电影《海盗:鬼怪的旗帜》出演的综艺《带轮子的家》番外篇《把带轮子的家借给您》预计于今年9月中秋长假期间播出。

tvN 예능 '바퀴 달린 집 3' 스페셜편 출연진이 공개돼 시선이 집중됐다.
tvN综艺节目《带轮子的家3》公开了特别篇的出演阵容,吸引了人们的视线。

OSEN은 11일 영화 '해적: 도깨비 깃발'(이하 '해적 2') 출연진이 tvN '바퀴 달린 집 3' 촬영을 마쳤다고 보도했다.
据OSEN11日报道称,电影《海盗:鬼怪的旗帜》(以下简称《海盗2》)的演员们已经完成了tvN《带轮子的家3》的拍摄。

tvN '바퀴 달린 집' 시즌3 측은 8월 11일  "'바퀴 달린 집'과 별개인 스핀오프물 '빌려드립니다 바퀴 달린 집'은 배우 성동일, 김희원에게 열쇠를 빌려 주인 없이 살아보는 콘셉트의 프로그램이다"고 밝혔다.
tvN《带轮子的家3》方面于8月11日表示:“和《带轮子的家》不同的番外篇《把带轮子的家借给您》的主题是他们向演员成东日、金希沅借来房子的钥匙,在房主不在时在里面生活的节目。”

예능에서 좀처럼 보기 힘든 배우들이 어떤 케미를 뽐내며 웃음을 안길지 귀추가 주목된다.[/en]

在综艺中难得一见的演员们会展现什么样的默契,带来怎样的笑料备受关注。

이어 "9월 추석 연휴 방송 예정이며 강하늘, 한효주, 이광수, 권상우, 채수빈, 엑소 세훈, 김성오, 박지환, 김기두 총 9인이 출연한다"고 덧붙였다.
接着又补充道:“预计于9月中秋长假播出,由姜河那、韩孝周、李光洙、权相宇、蔡秀彬、EXO世勋、金盛吴、朴智焕、金基斗共9人出演。”

해당 소식을 접한 네티즌들은 "오 재밌겠다", "오 대박", "개봉일이 미정인데 홍보 일찍 하네", "저 사람들이 한꺼번에 나온다고?", "재밌겠다 이거" 등 반응을 보였다.
看到这一消息的网友们纷纷表示:“哦,肯定很有意思”,“哦,大发”,“还没确定开播日期呢,宣传得真早啊”,“那些人一次性都出演?”,“应该挺有意思的,这个”等等。

'해적: 도깨비 깃발'은 조선 건국 이후 흔적도 없이 사라진 고려 왕실의 마지막 보물을 차지하기 위해 바다로 모여든 이들의 짜릿하고 통쾌한 이야기를 다루는 코믹 액션 어드벤처 영화다.
《海盗:鬼怪的旗帜》是一部喜剧动作冒险电影,讲述了为了占据在朝鲜建国后就消失得无影无踪的高丽王室最后的宝物而来到大海的人们惊心动魄、痛快淋漓的故事。

한편 스핀오프와 별개로 '바퀴 달린 집' 시즌3 본편은 10월 첫 방송될 예정이다. 지난 6월 종영한 시즌2의 막내로 활약했던 배우 임시완은 드라마 스케줄 관계로 하차를 결정했다.
另外,《带轮子的家3》的正片将于10月首播。在今年6月结束的第二季中,作为老幺活跃的演员任时完因为电视剧日程关系决定从节目下车。

重点词汇

짜릿하다【形容词】酸麻的,麻酥酥的

통쾌하다【形容词】痛快的

흔적【名词】痕迹

좀처럼 【副词】容易  难以

스케줄 【名词】行程

重点语法

1.-기 위해서

用于动词词干后,表示做某事的目的或意图,相当于汉语的“为了…”。

남자 친구를 만나기 위해서 일찍 일어나서 예쁘게 화장했어요.

为了见男朋友,早早起来化了美美的妆。

*也可以“名词+을/를 위해서”的形式使用。

꿈을 위해서 열심히 살고 있습니다.

为了梦想在努力生活。

2.-았/었/였던

限定:用在动词后。

大意:表示回想、叙述耳闻目睹的过去已完了的事情。

우리가 갔던 산은 아주 높았습니다.  

我们去过的山很高。

내가 앉았던 의자에 앉아요.  

在我坐过的椅子上坐。

相关阅读:

《机智的医生生活2》新面孔!演员李世熙是谁呢?

周播1集?《机智的医生生活2》VS《顶楼3》选择的新模式

《机智的医生生活2》将于6月17日首播,演员柳演锡发表感.

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载