“灭亡”不断刷新自身最低收视率,原因究竟在谁?

서인국X박보영 드라마 ‘멸망’, 이대로 멸망하나
徐仁国X朴宝英电视剧‘灭亡’,就这样灭亡吗

청출어람’이라 표현하기엔 아직 일러 보인다.
 用“青出于蓝”来形容看来还为时过早。

tvN ‘어느 날 우리 집 현관으로 멸망이 들어왔다’(이하 ‘멸망’)의 시청률이 곤두박질치고 있다. 2화에서 시청률 4.4%를 찍고 지난 8일 방송된 10화에서 거의 절반 수준인 2.5%까지 떨어졌다. 이 작품은 시청률 제조기 김은숙 작가의 보조작가 출신인 임메아리 작가가 집필을 맡아 방영 전부터 화제를 모았다. 
tvN《某天灭亡走进我家门》(简称‘灭亡’)的收视率直线下滑。 第2集收视率为4.4%,在8日播出的第10集几乎下降了一半,降至2.5%。 该作品由收视率制造机金恩淑作家的助理作家出身的林回音作家执笔,在播放前就引起了话题。 

그러나 ‘멸망’은 초반부터 시청자들에게 빠르게 외면받았다. 극을 주도적으로 이끌어가야 하는 임메아리 작가가 아직 스승의 그늘을 벗어나지 못했던 것. ‘멸망’은 쓸쓸하게 살아온 초월적 존재인 ‘멸망’(서인국 분)과 죽어야 하는 운명을 지닌 ‘동경‘(박보영 분)의 러브스토리다. 김은숙 작가의 히트작 tvN ‘도깨비’를 떠오르게 해 진부한 인상을 준다. 아니나 다를까 1~2화 방영 후 시청자들 사이에서는 어디서 많이 본 것 같은 기시감이 든다는 의견이 쏟아져 나왔다.
但是《灭亡》从一开始就迅速被观众忽视。 主导剧情发展的林回音作家还没有摆脱老师的荫蔽。 《灭亡》是孤独生活的超越性存在“灭亡”(徐仁国 饰)和必须死去的命运的“东景”(朴宝英 饰)的爱情故事。 让人想起金恩淑作家的热门作品tvN《鬼怪》,给人以陈旧的印象。 果不其然,第1、2集播出后,观众们纷纷提出“好像在哪里看过很多次”的既视感。

‘멸망’은 박보영과 서인국의 복귀만을 기다려온 팬들이 많아 방영 전부터 기대작으로 꼽혔다. 하지만 그 기대는 오래가지 못했다. 두 스타 배우의 만남도 뻔한 스토리의 한계를 넘기에는 역부족이었다. 이미 봤던 드라마를 재탕하는 것과 별반 다르지 않아 흥미가 반감됐기 때문이다
《灭亡》因等待朴宝英和徐仁国回归的粉丝众多,在播出前就被选为期待作品。 但是这种期待并没有持续多久。 两位明星演员的相遇也难以突破显而易见的故事界限。 因为和翻拍已经看过的电视剧没什么两样,兴趣减半了。

작가 쪽으로 비판의 목소리가 커진 데는 과한 홍보도 한몫했다. 임메아리 작가를 ‘차기작이 기대되는 작가 0순위’로 대중에게 어필했던 것이 오히려 독이 됐다. ‘멸망’이 씁쓸한 성적을 받게 되자 작가의 능력을 과대평가한 것 아니냐는 말들이 나왔고, 해당 수식어는 결국 임메아리 작가를 공격하는 화살로 변했다. 
作家方面的批判声越来越大,过度的宣传也是原因之一。 将林回音作家作为“期待下一部作品的作家第0位”去吸引大众,反而成为了毒药。 《灭亡》获得苦涩的成绩后,出现了是不是过高评价了作家的能力,相关修饰语最终变成了攻击林回音作家的箭。

물론 아직 반등할 기회는 있다. 남은 6회 분을 어떻게 끌어가는지에 따라 기적적으로 회생할 수도 있다. 다만 이미 ‘식상한 드라마’라는 프레임이 씌워진 만큼, 시청자들이 ‘멸망’에 다시 합류할지는 미지수다. 
当然还有反弹的机会。 根据剩下的6集如何进行,也有可能奇迹般地起死回生。 只是已经加上了“老套的电视剧”的框架,观众们是否会再次加入“灭亡”还是未知数。

重点词汇

곤두박질치다【动词】暴跌

씁쓸하다【形容词】有点苦

재탕하다【动词】翻改

청출어람【名词】青出于蓝

역부족【名词】不能

重点语法

-에 따라

通常用来表示根据前面的内容,后面会出现不同的情况,也可以表示随着之意,比如:

지역에 따라 전셋값 차이가 많이 난다.

根据地域不同,租金价格存在很大差异。

경제가 나빠짐에 따라 소비가 위축되고 있다.

随着经济的恶化,消费正逐步萎缩。

-기 때문에

用于句子末位表示原因,即叙述结果之后再说明其原因,在句子末尾用-기 때문이다.

사랑이란 바로 이것이기 때문이다.

因为这就是爱。

일이 있기 때문에 늦게 왔어요.  

因为有事,来晚了。

 相关阅读

《某天灭亡走进我家门》徐仁国,霸气魅力穿破剧照

朴宝英经历爱情剧“甘苦”成绩后能否成功回归?

《某天,灭亡从我家玄关进来了》后半部剧情3大看点

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载