一登场就牢牢抓住观众视线的她究竟有着怎样的魅力,一起来看看吧~

발레리나에서 배우로 전향해 'tvN 딸'로 급부상 중인 이 배우
从芭蕾舞者转向演员,迅速成长为"tvN女儿"的这位演员

방영 전부터 혜리와 장기용의 의외의 얼굴 합으로 화제를 모은 드라마 <간 떨어지는 동거>(이하, <간떨동>). MBTI가 극과 극인 듯 보이는 두 사람은 정반대의 매력을 움켜쥐고 드라마를 꽃길로 이끌고 있습니다. 999살 구미호(장기용)와 99년생 인간(혜리)의 기묘한 동거를 그리고 있음에도 서사나 설정이 어색하지 않은 건 단연 배우들의 공이 크죠. 
电视剧《心惊肉跳的同居》播出前就因惠利和张基龙的意外选角而成为话题。 MBTI看似截然相反的两人抓住了截然相反的魅力,将电视剧引向花路。 999岁的九尾狐(张基龙饰)和99年出生的人(惠利饰)的奇妙同居,但故事和情节设定并不尴尬,这当然离不开演员们的功劳。 

모든 배우들의 재기발랄함이 돋보이는 가운데, 시청자들의 시선을 잡아끄는 배우가 있으니. 바로 강한나입니다. 인간이 된 전직 구미호 양혜선으로 시청자를 찾은 강한나는 수려한 외모 뒤에 감춰진 허당기와 백치미로 극의 활기를 불어넣고 있죠. 이미 많은 이들에게 친숙한 이미지로 기억될 만큼 강한나는 여러 예능프로그램과 드라마/영화들을 섭렵해 온 8년 차 배우.
 在所有才华横溢的演员中,也有吸引观众视线的演员。 就是姜汉娜。 凭借成为人类前的九尾狐杨惠宣而与观众见面的姜汉娜,以秀丽外貌背后的呆萌和白痴美形象为剧情注入了活力。凭借亲近的形象被很多人记住的姜汉娜已经涉猎各种综艺节目和电视剧/电影第8年了。

<간떨동> 속 강한나의 활약이 두드러지며 다시금 화제가 된 사실도 있습니다. 원래 그녀는 10년이 넘는 시간 동안 발레리나를 꿈꿔온 발레 유망주였다는 것이죠. 다만, 신체적인 조건들에 한계를 느낀 강한나는 오랜 시간 품어온 꿈을 포기하고, 배우라는 새로운 꿈을 펼치게 됐습니다.
《心惊肉跳的同居》中姜汉娜的活跃再次成为话题。 原来她是10多年来一直梦想成为芭蕾舞演员的芭蕾希望之星。 但由于身体条件,放弃了长期以来的梦想,开始了新的演员梦想。

강한나는 매년 어린이날마다 자신의 인스타그램에 어린 시절 사진을 공개해 화제를 모으기도 했는데요. 20년의 세월이 무색한 모습을 확인할 수 있습니다. 
姜汉娜每年儿童节都会在自己的Instagram上公开小时候的照片,也是引起了话题。 虽然已经过去了20年,但还是那么美。

최근 방영한 <스타트업>과 <간 떨어지는 동거>를 통해 강한나라는 이름을 알게 된 시청자들도 있겠지만, 사실 그녀는 짧은 시간 내 두터운 필모그래피를 쌓은 능력자이기도 합니다. 
最近播出的《启动了》和《心惊肉跳的同居》中,虽然也有观众认识了姜汉娜,但其实她也在是短时间内积累了深厚影视作品的能力者。 

독립영화 등을 시작으로 작품 활동을 시작한 강한나가 본격적으로 이름을 알리기 시작한 작품 <달의 연인 - 보보경심 려>. 
姜汉娜以独立电影等为开端开始作品活动,正式名声大噪的作品是《月之恋人-步步惊心:丽》。

만인의 첫사랑으로 기억되는 인물, 혜원을 연기하 극의 긴장감을 불어넣던 <아는 와이프>에 이어, 
作为万众初恋记忆中的人物,继饰演惠媛,给剧情带来紧张感的《认识的妻子》之后, 

대테러 전담반 요원으로 돌아온 <60일, 지정생존자>에서는 이전 작품들과는 다른 단단한 얼굴을 꺼내 보이며 서서히 제 이름에 불을 밝혔습니다. 
又在以反恐专门班要员身份回归的《60天,指定幸存者》中,露出了与之前作品不同的坚强的脸庞,让更多的人知道了她。

