202去年第2届韩语CATTI考试已经结束,同学们肯定很好奇传说中的CATTI考试具体是什么样的,到底有多难。这次去试水了三级口译和笔译的同学分享了一些经验,一起来看下吧!

点击测测韩语水平+领取CATTI备考方案>>

 

CATTI三级笔译机经

第二届韩语CATTI已经于1114号落下帷幕,相信有不少同学们关注着或者参与了这一次的CATTI考试,那么这次韩语CATTI三级笔译考试有什么样的特点需要大家在今后的备考过程中注意的呢?我们一起来看一下吧!

 

一、考前准备

笔译考试需要准备的东西有:身份证、准考证、考生安全考试承诺书(可以多打印几份以备不时之需)、黑色墨水笔、健康码绿码、大数据行程卡绿码。此外,本次考试还需要提交48小时内的核酸检测阴性报告。在笔译实务考试时,可以携带中韩、韩中词典各一本。

 

二、考试时间

笔译综合能力:09:00-11:00

笔译实务:13:30-16:30

*需要提前一小时左右到达考场进行入场身份核验。

 

三、考试流程

进入考场入座后,在正式开考前会有一系列流程需要操作和确认:

①登录电脑:入座后需确认电脑显示屏上的机位号是否与准考证上的座位号一致。确认一致后,在电脑界面输入自己的准考证号身份证号登录,并对自己的个人信息进行确认。

②测试输入法:登录成功后进入输入法测试界面,可以通过界面右上方的“切换输入法”按钮切换中/外输入法,并在输入框打字确认文字录入功能完好,如有异常要即时向监考老师反映。

*笔译综合能力科目考试内容均为客观题,所以没有“测试输入法”这一环节

③考前待机:确认输入法功能无误后,即可进入考前待机界面,该界面有本次考试的考试规则操作指南,在阅读完成后需要点击下方我已阅读按钮准备进行考试。考试正式开始10分钟前,电脑会自动加载试卷,并进行倒计时。

*在待机界面一定要点击我已阅读按钮,否则试卷不会加载。

④考试开始:考试时间开始后,界面自动生成试卷,此时进行答题即可。

 

四、考试注意事项

①操作指南:待机界面的操作指南详细地介绍了考试过程中界面各个功能的使用方法及注意点,建议同学仔细阅读;

②草稿纸:笔译综合能力与笔译实务开考前,都会发放草稿纸。需要在草稿纸上填写自己的姓名和准考证号,在考试结束后草稿纸会由监考老师收回,不能带出考场。

③考试期间:在答题过程中可以随时跳转到其他题目界面。并且在答题过程中,如果有单词或句子暂时有疑问或需要重点提醒自己,可以点击强调显示(就像这样呈现黄底)进行标注。

④考试结束:考试时间结束后试卷将自动提交。屏幕显示交卷成功即可结束考试,如果出现交卷失败,要及时向监考老师反映。

 

五、考点回忆

 

【笔译综合能力】

笔译综合能力试题分为两部分。前60道题是单项选择题(题型与样题基本一致),涉及到名词、动词、形容词、副词等词汇考点,各级别语法(助词、词尾、惯用型等)、外来词、惯用语、俗语等内容也均有涉及。后20道题是阅读理解题,共分为4篇文章,每篇文章对应5道选择题。题目的篇幅与TOPIK阅读比较相对较长,但选择题的难度既涉及到初级,也涉及到中高级的内容。

 

1、词汇语法题型大致考点:

名词:칼로리, 족보, 목돈, 선금, 마중

动词:거치다, 걸치다, 걸리다, 맞춰 입다, 빠져들다, 본받다, 물리치다, 의식하다, 몰두하다, 맞이하다…

形容词:냉정하다, 차분하다, 차갑다, 침착하다, 원만하다, 원활하다, 아니러니하다, 풍자하다, 빈틈없다, 쓸데없다, 덧없다, 볼품없다, 유익하다…

副词:억지로, 가까스로, 겨우, 기껏, 채, 미처, 언뜻, 살짝, 슬슬, 살그머니, 슬쩍, 솔솔,골고루, 함부로, 생생히, 일부러…

语法:-다 보니, -ㄹ/을 만큼, -ㄹ/을 수록, -기는커녕, (이)든, (이)나, -기만 하면, -ㄹ/을 따름이다, -는대로, -ㄴ/은 채, -려다 보면, -ㄹ/을걸, -ㄹ/을 테니까, -나 봐, -ㄹ락 말락 했다…

