不久前刚通过《大发不动产》刷足存在感的郑容和据说不久后将通过新剧《不着边际的你》回归荧屏。

가수 겸 배우 정용화가 새 드라마 '밑도 끝도 없이 너다'로 안방을 찾는다.
歌手兼演员郑容和将通过新剧《不着边际的你》回归荧屏。

16일 스포티비뉴스 취재에 따르면 정용화는 새 드라마 '밑도 끝도 없이 너다'(극본 변상순)의 남자주인공으로 캐스팅됐다.
16日,据SPOTVNEWS的采访透露,郑容和将出演新剧《不着边际的你》。

'밑도 끝도 없이 너다'는 치명적인 하자를 지닌 멜로장인 남자 배우가 자신을 드라마 속 여주인공이라 믿는 수상한 여자와 만나면서 '밑도 끝도 없이' 시작되는 전대미문의 예측불가 발칙 로맨스를 담은 작품이다.
《不着边际的你》是一部讲述了有着致命缺陷的浪漫爱情剧男演员遇到一个坚信自己是电视剧中的女主人公的怪女人,之后展开了一段“不着边际”,前所未闻,无法预测的爱情的作品。

앞서 이날 '밑도 끝도 없이 너다'가 웹소설 '밑도 끝도 없이'를 원작으로 한다는 보도가 있었지만, 이 작품은 원작이 없는 순수 창작극이다. 대본은 드라마 '투깝스'의 변상순 작가가 집필한다.
之前有报道称《不着边际的你》改编自网络小说《不着边际》,但这部作品是没有原作的纯创作剧。 剧本由电视剧《Two Cops》的卞尚顺作家执笔。

정용화는 극 중 얼굴이면 얼굴, 연기면 연기, 게다가 겸손까지 갖춘 한류 스타 엄태봉으로 분한다. 엄태봉은 '사기캐'로 통하지만 자신이 드라마 속 여자주인공이라 믿는 한 여자를 만나면서 치명적인 결점을 발각될 위기에 처하는 인물이다.
郑容和在剧中饰演要颜值有颜值,要演技有演技,甚至还很谦逊的韩流明星严泰峰。严泰峰虽然“强得出人意料”,却在遇到一个坚信自己是电视剧中女主人公的女人后,面临着致命缺点被发现的危险。

정용화는 지난 6월 종영한 KBS2 드라마 '대박부동산'에서 영매 오인범 역을 맡아 새로운 얼굴을 보여준 바 있다. 탄탄한 연기력으로 매 작품마다 호평을 이끄는 정용화가 '밑도 끝도 없이 너다'에서는 어떤 활약을 펼칠지 기대된다.
郑容和在6月收官的KBS2电视剧《大发房地产》中饰演灵媒吴仁范,展现了崭新的面貌。以扎实的演技在每部作品中都获得好评的郑容和在《不着边际的你》中会有怎样的活跃表现令人期待。

'밑도 끝도 없이 너다'는 현재 캐스팅 단계이며, 편성을 논의하고 있다.
《不着边际的你》目前处于选角阶段,正在商议播出档期。

重点词汇

하자【名词】瑕疵,缺陷

수상하다【形容词】奇怪的

전대미문【名词】前所未闻,闻所未闻

순수【名词】纯粹

발각되다【动词】被发现,被揭露

重点语法

1. -에 따르면

用于阐明引用后面内容的根据或出处。

가: 믿을 만한 소식통에 따르면 이 곳에 대형 쇼핑몰이 들어선답니다.

     据一个比较可靠的消息灵通的人讲,这一地区将进驻大型的购物广场。

나: 그럼 여기 땅값이 엄청나게 뛰겠군. 

   那这里的地价是要暴涨了。

2.-지만

连接词尾.表示转折.相当汉语的”但是”、”可是”、”不过”.

이 백화점은 비싸지만 좋습니다.

这家百货商店(的东西)贵,但是很好.

이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다.

这件衣服好,不过那件衣服不好.

김치는 맵지만 맛있습니다.

泡菜很辣,但是好吃.

相关阅读:

《大发不动产》郑容和采访:从张娜拉身上学到了很多

张娜拉采访:《大发不动产》驱魔师这个角色很珍贵

初恋脸&魅力中年大叔 新人李到晛是如何将之合二为一的?

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载