"근육질 패딩은 가라"
“米其林轮胎羽绒服一边儿去”

겨울 다운패딩의 상징인 올록볼록한 퀼팅(quilting·누빔)이 사라졌다. 패딩이지만 겉으로 봉제선이 보이지 않고 매끈하게 떨어지는 다운 패딩이 올 겨울 다운패딩 '대세 아이템'으로 부상했다.
羽绒服上常见的凹凸感极强的绗缝工艺消失了。表面看不到缝合线,干净又利落的羽绒服成为了今年冬季的“人气单品”。

28일 패션업계에 따르면 블랙야크, K2, 네파, 노스페이스, 내셔널지오그래픽을 비롯해 국내 주요 아웃도어 브랜드에서는 2021년 가을·겨울 시즌 퀼팅이 없는 일명 논(Non) 퀼팅 다운 패딩을 출시했다. 누빔이 없어 날씬해보이면서 동시에 젊어 보이는 것이 특징이다.
28日据时装业消息,BLACK YAK、K2、NEPA、The North Face、NATIONAL GEOGRAPHIC等韩国主要户外品牌都推出了2021年秋冬无缝羽绒服。没有了绗缝,穿上去更显瘦显年轻。

다운 패딩에 퀼팅(누빔)이 들어가는 이유는 충전재인 오리털이나 거위털, 목화솜 등을 골고루 분산시키기 위한 것이다. 논퀼팅 다운의 경우 특수한 충전재를 사용해 솜이 뭉치지 않게 하거나, 누빔을 안쪽으로 집어넣은 제품이 대부분이다.
绗缝工艺可以固定鸭绒、鹅绒、棉花等填充物使其分布均匀。而大部分的无缝羽绒服则是使用不会结块的特殊填充物或是将绗缝做在了内侧。

블랙야크는 올 겨울 '산린이' MZ세대(18세~34세) 아웃도어 소비자를 위해 'bcc부스터후드다운자켓'을 출시했다. bcc 부스터 푸퍼 영상에서 아이유와 카이가 착용한 이 제품은 봉제선이 외부에 드러나지 않는 논퀼팅 기법으로 깔끔한 다자인을 살린 후드형 다운이다. 아웃도어 최상급 제품만큼 보온성이 뛰어나며 탄소에서 추출한 혁신적 섬유 그래핀 원사를 안감으로 적용해 정전기를 최소화한 것이 장점이다.
今年冬天,BLACK YAK为“登山新手” MZ世代(18岁~34岁)的户外消费者们推出了“bcc Booster连帽羽绒夹克”。广告视频中可以看到IU和KAI身着该款产品。衣服表面看不到绗缝,是一款整体设计干净清爽的连帽羽绒服。作为高端线产品,不仅保暖性强,还使用了石墨烯纤维面料可以最大程度减少静电。

블랙야크 관계자는 "아우터 스타일링이 중요한 겨울 시즌에 논퀼팅 다운은 패딩의 보온성과 코트의 단정한 스타일은 겸비한 제품"이라며 "코트를 좋아하는 고객들도 부담없이 선택할 수 있는 디자인으로 따뜻하면서 세련된 스타일을 완성할 수 있다"고 설명했다.
BLACK YAK工作人员表示:“在注重户外时尚的冬季,这款无缝羽绒服不仅保暖还兼备了大衣的端庄感。”““爱穿大衣的顾客们可以考虑这款。既保暖又好看。””

K2는 올 겨울 혁신적인 다운 압축 기술로 완성한 '씬다운'을 적용해 가볍고 따뜻한 씬에어 다운(Thin Air Down)과 씬에어 바이브 야상 재킷을 출시했다. 씬에어 다운은 K2의 특허받은 다운 패브릭을 사용한 논퀼팅 제품이다. 재봉선이 없어 털 빠짐이 없고 따뜻하면서 가볍다. 앞판과 등판 하단, 소매 부분에는 살아있는 동물에게서 털을 강제 채취하지 않은 윤리적 다운(RDS) 인증을 받은 구스 다운 충전재를 사용했다.
K2采用新型羽绒压缩技术推出了显瘦空气羽绒服(Thin Air Down)以及显瘦空气感户外夹克。两款无缝羽绒服均使用K2的专利羽绒布料。表面无缝线、不会跑毛、保暖又轻盈。前后下端还有袖子部分填充的都是RDS认证(禁止活拔羽绒)鹅绒。