惯用语:입이 무겁다, 시험에 붙다…

四字成语:천신만고, 만신창이, 승승장구, 고진감래

惯用表达:-었으면 좋겠다, -기 바라다, -ㄹ/을 정도이다, -ㄹ 리가 없다, -ㄴ가 싶다…

俗语:가는 날이 장날/ 꿩 대신 닭/ 싼 게 비지떡/ 갈수록 태산/ 같은 값이면 다홍치마/ 떡 본 김에 제사 지내다/ 남의 떡이 커 보이다/ 사공이 많으면 배가 산으로 가다…

 

2、阅读理解文章大致内容:

 

①방문 예절

拜访他人可以缓和双方之间存在的隔阂,对于人际交往是大有裨益的。尽管令对方感到我们的亲密感有很多种方法,但是登门拜访可以说是这些方法中最自然的了。拜访他人时特别要注意一些礼节,包括拜访的时间和入座礼仪等。

 

②한국 음식으로 한국을 좋아하게 되었다

笔者因公司的奖励来到韩国旅游,最初非常讨厌韩国食物的气味,但渐渐的他发现了韩国食物的美味之处,并逐渐喜欢上了韩国。

 

③사이버 공간은 실명제 제도로 여론 관리

人们一般会将网络空间和现实生活分开看待,但如今网络科技的发展使网络空间中人们的意见和评论变得日渐重要,因此通过网络收集意见的这种方式亟待发展,但网络空间中的留言良莠不齐,若通过实名制度进行约束,在网络空间中给出意见和建议的人群就会减少。所以需要一个能够使用实名制制度对网络舆论进行管理的方法。

 

④한국 고령화의 원인 및 대책

如今,韩国年轻人生孩子的意愿低迷,同时人口平均寿命增加,这导致了老年人口正不断增加的趋势。步入老龄化社会的韩国中有许多老人为了减少给子女的负担,退休了也要去找工作,老人也要靠自己养活自己。

 

【笔译实务】

 

①韩译汉,主题:新冠疫情影响下的韩国“沙龙文化”

原文内容:

2019년 한국에는 취미로 뭉치는 소모임 활동이 새로운 트렌드로 자리잡고 있었다. 젊은 층을 중심으로 퍼져나가던 이 ‘살롱 문화’는 2020년, 갑자기 들이닥친 코로나 19 팬데믹 상황으로 인해 온라인 활동으로 돌파구를 찾기 시작했다.

 “화상 채팅 프로그램 줌(Zoom)으로 모임을 진행합니다.”전체 회원 수 67명인 서울의 한 독서 모임은 최근 ‘소모임’ 애플리케이션을 통해 온라인으로 활동을 계속한다고 공지했다. 지난 해 말 정부가 수도권의 사회적 거리두기를 두 번째 가장 높은 2.5단계로 연장한다고 발표한 직후였다. 방역조치에 따라 서로가 읽은 책의 감상을 온라인 대화로 나누고 소통하자는 제안이었다.

코로나19가 아니었다면 회원들이 같은 테이블에 모여 앉아 떠오르는 영감을 공유했을 ‘글쓰기 모임’도 상황은 비슷하다. 전체 회원 234명인 서울의 한 글쓰기 모임은 비대면 화상회의로 모임을 계속하고 있다. 처음에는 온라인으로 글쓰기 모임을 한다는 것이 낯설었던 회원들도 이내 서로의 글을 독서하듯 채팅으로 공유하는 방식으로 갈증을 풀게 되었다.

커뮤니티에서는 현재 400여 개의 독서 모임을 통해 6천 여 명의 회원들이 활동 중이다. 이들은 대부분 한 달에 한 권 정도의 책을 읽으며, 매달 1회씩 총 4회 모임을 갖는다. 물론 정부의 방역조치에 따라 현재는 오프라인 모임을 취소한 상태다. 원하는 회원들에게는 참가비의 일부를 돌려주고, 온라인 화상채팅으로 활동을 이어가고 있다. 당장은 서로의 대화 온도나 감정을 생생하게 느끼기는 어려울 듯하다. 그래도 “재밌다”거나 “유익하다”는 참여자들의 리뷰를 보면 온라인 활동에 큰 장애물은 없어 보인다.

