시즌4로 레전드의 귀환을 알린 tvN 금토드라마 '보이스4: 심판의 시간'에 대한민국의 내로라하는 스태프들이 참여, 작품의 완성도를 높일 예정이다.
通过第四季宣告传奇回归的tvN金土剧《Voice 4:审判的时间》将由韩国数一数二的工作人员参与,预计提高作品完成度。
 

'보이스4'에서 감각적인 영상을 만들어내고 있는 성정훈 촬영감독은 영화 '서복', '인랑' 등 탄탄한 필모그래피를 자랑한다.
在《Voice 4》中制作感性影像的成正勋导演,有电影《徐福》《人浪》等扎实的影视作品。

마진원 작가의 대본을 영상으로 이해하기 쉽게 풀어내는 것은 물론 긴 장면의 경우 원 테이크 원 컷으로 촬영, 마치 영화의 한 장면을 그대로 옮긴 듯 카메라에 담았다.
不仅通过影像轻松解析作家马振元的剧本,在长镜头中使用一镜到底进行拍摄,仿佛把电影中的一个场面原封不动地记录下来。

이에 송승헌, 이하나 등 배우들의 탄탄한 연기력을 모두 담아낼 성정훈 촬영감독의 결과물이 벌써부터 기대를 높인다.
因此,把宋承宪、李荷娜等演员的扎实演技全部展现出来的成正勋摄影导演的作品已经开始让人期待。

'보이스4'의 조명은 영화 '내부자들', '남산의 부장들', '마약왕', '검은 사제들' 등에서 활약했던 이승빈 감독이 담당했다.
《Voice 4》的灯光由在电影《局内人》《南山的部长们》《毒品王》《黑祭司们》等中有出色表现的李承彬导演负责。

조명은 공간에 생명력을 불어넣는데 중요한 역할을 하는 1순위로 '보이스4'의 리얼리티를 살리고 이를 극대화시키는 일은 이승빈 조명감독의 가장 큰 임무. 특히 공간은 배우들의 캐릭터를 설명해주는 만큼 조명의 톤을 달리해 각 캐릭터를 보다 디테일하게 보여줄 이승빈 조명감독의 결과물에 관심이 모아진다.
灯光作为在给空间注入生命力方面起着重要作用的首位,保持《Voice 4》的真实性并使其最大化是李承彬导演的首要任务。特别是空间来说明演员们的角色,照明色调不同,将各个角色展现得更加细致的李承彬照明导演的成果也备受关注。

'보이스4'가 시청자의 뜨거운 몰입을 이끌어냄과 동시에 타이트한 긴장감을 선사할 것을 예고한다. 이를 위해 영화 '엑시트'로 제56회 대종상영화제에서 편집상을 수상했던 실력자, 이강희 편집감독이 흡입력 높은 편집을 선보일 예정이다.
《Voice 4》在吸引观众热情投入的同时,也预告了会带来的紧张感。为此,曾凭借电影《EXIT》在第56届大钟奖电影节上获得最佳剪辑奖的实力派导演李康熙,将展示高吸引力的剪辑作品。

이에 시청자들의 이해도를 높이면서 긴장감을 놓지 않도록 각별히 신경쓰는 편집 기술을 통해 '보이스4'를 한층 더 묵직하게 담아낼 것이다.
通过提高观众的理解力,同时特别注意不失去紧张感的编辑技术,使得《Voice 4》更加沉稳。

이밖에 '마인', '나빌레라', '하이바이마마', '검색어를 입력하세요 www' 등을 담당했던 임하영 음악감독과 '철인왕후', '각시탈', '공주의 남자' 등을 담당했던 박용석 미술감독이 합세했다.
除此之外,曾负责《我的》《如蝶翩翩》《你好再见,妈妈!》《请输入搜索词:WWW》的音乐导演林河英,以及曾执导《哲仁王后》《新娘面具》《公主的男人》等影片的美术导演朴龙锡也加入了该剧。

tvN '보이스4' 제작진은 "'보이스4'는 촬영, 조명, 편집, 음악, 미술 등 각 파트의 장점을 최대치로 살린 협업으로 이뤄졌다"면서 "장면의 작은 부분까지도 스태프들 모두가 심혈을 기울여 작업하며 좋은 작품을 만들기 위해 최선을 다하고 있으니 첫 방송까지 기대해달라"고 전했다.
tvN《Voice 4》制作团队表示:“《Voice 4》最大程度发挥拍摄、灯光、编辑、音乐、美术等各部分优点,进行合作”,“连细微的部分也是工作人员共同倾力制作,为了制作出好的作品而竭尽全力,所以请大家期待首播”。

한편 tvN 금토드라마 '보이스4'는 범죄 현장의 골든타임을 사수하는 112 신고센터 대원들의 치열한 기록을 그린 소리 추격 스릴러로, 시즌4에서는 초청력으로 잔혹한 범죄를 저지르는 살인마가 등장하면서 자신과 같은 능력을 가진 범죄자로 인해 궁지에 몰린 보이스 프로파일러와 타협을 불허하는 원칙주의 형사의 새로운 골든타임 공조가 박진감 있게 그려진다. 오는 18일 밤 10시 50분 첫 방송된다.
tvN金土剧《Voice 4》是一部讲述坚守犯罪现场黄金时间的112报警中心队员们炙热记录的声音追击惊悚片。第四季中随着残忍杀人魔的登场,描述了与因拥有与自己相同能力的犯罪者而陷入困境的Voice侧写师展开不容妥协的原则主义刑警新的黄金时间合作的逼真共助。该剧于18日晚10点50分首播。

 

重点词汇

내로라하다【动词】数一数二的;大名鼎鼎的。以“내로라하는”形式使用

불어넣다【动词】灌输

각별히 【副词】特别 ,特殊 ,格外 ,分外 ,非常

묵직하다【形容词】 沉 ,重 ,沉重 ,沉甸甸 ,稳重

합세하다【动词】 合力

 

重点语法

1. -도록

·도록单独出现时,主要有以下几个用法

① 连接在动词词干或某些形容词词干后,表示后面行为的目的或基准

손님들이 편히 쉬시도록 조용히 했다.

② 接续在动词词干之后,表示后面行为的方式或程度等

학생들이 목이 터지도록 응원을 했습니다.

③ 接在动词词干后,表示时间限制

밤새도록 이야기를 했다.

·当其构成-도록 하다句型时候,主要有以下几个用法:

① 表示指使或允许某人做某事,或者让某物运转起来

고장 난 믹서를 수경이가 작동되도록 했다.

②-도록 하다用于命令句或共动句中,表示命令或劝说听者做某事

건물 내에서는 흡연을 삼가도록 하세요.

③ 构成-도록 하겠다的句型,表示话者决定做某事

선생님 말씀을 따르도록 하겠습니다.

 

2. -기 위해

接在动词词干后,表示“为了……”。

한국어를 잘 배우기 위해 한국친구를 사귀었다.
为了学好韩国语,交了韩国朋友。

 

相关阅读:

【有声】CJ ENM联手HBO Max推出南美选秀节目

【有声】“还不知道”有钱人唯独把花盆放在玄关的真实理由

【有声】《机智的医生生活2》首播前公开新海报

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。