네파도 가벼움과 보온성, 패션성을 겸비한 논퀼팅 다운 패딩 '에어그램'을 선보였다. 이 제품은 가벼움을 강조하는 '에어그램' 콘셉트에 맞춰 15데니어의 초경량 나일론 소재를 적용해 제작됐다. 초경량으로 매우 가볍지만 한 겨울에도 에어그램 다운 패딩만 걸치면 버틸 수 있을 정도로 따뜻한 보온성이 특징이다.
NEPA推出了轻盈保暖又时尚的无缝羽绒服“Airgram”。这款产品使用了15D超薄超轻尼丝纺,强调了轻盈感。超轻却很保暖,冬天穿这一件就够了。

1020에 큰 인기를 끌고 있는 라이프스타일 아웃도어 브랜드, 내셔널지오그래픽도 논퀼팅의 '안타레스 다운 점퍼'를 출시했다. 이 제품은 젊은 소비자층을 겨낭해 산뜻한 느낌으로 논퀼팅으로 제작됐으며 실루엣에 따라 자연스럽게 핏되는 디자인을 선보였다. 퀼팅은 안쪽으로 누벼 충전재가 고르게 분산되도록 했으 겉감은 고급스럽게 똑 떨어지는 느낌이다.
很受年轻人欢迎的户外品牌-NATIONAL GEOGRAPHIC也推出了无缝羽绒服“Antares羽绒夹克”。这款产品就是专门为年轻消费者们设计的,无缝保暖且版型修身自然。采用内部绗缝,使填充物分布均匀。使用高级面料,看上去干净利落。

국내 매출 1위 아웃도어 브랜드 노스페이스도 논퀼팅으로 제작된 '에코폴라 에어 다운'을 선보였다. 친환경으로 무장한 이 제품은 윤리적 다운인증(RDS)을 받은 거위털을 사용했을 뿐 아니라 국내에서 수거된 페트병으로 만든 원사를 사용(베이지색 한정)한 것이 특징이다. '에어다운'이라는 이름에 걸맞게 가볍고 프리미엄 구스다운을 충전해 한겨울에도 따뜻하게 제작했다.
作为韩国户外品牌销量王的The North Face也推出了无缝羽绒服“EcoPola空气羽绒服”。这款产品主打环保,使用的是经RDS认证的鹅绒以及在韩国回收的塑料瓶制作的原纱(仅限米色)。正如名字一样这款产品非常轻盈,而且使用了高级鹅绒填充物也非常保暖。

今日词汇:

올록볼록하다【形容词】(物体表面)凹凸不平 ,鼓鼓囊囊

매끈하다【形容词】光滑 ,平滑 ,溜平 ,滑腻

아웃도어【名词】户外 ,野外 ,室外 ,屋外

날씬하다【形容词】(身材)苗条 ,颀长 ,修长

충전재【名词】填充物

句型语法:

-고 있다

常用格式,常用于与人有关的”穿”以及”乘(车)”等动词词干后,虽然动作已结束,但状态却持续进行着。相当于汉语的”动词+着”。

아이가 모자를 쓰고 있습니다.
孩子带着帽子.

저기 예쁜 한복을 입고 있는 사람이 누구입니까?
那边穿着漂亮韩服的人是谁?

버스에 사람들이 많이 타고 있습니다.
车上有(着)很多人.

-(으)며

接在谓词、“이다”动词后,列举两个以上的动作或状态。

1.空间上的罗列

현재 그 집 부모는 서울에서 살며 아이들은 미국에서 산다.
现在那家的父母在首尔生活,孩子在美国生活。

신랑은 키가 크며 체격이 좋은 편이다.
新郎算是个子高体格好的。

2.时间上的罗列

나는 문을 열며 아이들을 불렀다.
我打开门叫孩子们。

그 여자는 직장 생활을 하며 아이들을 키웠습니다.
那个女人又要上班又要抚养孩子。

补充说明:

1.表示时间上的罗列的同时,极有两个动词固化为一个副词的用法,也有类似于习惯用语的用法。

접시에 있던 과일을 아이들이 오며 가며 다 먹었다.
盘子里的水果被孩子们吃完了。

피곤해서 김 선생의 이야기를 졸며 들으며 했어요.
因为疲惫所以打着瞌睡听金老师说话。

相关阅读:

寒冷的冬天,羽绒服怎么穿才好看?

韩剧《机医2》时尚穿搭大盘点!

《顶楼》女高中生们的时尚穿搭大盘点

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载