여가 활동 플랫폼에서 살펴본 한 요리 모임은 마스크 착용과 손 소독제 비치, 발열 체크 등 철저히 방역수칙을 준수하며 이뤄지고 있다. 개인 별 조리도구, 장소와 재료 등이 필요해 대면활동이 불가피하기 때문이다. 참가 인원 다섯 명을 넘지 않는 선에서 등산이나 트래킹 등을 하는 운동모임도 마찬가지다. 그런가 하면 요리나 운동을 온라인 활동으로 병행하는 모임도 있다. 밀키트를 배송 받아 회원들이 각자의 집에서 음식을 만들거나, ‘등산’ ‘수영’ 등의 해시태그를 사회관계망서비스(SNS)에 남겨 수행 정도를 서로 공유하는 등 저마다 대책을 찾고 있다.

시장조사전문기업이 전국의 만 19세~59세 성인남녀 1000명을 대상으로 ‘활동 중인 모임’을 조사했다. 이 중 정기적으로 모임활동을 한다는 900명에게 모임의 성격을 묻자, ‘취미와 관심사에 따른 불특정 다수와의 모임’이라는 응답자가 26.2% 였다. 학교와 회사 등 기존 인간관계에서 파생된 형태라는 답변(67.6%)의 절반에 미치지 못했지만 새로운 경향임에는 틀림없다.

평소 모임이나 동호회 활동의 필요성을 느낀다는 응답자(750명) 중 38.9%가 ‘취미, 또는 관심사’에 집중하는 모임 참석이 필요하다고 한 점도 눈여겨 볼만 하다. 어쩌면 쳇바퀴 돌 듯 반복되는 일상에서의 탈출구를 뜻하는 것인지도 모른다. 이 대답에는 30대의 비중이 가장 높았는데, 이들이 현재 우리 사회에서 확산되고 있는 소규모 취미활동 커뮤니티, 즉 ‘살롱 문화’의 주류라고 해도 과언은 아니다.

出处:Sn=33&bbsId=1121(节选)

 

汉译韩,主题:京杭大运河

原文内容:

在古代,河运有天然河运和人工运河两种。天然河运给人类带来了交通运输的方便,既省力,又经济,只要水力可以胜任,就能随水道所至而达到其沿岸的各地。陆地上的运输虽不受河道的限制,可以随意所之,但除开平地之外,山陵丘壑,处处都存在着运输的困难;而且从运输量上讲,车辆和船舶的差距很大,用力也很悬殊,两者比较,自然是河道运输的优点大。当然,天然河道的运输也有它的缺点和不足之处,这就是河道要随着地势的高地而定,而且河道有一定的流向和流程问题,距离河流远的地区,就得不到方便。这样,就出现了人工开凿运河的办法,来补充天然河道的不足。

京杭大运河始建于春秋时期,是世界上里程最长、工程最大的古代运河,也是最古老的运河之一,与长城、坎儿井并称为中国古代的三项伟大工程,并且使用至今,是中国古代劳动人民创造的一项伟大工程,是中国文化地位的象征之一。大运河南起余杭(今杭州),北到涿郡(今北京),途经今浙江、江苏、山东、河北四省及天津、北京两市,贯通海河、黄河、淮河、长江、钱塘江五大水系,主要水源为微山湖,大运河全长约1797公里。运河对中国南北地区之间的经济、文化发展与交流,特别是对沿线地区工农业经济的发展起了巨大作用。

春秋吴国为伐齐国而开凿邗沟,隋朝大幅度扩修并贯通至都城洛阳且连涿郡,元朝翻修时弃洛阳而取直至北京。开凿到现在已有2500多年的历史。2002年,大运河被纳入了“南水北调”东线工程。2014622日,第38届世界遗产大会宣布,中国大运河项目成功入选《世界文化遗产名录》,成为中国第46个世界遗产项目。

京杭大运河显示了我国古代水利航运工程技术领先于世界的卓越成就,留下了丰富的历史文化遗存,孕育了一座座璀璨明珠般的名城古镇,积淀了深厚悠久的文化底蕴,凝聚了我国政治、经济、文化、社会诸多领域的庞大信息。

