최고시청률 6.6%를 기록하며 뜨거운 인기를 누리던 ‘아는 형님’이 1%대 시청률을 기록하는 굴욕맛보고 있다.
最高收视率曾破6.6%的人气节目《认识的哥哥》如今却跌到1%收视惨淡。

JTBC의 간판 장수 예능 프로그램으로 큰 사랑을 누리던 ‘아는 형님’이 시청률 하락세의 고전을 면치 못하고 있다. 최근 ‘아는 형님’은 방송 편성 시간도 변경하며 시청률 반등을 노렸으나 효과는 미미했다. 10월 23일에는 인기 걸그룹 에스파가 게스트로 출연으로 화제를 모았으나 닐슨코리아가 제공한 시청률 기록은 1.9%에 불과했다.
JTBC王牌长寿综艺《认识的哥哥》收视率持续下滑。近期更是修改了节目播出时间,希望借此提高收视,但效果甚微。10月23日人气女团aespa 做客节目,虽然带来了一波热度,但是根据Nielsen Korea数据显示当天节目收视率只有1.9%。

‘아는 형님’의 시청률 고전의 원인으로는 출연진들의 역할과 콘셉트가 뻔한 식상한 구성과 매회 게스트에 의지할 수 밖에 없는 점 등이 꼽힌다. 방송 초반에는 매회 다른 게스트가 등장해 입담이 좋은 ‘아형’ 멤버들과 즉흥으로 애드리브를 펼치며 참신한 그림을 만든다는 것이 강점이었으나 현재 300회가 넘어가는 동안 프로그램의 포맷은 거의 변화가 없어 시청자로 하여금 지루하다는 인상을 심어주게 된 것이다. 이는 비단 시청자들의 단순한 의견으로 그치는 게 아니라 실제 곤두박질치는 시청률 그래프를 보면 알 수 있다. 특히 동시간대 방영 중인 tvN ‘놀라운 토요일’이 2%대 시청률을 유지하고 있는 것과도 비교하 편성의 탓이기 보다는 신선한 흐름의 부재가 그 답으로 보인다.
节目收视不佳的原因在于观众已经熟悉了主持人们的定位、风格还有节目套路,每集都靠嘉宾来吸引观众等。节目初期每集都有新嘉宾登场,口才极佳的'认识的哥哥'成员们和嘉宾们的即兴表演的确非常新颖。但是现在节目已经播了300集了,节目模式却几乎没有改变,不免让观众觉得腻了。这并不是观众说说而已,从收视率上也能看得出来。而且同时段播出的tvN《惊人的星期六》收视率一直维持在2%左右。从这也能知道收视率不好的原因并不是时间编排的问题,最重要的还是节目缺乏新意。

누리꾼들 역시 “방송 시간 옮긴 것도 그렇지만 매너리즘이 심한 것 같다”, “1%대…?”, “강호동과 이수근을 데리고 이 시청률이라니 왜 편성 이동했는지 모르겠다” 등의 반응을 보이고 있다.
网友们也纷纷表示:“虽然改了播出时间,但问题还是节目套路太老了。”“1%左右。。。?”“有姜虎东、李寿根带着还是这个收视率的话,何必还去改节目时间呢。”

JTBC 장수 예능 프로그램 대표 격인 ‘아는 형님’이 시청률 하락세로 고전을 겪고 있는 지금, 제작진들과 MC들이 어떤 카드를 내놓아야 시청자들의 마음을 다시 얻을 수 있을지 고민이 필요해 보인다.
JTBC王牌长寿综艺《认识的哥哥》如今收视不佳,节目组和MC们是时候该想想如何才能重获观众们的芳心。

한편, 10월 30일 방영을 앞두고 있는 JTBC ‘아는 형님’은 새로운 멤버로 이진호를 맞이했다.
另外,从10月30日的节目开始,李镇浩将作为新成员加入。

今日词汇:

누리다【他动词】享 ,享受 ,享用 ,享有

굴욕【名词】屈辱 ,侮辱 ,羞辱

맛보다【他动词】体验 ,体会 ,尝试

고전【名词】苦战 ,鏖战 ,苦斗 ,奋斗

불과하다【形容词】不过 ,只不过

句型语法:

-밖에

表示在没有多余的选择和情况下做出的唯一的选择或是只剩下这一种可能。

명사

-밖에 학교→학교밖에

집→집밖에

例句:

내가 갔을 때는 세 명밖에 남아 있지 않았다.
我走的时候只剩下三个人了。

왕홍 씨는 노는 것밖에 모른다.
王红只知道玩。

注意:

1.'-밖에'는 항상 뒤에 '안,-지 않다,못'등과 같이 부정문이 온다.
'-밖에'常与'안,-지 않다,못'等否定词搭配使用。

예:여학생 밖에 없어요.

물밖에 안 마셔요.

뒤에 긍정문이 올 때에는 '-밖에'가 아니라 '-만'을 쓴다.
若后半句为肯定句,则不使用'-밖에'而使用'-만'。

예:여학생만 있어요.

물만 마셔요.

2.'-밖에'가 동사와 같이 사용하여 '-(으)ㄹ 수밖에 없다'가 되면 '동사-아어야 하다'와 같은 의미로 바꿔 사용할 수 있다.
'-밖에'和动词搭配使用时,可以'-(으)ㄹ 수밖에 없다'或'동사-아어야 하다'替换使用。

예:내일 모임에는 반드시 갈 수밖에 없어요.

=내일 모임에는 반드시 가야 해요.

3.'-밖에'가 형용사와 같이 사용하여 '-(으)ㄹ 수밖에 없다'가 되면 '형용사-(으)ㄴ 것이 당연하다'와 같은 의미로 바뀌 사용할 수 있다.
'-밖에'与形容词搭配使用时,可以以'-(으)ㄹ 수밖에 없다'的形式与'형용사-(으)ㄴ 것이 당연하다'替换使用。

예:주말에는 사람이 많을 수밖에 없어요.

=주말에는 사람이 많은 것이 당연해요.

-(으) 면

连接词尾“ㅡ(으) 면”,接在词干和过去时间词尾后表示前提或条件。

ㄱ : 오늘 왜 이렇게 덥지요?
今天为什么这么热啊?

ㄴ : 창문을 열면 시원할 거예요.
把窗户打开就会凉快些。

ㄱ : 설악산은 참 아름다웠어요.
雪岳山真美。

ㄴ : 저도 시간이 있으면 한 번 가 보고 싶어요.
如果有时间我也很想去一次。

ㄱ : 중국 잘 다녀오세요.
祝您中国之行顺利。

ㄴ : 중국에 도착하면 연락할게요.
我到了中国会跟你联系。

ㄱ : 돈이 많이 있으면 뭘 할 거예요?
如果你有很多钱,你将会做什么?

ㄴ : 세계 여행을 하고 싶어요.
我想周游世界。

ㄱ : 졸업하면 뭘 하고 싶어요?
毕业后想做什么?

ㄴ : 회사에 취직하고 싶어요.
想去公司。

ㄱ : 오늘은 너무 피곤해요.
今天太累了。

ㄴ : 피곤하면 일찍 집에 가세요.
如果累了就早点回家吧。

相关阅读:

月赚2500万?《认识的哥哥》前PD离职后的近况

刘在石&姜虎东时隔12年惊喜同框

李秀根怎么办?韩国或修改广播法禁止前科艺人上节目

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载