배우 전소민의 남동생이 당장 데뷔해도 될 정도로 우월한 미모를 과시했다.
演员全昭旻的弟弟展现了其可以立马出道的优越外貌。

지난 16일 방송된 tvN '식스센스2'에서는 진짜 점술사들 중 가짜 점술사를 찾는 멤버들 모습이 그려졌다.
在16日tvN播出的《第六感2》中,节目成员们要在真占卜师中找出假占卜师。

이날 제작진은 멤버들을 속이고자 지인, 연예인, 가족까지 무려 13명을 인터뷰하며 철저한 뒷조사를 마쳤다.
当天,制作组为了顺利隐瞒成员们,采访了包括熟人、艺人、家人在内的13人,进行了彻底的调查。

그 과정에서 전소민 친동생 전욱민이 깜짝 등장해 눈길을 끌었다. 전소민도 이 사실을 알지 못했는지 황당해했다.
此过程中,全昭旻的亲弟弟全旭旻(音译)突然登场,引人注目。全昭旻似乎也不知道此状况,表露了荒唐。

그는 "누나가 어깨에 기미랑 여드름이 많아서 어릴 때 스트레스였다"라고 폭탄 발언을 했다.
他丢下爆炸性发言称:“姐姐小时候因为肩膀上有很多痣和痘痘,受到了很多压力。”

방송을 본 누리꾼은 폭로 내용보다 전욱민의 미모에 더 큰 관심을 보이는 듯했다.
比起爆料内容,看节目的网友们似乎更关心全旭旻的颜值。

비록 방송에 잠깐 등장했지만 전욱민이 배우 뺨치는 조각 비주얼을 과시했기 때문이다.
全旭旻在节目中虽然只是短暂登场,但展示了不亚于演员的雕塑般的外貌。

헬스 트레이너인 전욱민은 평소 개인 SNS를 통해 운동하는 근황을 올리며 팔로워들과 소통 중이다.
作为健身教练的全旭旻平时会通过个人SNS上传健身近况,与粉丝们进行沟通。

그는 쫙쫙 갈라진 빨래판 복근과 얼굴 크기만 한 팔뚝으로 여심을 제대로 홀리고 있다.
他块块分明的腹肌和与脸一般大的胳膊,收获了女性的芳心。

今日词汇:

우월하다【形容词】优越,优秀。

과시하다【他动词】夸耀,展示。

점술사【名词】算命师,占卜师。

무려【副词】足足,足有。

제대로【副词】顺利地,如愿地。

句型语法:

-지 못하다

1)用在动词末尾,表示否定某种能力或可能性,有汉语的“不能”、“没能”的意思。

오늘 머리가 아파서 학교에 나가지 못하겠어요.
今天头疼,不能去学校了。

발이 부어서 걷지도 못한다.
脚肿了,连路也不能走。

2)用在形容词末尾,表示否定达到那种程度的可能性,即“没能达到那种试种”。

내 발음이 좋지 못하다.
我的发音不够好。

-까지

1)表示时间、处所、顺序的终点,相当于汉语的“到”、“到…为止”。

나는 어젯밤 12시까지 책을 읽었다.
我昨天晚上看书到12点。

它有时也表示强调动作、状态所达到的程度。

열이 38도까지 오르면 병원에 가보아라.
发烧到三十八度的话,就去医院看看吧。

“부터”、“까지”、‘“에서까지、에서부터까지”、“로부터까지”表示“从…起到…止”的意思,这是经常搭配使用的形式。

개학날부터 오늘까지 벌써 석 달 남짓이 되었다.
从开学到今天已经三个多月了。

2)由表示“终点”引申出表示“包含进去”的意思,相当于“连…也(都)”。

그는 이런 일까지 자기 손으로 하지 않았다.
他连这样的事都不自己动手。

相关阅读

【有声】身着制服,刷新“传奇美貌”的Krystal

【有声】美食综艺成为探店寻美食的新兴手段

更多【双语有声】汉语文章>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载