出处:《隋唐时期的运河和漕运》

 

点击测测韩语水平+领取CATTI备考方案>>

 

CATTI三级口译机经

 

一、必备物品

准考证,身份证,考试安全承诺书(疫情原因,建议多备几份空白的,以防万一),黑色墨水笔。(注意:口译不需要也不能带字典)此外,根据当地考试中心的要求提前准备核酸检测报告、健康码、行程码等,考生自行佩戴口罩,考试期间应当全程佩戴。

 

二、考试时间

口译综合:9:00-10:00,口译实务:10:30-11:00;因考前需要查验各种证件,最好提前一小时左右到达考场。

 

三、具体流程

①登录电脑:开考前需先在电脑上输入自己的准考证号身份证号登录,登录后需确认自己的信息是否正确。

②-1测试输入法:点击切换输入法按钮,选择朝鲜语,然后测试自己的输入法是否能正常使用,如有异常可向监考老师反映。

②-2 测试耳机和麦克风:口译综合需要测试耳机的音量;口译实务则需要确认麦克风耳机的音量。

③进入考前页面:输入法测试后进入考试规则操作指南界面,点击我已阅读进入等待考试状态即可。

④考试开始:考试时间10分钟前,会开始加载试卷,时间一到,马上会进入试题页面。

 

四、注意事项

①操作指南:最好仔细阅读,主要为试题显示的方式、考生可以使用的功能以及注意点。

②草稿纸:考试时,不管是综合还是实务,都会发草稿纸,需要填写自己的姓名和准考证号,考试结束后监考老师会收走。

③考试期间:考试时可以点击上一题和下一题进行试题回顾。考试时,如有单词或句子暂时有疑问或需要重点提醒自己,可以点击强调显示(就像这样呈现黄底)进行标注。 

④-1口译综合:听力只读一遍,语速不是很快,可以边听边做题,难度和topik五六级差不多,但需注意节奏。题目之间间隔时间较长,可在等待过程中先熟悉下一题内容。做听力填空时,最好先在草稿纸上记录,然后再进行打字答题,最好不要对着屏幕边听边输入。

④-2口译实务:在听原文时,可以在草稿纸上做一些笔记,在提示音后开始录音,录音时间充足,所以不用急着马上就开始录音,可以先大致组织一下语言,在限定时间内录音即可,声音尽量保持清晰。因为都是在一个教室进行考试,所以录音时大家的声音都能相互听到,但专注自己就好。临近考试结束时,可以回听自己的录音确认录音是否无误。

⑤考试结束:考试结束后电脑会自动交卷并跳转到交卷成功界面,如交卷失败,要和监考老师反映。

 

五、考点回忆

【口译综合】

每段听力都只放一遍,没有第二遍确认的机会,听力播放的时候就要认真听!

 

1. 听录音判断对错(对选A,错选B) (1*10=10) *共1篇听力文章,对应10道题

一篇关于介绍首尔的地下商场(을지로 지하상가)信息的听力文章,考查到了说话者逛地下商场当天的天气、地下商场的环境、店铺种类等信息。

关键词: 오던 , 도너스 가게, 문화 공간, 지상, 공기 질량, 빵집, 카페 

 

2. 听录音选正确答案 (1*10=10) *共10篇短文听力,对应10道题

整体来说这10道题都非常简单,听力内容不长,选择与听力内容一致的选项即可。部分题目的选项就是直接将听力内容换了另一种表达,这里也会考查到相似语法之间的替换。

主要听力内容如下:

1)因迟到被老师挨骂时的心情

关键词:지각, 혼나다, 당황스럽다

2)换季期会怎么样?听力原文涉及了- 십상이다,要选择与之意思相近的表达

关键词:환절기, 감기 걸리기 쉽다

3)有关骑自行车的话题,女方回答没骑过自行车

关键词:자전거,   적이 없다

4)年轻人因无视信号灯,造成交通事故

关键词:젊은이, 사고를 내다, 신호를 무시하다

5)联系不上出去游玩的孩子

关键词:아이, 연락이  되다, 걱정하다, 여행

6)学校前不可停车

关键词:주차, 학교  

7)去哪里度蜜月?去有海的地方

关键词:신혼 여행, 바다 있는 

8)路上堵车,后悔没坐地铁

关键词:차가 밀리다, 지하철, 후회 

9)怎么度过周末?旅游或者休息

关键词:주말 어떻게 보내는가, 여행, 휴식 

10)怎样才能说的好韩语?多跟韩国朋友交流

关键词:한국어 배운 지 1, 한국어를 잘하다, 친구, 대화 

 

