据韩国业界的消息,《机智的医生生活2》将于9月2日停播一集。

 '슬기로운 의사생활 시즌2'가 한 주 쉬어간다.
《机智的医生生活2》将停播一集。

지난 17일 YTN은 방송 관계자의 말을 빌려 tvN '슬기로운 의사생활 시즌2'이 다음 달 2일 다시 한번 결방할 예정이라고 보도했다.
17日,YTN援引电视台相关人士的话,称tvN《机智的医生生活2》将于下个月2日再次停播。

보도에 따르면 '슬기로운 의사생활 시즌2'은 9월 2일 11화를 방송해야 하지만 같은 날 2022 카타르 월드컵 아시아 예선 중계 관계로 결방을 하게 됐다.
据报道,《机智的医生生活2》原本应于9月2日播出第11集,但由于当天转播2022年卡塔尔世界杯亚洲区预选赛而停播。

9월 2일에는 카타르 월드컵 아시아 예선전인 한국 대 이라크 경기가 펼쳐진다.
9月2日将举行卡塔尔世界杯亚洲区预选赛韩国队对阵伊拉克队的比赛。

이에 '슬기로운 의사생활 시즌2'는 한 주 결방을 한 후 그 다음 주부터 정상 방송을 이어간다.
对此,《机智的医生生活2》将在停播1周后,于下一周开始正常播出。

오는 9월 9일 11회를 선보일 예정이다.
在9月9日播出第11集。

'슬기로운 의사생활 시즌2'는 누군가는 태어나고 누군가는 삶을 끝내는, 인생의 축소판이라 불리는 병원에서 평범한 듯 특별한 하루하루를 살아가는 사람들과 눈빛만 봐도 알 수 있는 20년 지기 친구들의 케미스토리를 담은 드라마다.
《机智的医生生活2》讲述了在有人出生,有人死亡,被人称为缩小版人生的医院里,过着看似平凡却又特别的每一天的人们以及只要一个眼神就能会意的20年知己好友们彼此的化学反应的电视剧。

한편 '슬기로운 의사생활 시즌2'는 지난 7월 29일 한 회 결방하고 스페셜 방송을 편성한 바 있다.
另外,《机智的医生生活2》于7月29日停播了一次,播放了特别节目。

重点词汇

월드컵【名词】世界杯

예선【名词】预选

중계【名词】转播

축소판【名词】缩小版

결방하다【动词】停播

重点语法

1.-에 따르면, -에 의하면

用于阐明引用后面内容的根据或出处。

가: 오늘 날씨는 어떻대요?

      今天天气怎么样?

나: 일기 예보에 의하면 오늘은 어제보다 기온이 2도 정도 더 떨어질 거랍니다.

  天气预报说,今天的气温会比昨天低2度。

가: 믿을 만한 소식통에 따르면 이 곳에 대형 쇼핑몰이 들어선답니다.

     据一个比较可靠的消息灵通的人讲,这一地区将进驻大型的购物广场。
나: 그럼 여기 땅값이 엄청나게 뛰겠군.

   那这里的地价是要暴涨了。

2.-게 되다

限定:接在谓词后。

大意:表示事物的变化,强调变化的结果。

부끄러워서 얼굴이 빨갛게 되었다.

因为害羞脸变红了。

화가 나서 얼굴이 빨갛게 되었다.  

因为生气脸变红了。

相关阅读:

《机智的医生生活2》新面孔!演员李世熙是谁呢?

周播1集?《机智的医生生活2》VS《顶楼3》选择的新模式

《机智的医生生活2》将于6月17日首播,演员柳演锡发表感.

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载