서해안 여행코스 점검하고 겨울축제 재개 방침
检查西海岸旅游路线,重新举办冬季庆典

충남도가 다음 달 이뤄질 것으로 예상되는 코로나19 방역조치 완화대비해 도내 관광 활성화 대책을 마련했다.
忠清南道为应对下月可能实施的COVID-19防疫缓和措施,制定了振兴省内旅游的对策。

15일 충남도에 따르면 '위드 코로나' 시대에 맞춰 외국인 관광객을 유치하고 지난해 취소했던 축제를 재개하는 방안이 검토되고 있다.
15日,据忠清南道透露,为迎接“With- Corona”时代,正在考虑恢复去年取消的庆典活动,吸引外国游客。

우선 코로나19 방역 조치가 대부분 해제되면 내년에 중국인 관광객 10만명을 유치하겠다는 공격적인 목표를 세웠다.
首先,树立了攻击性目标,即如果COVID-19防疫措施大部分解除,明年将吸引10万名中国游客。

이를 위해 중국·일본 등 외국인 전문 여행사를 초청해 서해안 주요 관광지를 답사하며 여행 코스를 짜고 있다. 해안가 고급 펜션 등 숙박시설 홍보 영상을 찍어 중국 현지 여행사에 보내기도 했다.
为此,邀请了中国、日本等外国专业旅行社,对西海岸主要旅游景点进行了实地考察,并制定旅游路线,还拍摄了海岸边高级民宿等住宿设施的宣传视频,并发给了中国当地旅行社。

도는 지난해 3만여명의 중국인 관광객을 유치하려다 무산돼 아쉬움을 삼켜야 했다.
京畿道去年曾试图吸引3万多名中国游客,但未能如愿,只能心存遗憾。

특히 지난해 2월에는 중국인 단체 관광객 3천명이 방문하기 직전 국내에 코로나19가 확산하면서 모든 입국 일정이 취소됐다.
特别是去年2月,在3千名中国团体游客来访之前,新型冠状病毒在国内扩散,所有游客入境日程都被取消了。

해외 관광객 유치와 병행해 국내 관광 활성화에도 나선다.
在吸引海外游客的同时,还将大力发展国内旅游。

주요 매체를 중심으로 도내 관광지 광고·홍보를 강화하고 취소됐던 축제들을 정상 개최할 계획이다.
计划以主要媒体为中心,加强岛内旅游景区广告宣传,并正常举行此前取消的庆典活动。

청양 알프스마을 축제, 공주 군밤축제 등 올해 겨울 예정된 축제를 대부분 개최하는 방향으로 준비하고 있다.
如青阳阿尔卑斯村庆典,公州炒栗子庆典等,正在为举行大部分冬日庆典做准备。

비닐하우스 농가의 대표적인 겨울 행사인 딸기 축제와 딸기·토마토 수확 체험 행사도 재개할 방침이다.
塑料大棚农户的代表性冬季活动草莓庆典和草莓西红柿收获体验活动也将恢复。

보령시는 당장 다음 달에 보령∼태안 해저터널 개통을 기념하는 마라톤대회를 개최한다.
保宁市将于下月举行纪念保宁~泰安海底隧道开通的马拉松比赛。

도 관계자는 "지금은 일상으로 돌아가는 준비를 하는 단계이고 외국인 입국문제 등 구체적인 계획은 정부 방침이 나온 후 대응해나갈 계획"이라고 말했다.
也有相关人士表示:“现在是准备恢复日常生活状态的阶段,外国人入境问题等具体计划将在政府出台方针后进行应对。“

今日词汇:

완화【名词】缓和,缓解。

대비하다【自/他动词】防备,针对。

재개하다【他动词】重开,再开。

강화하다【自/他动词】强化,提高。

기념하다【他动词】纪念,记念。

句型语法:

-기도 하다

1)表示包括。

그는 군인이기도 하고 학생이기도 하다.
他是军人,也是学生。

나는 노래를 부르기도 하고 춤을 추기도 한다.
我既唱歌也跳舞。

2)表示强调。

참 좋기도 하다!
真好啊!

그 사람은 빨리 걷기도 한다.
他走得真快。

-(으)면서

表示两个或两个以上的动作或状态同时进行,相当于汉语的“一边…一边…”。

바람이 불면서 비가 온다.
一边刮风,一边下雨。 ​​​​

운전하면서 전화 통화를 하면 안됩니다.
不可以一边开车一边打电话。

相关阅读

【有声】为刺激消费拉动内需,韩国农林畜产食品部推出点外卖返现活动

【有声】疫情催生露营热,露营用品外观设计专利申请量激增

更多【双语有声】汉语文章>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载