작년 연말엔 <스타트업>을 통해 목적과 소신이 뚜렷한 엘리트 CEO 원인재를 만나며 다시 한번 연기 인생의 날개를 달게 됩니다. 이전 작품들에서 다소 두드러지지 않았던 강한나만의 매력을 똑똑히 펼쳐 보이며 팬들의 큰 사랑을 얻게 된 것이죠. 
去年年末通过《启动了》遇到了目标和信念明确的精英CEO元仁宰,再次插上了演艺人生的翅膀。 将之前作品中没有多少突出的姜汉娜的魅力展现的淋漓尽致,得到了粉丝们的喜爱。

 

반년 만에 tvN 드라마 <간 떨어지는 동거>로 돌아온 강한나에게 계속해서 시선이 가는 이유 역시 이와 같을 것입니다. 하나의 이미지에 고정되지 않고, 한 작품 속에서도 여러 얼굴을 꺼내 보이기 때문이죠. 
时隔半年以tvN电视剧《心惊肉跳的同居》回归的姜汉娜继续吸引视线的理由也是如此。 因为她不固定在一个形象上,在一个作品中也能看到各种面孔。


그녀의 필모그래피를 보고 있으니 더욱이 눈에 띄는 사실이 하나 더 있습니다. 바로 강한나를 'tvN의 딸'로 불러야 마땅하다는 것. 2018년 <아는 와이프>를 시작으로 <60일, 지정생존자> <드라마 스테이지 - 귀피를 흘리는 여자> <청춘기록>(특별출연) <스타트업> 그리고 <간 떨어지는 동거>까지 최근 3년 내 tvN에서 선보인 작품만 6편입니다. 
看着她的电影,还有一个更引人注意的事实。 就是应该称呼姜汉娜为“tvN的女儿”。 从2018年《认识的妻子》开始到《60天,指定幸存者》《电视剧Stage-耳朵流血的女人》《青春记录》(特别出演)《启动了》还有《心惊肉跳的同居》为止,最近3年内tvN上映的作品就有6部。 

작년 여름엔 자신이 진행하는 '강한나의 볼륨을 높여요'에서 '아무노래' 챌린지에 도전했고, 해당 영상은 무려 170만에 육박하는 조회 수를 달성하기도 했죠. 데뷔 이후 연기는 물론 춤, 노래, 심지어는 라디오를 통해 안정적인 진행 실력까지 뽐낸 강한나. 다방면으로 매력을 움켜쥔 그녀의 미래가 궁금해지는 이유입니다. 
去年夏天,她在自己主持的《姜汉娜的提高音量》中挑战了《Any Song challenge》,该视频的点击率接近170万。 出道以后,姜汉娜不仅展现了演技,还通过舞蹈、唱歌甚至广播展现了稳定的主持实力。凭借多方面散发魅力,这就是大家好奇她未来的理由。

앞으로의 행보가 더욱 궁금한 배우, SNS 업로드마저(!) 성실한 강한나의 일상 모습을 엿보며 마무리해 봅니다. 
更加好奇日后行踪的演员,甚至关注SNS上传(!),都一起来看一下诚实姜汉娜的日常面貌吧。

重点词汇

움켜쥐다【动词】抓住

두텁다 【形容词】深厚

친숙하다【形容词】熟悉

육박하다【动词】迫近

똑똑히【副词】清楚的

重点语法

-기도하다

表示包括。如:

그는 군인이기도 하고 학생이기도 하다.

他是军人,也是学生。

나는 노래를 부르기도 하고 춤을 추기도 한다.

我既唱歌也跳舞。

먹을 때 식성에 따라 고추나 식초를 넣기도 해요.

吃的时候根据各自的口味,也可以放辣椒或醋。

-며(으며)

隐含有同时存在的意思时使用。如:

밖에는 바람이 불며 비가 온다.

外面又刮风,又下雨。

그분은 고상한 사람이며 순수한 사람이며 인민에게 유익한 사람이다.

他是一个高尚的人,纯粹的人,有益于人民的人。

相关阅读

全民柳俊烈眼力游戏?拍摄历代级画报惠利X张基龙

姜汉娜:综艺希望之星诞生

姜汉娜自爆黑历史,韩网友各执己见

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载