3. 听录音选正确答案 (2*15=30) *共3篇听力文章,对应15道题

1)联合国的世界遗产分类,可分为自然遗产(보유 유산)、文化遗产(기록 유산)、非物质文化遗产(무형문화유산)。

2)讲述了一位叫이래的画家学生时期的故事,学生时期的老师和同学们对她的称赞和支持成就了如今的她。

关键词:화가, - 길에/- 사이에, 별명, 화가를 길러내다 

考查了용기백배, 문외한等表达的意思

3)对大学生进行了问卷调查,调查内容是国家领导人具备的资质和需要警惕的问题,

大学生认为国家领导人具备的资质有:沟通和公平;需要警惕的问题是:自以为是和只对支持他的人有利的不公平。

关键词:대학생, 지도자 자질, 소통, 공정함, 경계, 독선, 지지하는 사람에게만 유리 

 

4. 听录音填空 (1*20=20) *共1篇听力文章,对应20个空

大致内容:韩国年轻人追求西方的生活方式和文化,但到成年之后发现了韩国本土文化的魅力。

涉及到名词、副词、动词、外来词等,也包括助词等语法表达,比如:주택, 사고 방식, 온돌방, 바뀌었다, 끊임없이, 이국적, 개량 한복, 시사해 준다, 생명력, 영향력等,需要注意的是,根据听力内容,部分单词后面还需要一起写出相关助词或者变形后的内容。

 

5. 听录音用朝鲜语/韩语写一篇350字左右的摘要 (30) *共1篇听力文章,约800

大致内容:美国的大型物流公司接连倒闭或破产,直接原因是新冠疫情,但早在疫情爆发之前这些公司的业绩就是停滞不前的。在这种情况下亚马逊凭借独有的客户对口服务业绩持续上涨,与其他物流公司产生对比。韩国的大型物流公司也面临着同样的挑战,但他们把原因归咎为政府的强型休店制度,并没指出问题的关键在于本身的改变。

 

【口译实务】

每段听力都只放一遍,没有第二遍确认的机会,听力播放的时候就要认真听!

 

1. 听下面对话进行韩翻中或中翻韩。听到提示音后开始翻译,提示音再次响起时停止翻译。考生可边听录音边记笔记 (20)

青年就业方向相关的对话

男(提问者):是一位25岁的大学生,苦恼于该怎样度过自己的年轻时代,询问推荐的就业方向,找工作时要看重的方面等。以及为什么推荐就职中小企业,好的老板为什么比好的公司更重要等。另外还提问了一些个人经验方面的,比如:有没有哭过,有没有后悔的事情等。

女:年轻人要不怕失败,不惧挑战,跌倒了站起来,将失败积累为经验;大公司与中小企业在人才培养上的不同;年轻人要享受人生

关键词:취업 질문, 좋은 보스를 따르다, 대기업, 중소기업 

 

2. 请将下面的朝鲜语/韩语翻译成中文。听到提示音后开始翻译,提示音再次响起时停止翻译。考生可边听录音边记笔记 (40)

韩国的아주 신문사和中国的杂志社合作

过往共同创造的一些业绩,传统媒体面临的危机,以及之后要一起面对的挑战等

关键词:아주 신문사, 중국 잡지사 합작

 

3. 请将下面的中文翻译成朝鲜语/韩语。听到提示音后开始翻译,提示音再次响起时停止翻译。考生可边听录音边记笔记 (40)

以人工智能为主题的讨论会发表文

关键词:인공지능 토론회

 

自己练习半天,也没有人点评,不知道自己翻译如何?不知道找什么材料来练手,练后不知怎么梳理来改进?

如果你对CATTI感兴趣,或者想备考却无从下手,可以让专业老师帮为你制定学习方案哦↓↓↓

点击测测韩语水平+领取CATTI备考方案>>

更多【CATTI】备考文章>>

本内容由沪江原创,严禁转载。