韩国人在口语中经常会使用一些感叹词、语气助词来表达感情,例如:아、음、응等等。

即便是同一词汇放在不同语境中,意思就会截然不同。

下面内容针对于常出现的几个感叹词进行了分析整理,以便帮助韩语学习者更好的掌握、利用。

一、感叹词‘아’

아放在句首表感叹,通常可以将它的含义划分为以下几种:

1、表示惊讶、惊慌、焦急、急迫等的感叹词。

例句:

아! 잃어버린 그 돈을 어떻게 찾는다지?

唉! 怎么能够找到丢的钱呢?

아! 문이 안에서 잠겨 버렸네.

啊! 原来门被从里面锁上了!

2、表示高兴、悲伤、悔恨、称赞等的感叹词。

例句:

아, 슬프다.

唉!真是让人伤心!

아, 오늘 하루도 이렇게 저무는구나.

唉! 今天一天就又这么过去了!

3、表示在说话之前唤起对方注意。

例句:

아, 잠시 주목해 주십시오.

喂! 请注意啦!

4、表示突然醒悟、领悟等的感叹词。

例句:

아, 그래서 선생님이 저렇게 화가 나신 거구나.

噢! 原来老师是因为这个才发火的呀!

二、感叹词‘음’

1、表示同意

例句:

음, 듣고 보니 그럴듯하군.

嗯,听起来像那么回事。

음, 무슨 말인지 알겠어.

嗯,我懂你的意思了。

2、表示不满或担心

例句:

음, 그래서는 안 되지.

嗯,那样不行。

음, 큰일이로군.

嗯,闯祸了

3、表示疑问

例句:

음, 그렇지 않겠는데.

嗯,不想那样的。

음, 이상한걸. 嗯,奇怪呀。

以上意思可以用标点符号来表达:음!음..음?

三、感叹词‘응’

1、表示应答、答应,用于平阶和基本阶(放句首)

例句:

응, 맞아.

嗯,对。

응, 알았어.

嗯,知道了

2、表示催促对方回答或下决心(放句尾)

例句:

알았지, 응?

知道了吧,嗯?

얘들아, 왜 대답들이 없니, 응?

孩子们,为什么不回答,嗯?

3、表示对别人的行为不满意,进行斥责

例句:

너희들에게는 자식도 뭣도 없더란 말이냐, 응?

你们没有孩子吗,嗯?

그만큼 말했는데 또 늦어, 응?

都那么说了还迟到,嗯?

四、感叹词‘저런’

对突然看到或听到惊奇或难堪的事情进行感叹

例句:

저런, 그게 참말이에요?

哎呀,那是真的吗?

저런, 정말 안됐네요.

哎呀,真不是滋味。

五、感叹词‘자’

1、催促或劝导别人做某种行为时使用

例句:

자, 출발합시다.

来,出发吧。

자, 서두릅시다.

哎,快点。

2、在说话或行动时为引起他人注意而使用的感叹词。

자, 문제 나갑니다.

好了,要出题了!

자, 기대하십시오. 이제 신기한 일이 벌어질 것입니다.

好了,大家请期待,现在要发生神奇的事情了。

3、遇到遗憾的事情时,自言自语的表达。

자, 이것 봐라~

哎,看看这事儿

자, 일이 이상하게 풀리는데.

哎,事情办得很奇怪

以上内容希望大家多多记忆,结合实际来使用~

点击测测韩语水平+领取韩语学习方案>>

本内容由沪江原创,严禁转载。