近日播出的韩国综艺《盼望的大海》在播出前就因为强大的出演阵容而聚集了话题,但是该节目播出后收视率却日渐低迷,第8集的收视率仅为0.982%。

배우 이지아부터 김고은, 이동국까지 역대급 라인업으로도 부진한 성적을 기록했던 JTBC 예능 '바라던 바다' 시청률이 0%대까지 추락했다.
从演员李智雅到金高恩、李同国,出演阵容史无前例的JTBC综艺节目《盼望的大海》收视成绩不佳,收视率下降到了0%左右。

시청률 조사회사 닐슨코리아에 따르면 지난 17일 방송된 '바라던 바다'는 8회는 전국 유료방송가입 가구 기준 시청률 0.982%를 기록했다. 이는 지난 10일 방송된 7회가 기록한 1.11%보다 더 떨어진 수치이자 첫 0%대 시청률이다.현재까지는 5회 때 기록한 1.648%가 최고 시청률로 남아 있다.
根据收视率调查公司尼森韩国的数据,17日播出的《盼望的大海》第8集的全国收费电视用户家庭收视率为0.982%。比10日播出的第7集的收视率1.11%还要低,也是第一次出现0%左右的收视率。目前最高的收视率是第5集的1.648%。

지난 6월 29일 1.5%로 시작한 ‘바라던 바다’는 이후 줄곤 1%대를 나타냈고, 포항에서의 영업을 마치고 고성에서 두 번째 영업을 시작한 7회에서 급격한 하락세를 나타내며 굴욕적인 시청률을 기록한 것. 포항에서 알바생으로 등장해 화제를 모은 블랙핑크 로제의 부제도 한몫한 것으로 보인다.
6月29日以收视率1.5%开播的《盼望的大海》之后的收视率一直保持在1%左右,结束在浦项的营业,在固城开始营业的第7集收视率出现急剧下降的趋势,创下了屈辱性的收视率数据。在浦项作为兼职生登场而聚集了话题的BLACKPINK朴彩英的缺席也起到了一定的作用。

하지만 막상 포문을 열자 시청자들은 고유한 매력을 형성하지 못하고 있다며 "짝퉁 '윤식당'", "짝퉁 '비긴어게인'"이라고 쓴소리를 남겼다.
但是,一开播观众就表示这个节目没能形成其特有的魅力,被批评是“山寨《尹食堂》”,“山寨《Begin Again》”。

그러나 ‘바라던 바다’의 이러한 결과는 방송 초반부터 예견돼 있었다. 신비롭고 아름다운 바다가 보이는 라이브바에서 직접 선곡한 음악과 직접 만든 요리를 선보이는 스타들과 그곳을 찾은 손님들의 이야기를 담겠다던 ‘바라던 바다’. 그러나 아름다운 풍경과 음악, 요리, 해양 청소까지 너무나 많은 것을 담고자 한 것이 탈이 났고, 어느 것 하나 제대로 집중하지 못하고 산만한 분위기를 자아냈다.
但是《盼望的大海》出现这样的结果其实从播出的初期就已经预见到了。《盼望的大海》讲述在能看到神秘而美丽的大海的现场酒吧演唱亲自选曲的音乐并亲自下厨的明星们和去到那里的客人之间的故事。但是,美丽的风景、音乐、料理、清理海洋垃圾等等,将过多的元素放到一起反而出了问题,让节目呈现出了无法好好集中于其中任何一项工作,显得散漫的氛围。

직접 만든 요리를 선보인다는 점은 tvN '윤식당'과 비슷하며 스타들이 라이브로 노래를 부르는 모습은 JTBC '비긴어게인'을 떠오르게 한다는 거다.
直接下厨这一点和tvN《尹食堂》相似,明星们现场演唱歌曲让人联想起JTBC《Begin Again》。

누리꾼들은 "'바라던 바다' 고유의 정체성은 없다"라며 혹평하고 있다.
网民们苛刻地批评道:“《盼望的大海》没有自身特有的东西。”

가수 윤종신을 중심으로 온유(샤이니), 수현(악뮤), 자이로 정동환 로제 등 음악인들과 이동욱, 김고은, 이지아 등 톱배우들로 구성된 화려한 라인업이었지만, 이들 간의 케미는 찾기 힘들 정도였다. 낯은 많이가린다는 6명의 멤버들은 어색함에 대화조차 많이 나누지 못했고, 멤버들은 각자 자신의 스케줄을 소화하면서 자리를 비우기 일쑤였다.
虽然出演阵容华丽,是以歌手尹钟信为中心,由温流(SHINee)、秀贤(乐童音乐家)、、郑东焕,朴彩英等的音乐人以及李栋旭、金高银、李智雅等的顶级演员组成,但是他们之间很没有默契。自称很认生的6位成员因为尴尬连话都不怎么说,成员们经常因为忙自己的工作而缺席。

문제점을 인식하고 많은 걸 보여주겠다는 욕심을 버린채 한 가지에 집중했어야 했지만, 끝까지 모든 걸 다 껴안고 갔고, 그 결과 시청자들의 외면을 받게 된 지경에 이른 ‘바라던 바다’.
《盼望的大海》本应该认识到问题所在,放弃想要展现更多东西的贪心,专注于一件事情才是,但他们直到最后还是坚持不放弃任何一项,结果被观众冷落。

‘바라던 바다’ 이후 편성되는 ‘해방타운’의 경우 시청률 2.5%를 기록, 더 늦은 시간대임에도 더 높은 시청률과 화제성을 나타내고 있다는 점에서 ‘바라던 바다’의 현 상황을 더욱 짐작케 한다.
在《盼望的大海》之后播出的《解放城》收视率为2.5%,就算播出的时段更晚,但收视率和话题性却更高,由此更能看出《期盼之海》的现状。

이에 바닥까지 추락한 ‘바라던 바다’가 반등의 기회를 노릴 수 있을지, 더욱 굴욕적인 패배를 맛보게 될지 이목이 집중된다.
因此,跌至谷底的《盼望的大海》能否抓住收视反弹的机会,还是会品尝到更加屈辱的失败滋味呢,这一点备受关注。

重点词汇

외면【名词】 过脸,   ,回避

스케줄【名词】日程

급격하다【形容词】急剧的

알바생【名词】兼职生

쓴소리【名词】逆耳忠言

重点语法

1. -기 일쑤이다

限定:用于动词词干后。

大意:表示其前面的事情经常发生。“经常习惯性地做错某件事”或是“总是做不希望出现的事”。

수미는 기억력이 좋지 않아서 물건을 잃기 일쑤입니다.  

秀美记性不好,经常丢东西。

연극 배우가 첫 무대에 서면 실수하기 일쑤이다 

话剧演员第一次登台的时候经常失误。

2.-보다

接在体词(名代数词)后,表示被比较的对象。谓语一般为表示程度的形容词,有时候还会加上더、더욱(更、更加)等表示进一步的副词;如果谓语是动词的时候,该动词前一般要加“잘、많이”等表示程度的副词。

포도가 사과보다맛있어요.

葡萄比苹果好吃。

비행기가 기차보다 빨라요.

飞机比火车快。

겨울이 가을보다 추워요.

冬天比秋天冷。

相关阅读:

李到晛专访:通过《Sweet Home》有很多收获

饰演《德鲁纳酒店》高清明的李到晛的5大魅力

初恋脸&魅力中年大叔 新人李到晛是如何将之合二为一的?

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载