을 받아 연기력을 인정받기 시작했습니다. 특히 <꽃미남 라면가게>는 이청아에게는 유독 각별한 작품인데요.
2009年电视剧《那个傻瓜》中,李清雅饰演男主角"东柏"的妹妹"敏智",表现非常吸睛。 2011年电视剧《花美男拉面馆》也收到好评,演技逐渐受到认可。《花美男拉面馆》对于李清雅来说可谓非同一般。

이청아는 <꽃미남 라면가게>에 함께 출연한 이기우와 좋은 감정을 키워가다 2년 후인 2013년 연애 사실을 인정한 이후 연예계 대표 장수 커플로 자리 잡았었습니다. 일각에서는 두 사람의 결혼설이 모락모락 피어나기도 했지만, 두 사람은 2019년, 연애 7년 만에 결별하며 각자의 길을 걸었습니다.
因为李清雅和恋人李己雨正是因这部剧结缘。他们在两年后,也就是2013年公开承认恋情,成为了韩国娱乐圈的长寿情侣。虽然一直都有传两人打算结婚的消息,但很可惜的是他们最后还是于2019年,也就是恋爱7年后分手。

이청아는 2016년 드라마 <뱀파이어 탐정>과 <운빨 로맨스>에 서브 주인공으로 출연하며 큰 호평을 받았는데요. <뱀파이어 탐정>에서는 뱀파이어에 의해 가족이 몰살당한 미스터리한 연인 ‘요나’ 역을 맡았습니다. <운빨 로맨스>에서는 주인공 ‘제수호’의 첫사랑이자 성공한 커리어 우먼인 ‘한설희’로 분해 주인공에 뒤지지 않는 존재감을 뽐냈습니다.
2016年的电视剧《吸血鬼侦探》和《好运罗曼史》中,李清娥饰演女二,演技受好评。在《吸血鬼侦探》中饰演因为吸血鬼全家被杀的神秘恋人"姚娜"。在《好运罗曼史》中饰演男主"齐休浩"的初恋,成功的职业女性"韩雪熙"一角,表现不俗。

이청아는 2019년 드라마 <VIP>에서 주인공 ‘나정선’의 친구인 ‘이현아’로 분해 제2의 전성기를 맞이했습니다. 이청아는 이 작품으로 SBS 연기대상의 여우조연상을 수상하며 <늑대의 유혹> 이후 무관의 아쉬움을 청산하며 연기 인생의 정점을 찍었습니다. 작년에는 드라마 <낮과 밤>에서 카리스마 넘치는 FBI 범죄심리 전문가 ‘제이미 레이튼’ 역으로 활약하며 출중한 연기력을 선보였습니다.
2019年电视剧《VIP》中,李清娥饰演女主罗政善的朋友"李贤雅",迎来了第二个全盛期。凭借这部作品她获得了当年SBS演技大赏最佳女配角奖,弥补了《狼的诱惑》之后无冕的遗憾,登顶事业巅峰。去年他在电视剧《昼与夜》中饰演魅力四射的FBI犯罪心理专家“洁米·莱顿”,展现了出众的演技。

한편 이청아는 최근 개최된 멜론뮤직 어워드 ‘MMA’에 시상자로 나서 근황을 공개했는데요. 이청아는 우아한 원피스 아래 캐주얼한 청바지를 받쳐 입은 과감함 패션을 선보여 큰 화제가 되었습니다. 네티즌들은 이청아의 패션에 대해 ‘과감하고 멋지다’라는 입장과 ‘드레스만 입는 게 더 잘 어울릴 것 같다’, ‘이도 저도 아닌 패션이다’라는 상반된 입장을 내비치고 있습니다.
另外,最近举办的Melon Music Awards “MMA”中李清娥作为颁奖嘉宾亮相,跟大家分享近况。当天,李清娥一身优雅的连衣裙搭配休闲牛仔裤。这套造型立马成为了网友热议的焦点。有人觉得她"有勇气、真帅",有人却觉得"只穿礼服比较好"、"时尚乱搭"等。

今日词汇:

빼놓다【他动词】漏掉 ,落下

단역【名词】配角 ,小角色

조연【名词】协助演出 ,配角

청산하다【他动词】清算 ,结束

부진하다【形容词】不振 ,不兴旺 ,不活跃 ,不景气

句型语法:

-(으)며

接在谓词、“이다”动词后,列举两个以上的动作或状态。

 1.空间上的罗列

현재 그 집 부모는 서울에서 살며 아이들은 미국에서 산다.
现在那家的父母在首尔生活,孩子在美国生活。

신랑은 키가 크며 체격이 좋은 편이다.
新郎算是个子高体格好的。

2.时间上的罗列

나는 문을 열며 아이들을 불렀다.
我打开门叫孩子们。

그 여자는 직장 생활을 하며 아이들을 키웠습니다.
那个女人又要上班又要抚养孩子。

补充说明:

1.表示时间上的罗列的同时,极有两个动词固化为一个副词的用法,也有类似于习惯用语的用法。

접시에 있던 과일을 아이들이 오며 가며 다 먹었다.
盘子里的水果被孩子们吃完了。

피곤해서 김 선생의 이야기를 졸며 들으며 했어요.
因为疲惫所以打着瞌睡听金老师说话。

-고 있다

常用格式,常用于与人有关的”穿”以及”乘(车)”等动词词干后,虽然动作已结束,但状态却持续进行着。相当于汉语的”动词+着”。

아이가 모자를 쓰고 있습니다.
孩子带着帽子.

저기 예쁜 한복을 입고 있는 사람이 누구입니까?
那边穿着漂亮韩服的人是谁?

버스에 사람들이 많이 타고 있습니다.
车上有(着)很多人.

相关阅读:

少女时代&李清娥教你各种不同OL装搭配

《花美男拉面店》促姻缘 李基宇李清娥爆热恋

韩国校园爱情电影推荐:《狼的诱惑》下辈子不要再当我的姐姐了

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载