올해 1월~8월, 한국에 진출한 수입차 브랜드(테슬라 제외) 중에서 20~40대가 가장 많이 구매한 수입차는 BMW였다. 50대 이상은 메르세데스-벤츠를 더 선호한 것으로 드러났다.
今年1月~8月,在进入韩国市场的进口车品牌中(特斯拉除外),20代~40代购买最多的进口车品牌是宝马。50代则更喜欢梅赛德斯-奔驰。(备注:20代就是20~29岁的人群,30代就是30~39岁的人群

20일 한국수입자동차협회에 따르면, 벤츠는 올해 1~8월 5만5987대를 판매해 수입차 1위를 기록했다. 이어 BMW 4만7497대, 아우디 1만4771대, 폭스바겐 1만998대, 볼보 9934대가 뒤를 이었다.
据韩国进口汽车协会20日报道,今年1~8月奔驰共销售5万5987台,位居进口车销量首位。紧随其后的是,宝马4万7497台,奥迪1万4771台,大众1万998台,沃尔沃9934台。

법인 구매를 제외한 개인 구매 기준으로는 BBMW(3만15대)가 벤츠(2만9482대)보다 더 많이 팔린 것으로 조사됐다. 그 뒤로 폭스바겐 9161대, 아우디 8187대, 볼보는 7739대였다.
据调查,除公司购买外,以个人购买为基准,宝马汽车销量(3万零15台)高于奔驰汽车(2万9482台)。紧随其后的是大众9161台,奥迪8187台,沃尔沃7739台。

개인구매 기준으로 세대별 판매량을 보면, 20대부터 40대까지 BMW 판매량이 상대적으로 높았다. BMW는 20대에 2388대, 30대에 1만1781대, 40대에 9837대를 판매하며 1위를 기록했다. 벤츠는 20대에 1327대, 30대에 7628대, 40대를 9356대를 판매하며 2위를 차지했다.
以个人购买的基准来分析各年龄层的购买量,从20代到40代,宝马汽车销量相对较高。宝马汽车销量位居第一,具体数据为:20代2388台,30代1万1781台,40代9837台。奔驰销量位居第二,具体数据为:20代1327台,30代7628台,40代9356台。

50대 이상에서는 벤츠에 대한 선호도가 높았다. 50대는 벤츠가 6584대로 가장 많은 판매고를 기록했다. BMW는 4158대로 2위, 이어 폭스바겐 1735대, 볼보 1666대, 아우디 1644대가 상위권에 이름을 올렸다. 렉서스(1613대)와 크라이슬러(1508대), 쉐보레(1414대)도 1000대 이상 판매를 기록했다.
50代以上更喜欢奔驰。从50代来看,购买最多的品牌是奔驰,数量高达6584台,其次是宝马4158台,接着是大众1735台,沃尔沃1666台,奥迪1644台,以上品牌都进入了销量上游。还有几个品牌也创造了1000台以上的销量,分别为:雷克萨斯(1613台),克莱斯勒(1508台),雪佛兰(1414台)。

60대는 벤츠가 3617대, BMW는 1560대로 나타났다. 나머지 수입차 브랜드는 1000대 미만으로 판매됐다.
从60代购买情况来看,奔驰3617台,宝马1560台。剩下的进口车品牌销量均未超过1000台。

上面文章是一篇很好的小作文题材,仔细分析有下面的框架:

1、先概括总结各年龄层喜欢的进口车品牌。

2、对比说明进口车品牌的详细数据。

3、分年龄层来详细对比各品牌的销量情况。

如果我们在考试中遇到类似的题目,可以按照上述框架进行。

除框架外,文中有一些可以套用到小作文中的表达建议大家记下来:

1、xxx것으로 드러났다 经常用来表示‘呈现出xxx结果’

2、xxx에 따르면,表示‘根据xxx报道,根据xxx调查结果’

3、(1)위를 기록했다/(2)위를 차지했다,表示‘创下xxx名次/占据xxx名次,括号内的数字可以替换’

4、이어 ...... 뒤를 이었다,表示‘接着xxx紧随其后,中间内容可以根据题目填进去’

5、 상대적으로 높았다,表示‘相对较高’

6、...보다 더 많이...,表比较‘比xxx更多’

好啦,以上为韩语菌针对该篇文章做出的总结,童鞋们赶快利用起来吧~

相关阅读:

TOPIK备考大礼包

TOPIK备考课程推荐

更多【TOPIK备考经验】文章>>

本内容由沪江韩语原创,严禁转载