현재는 스벅이라는 말이 더 많이 쓰이지만 한때 스타벅스를 별다방이라는 부르던 때가 있었죠. 별다방에 맞서는 커피 체인점 중 하나에 콩다방이 있었습니다. 콩다방, 잎다방, 콩잎다방이라고 불리던 커피빈입니다. 코로나19에도 큰 타격 없는 스타벅스와는 다르게 지난해 커피빈은 18년 만에 첫 적자를 맞이하며 그야말로 위기의 상황에 놓여있는데요. 자세한 이야기를 더 알아보도록 하겠습니다.
虽然现在基本都叫星巴克,但有一段时间星巴克都被称为星巴克茶馆。对抗星巴克茶馆的咖啡连锁店之一就是香啡缤,就是那个被称为豆茶馆、茶叶馆、豆叶馆的香啡缤咖啡厅。与没有因新型冠状病毒受到太大打击的星巴克不同,去年香啡缤迎来了18年来的首次赤字,处于危机之中。一起来了解一下详细的内容吧。

콩다방으로 불리던 커피빈은 1963년 미국 캘리포니아에서 원두 판매업으로 창업한 브랜드입니다. 커피빈은 미국 캘리포이나와 네바다 주 일부에만 있는 카페 체인점으로 전 세계 22개국에 진출해 있는데요. 전 세계 850개의 매장 중 절반 이상이 한국에 있을 정도로 커피빈의 인기는 특히 한국에서 높은 인기를 자랑하고 있죠.
被称为大豆茶馆的香啡缤是1963年在美国加利福尼亚以咖啡豆销售业创立的品牌。香啡缤在美国加州和内华达州部分地区有连锁店,并进军了全球22个国家。在全世界850个卖场中,有一半以上都在韩国,可以说香啡缤的人气在韩国尤其高。

스타벅스는 모든 지점을 관리하는 형태로 운영되는 것과 달리 커피빈은 각 나라에 독점 사업권을 주는 프랜차이즈 방식으로 운영되어 오고 있는데요. 한국에서는 2000년 무역업자 박상배 씨가 독점 사업권을 따내 커피빈코리아를 설립했습니다. 이 회사는 2020년 기준 64.2%의 지분을 보유한 최대주주입니다.
与星巴克管理所有分店的管理形式不同,香啡缤一直是以给予各国垄断事业权的特许经营方式运营。在韩国,2000年贸易业者朴相培(音)获得垄断经营权,成立了“香啡缤韩国”。该公司是以2020年为基准持有64.2%股份的最大股东。

한때 스타벅스와 별다방, 콩다방으로 불리며 커피 프랜차이즈의 양대 산맥으로 꼽혔는데요. 스타벅스는 여전한 인기를 자랑하는 것과 달리 커피빈의 기세는 꺾은 모양새를 보이고 있죠. 2000년대 이후 다양한 커피 프랜차이즈들이 생기면서 경쟁력이 약해졌다는 평가를 받고 있는데요. 관계자들은 커피빈이 시장 흐름에 미온적으로 반응하며 소극적인 투자로 인해 성장이 정체된 것이라고 말했죠. 현재 국내 커피빈 매장은 현재 275곳으로 줄어들은 상태입니다.
曾经与星巴克被称为星巴克茶馆、大豆茶馆,被选为咖啡连锁店的两大山脉。目前星巴克人气依然很高,但香啡缤的气势似乎有所减弱。2000年代以后,随着各种咖啡连锁店的出现,竞争力逐渐下降。相关人士表示,香啡缤是因为对市场趋势反应消极,导致增长停滞。目前韩国国内香啡缤卖场减少到了275家。

커피빈의 가격은 평균적으로 비싼 편에 속합니다. 아메리카노 스몰 사이즈의 가격은 4,800원, 캐러멜 마키아토 경우 스몰 사이즈가 6,300원에 달하죠. 스타벅스보다는 비싸고 폴바셋과는 비슷한 수준인데요. 경쟁 프랜차이즈보다 비싼 가격 책정에 대해 커피빈 관계자는 높은 가격만큼 최상의 맛과 품격 있는 서비스를 제공하겠다는 전략을 밝힌 바 있습니다.
香啡缤的标价属于平均以上较贵的价格。美式咖啡小杯的价格是4800韩元,焦糖玛奇朵的小杯要6,300韩元。价格比星巴克贵,和Paul Bassett差不多。对于比竞争对手更贵的价格,香啡缤有关人士曾表示:“我们的战略就是提供与昂贵的价格相配的味道与服务。”

커피빈은 2016년 CCTV로 직원을 감시한 정황이 드러나 한차례 논란이 일었죠. 매장 내 설치된 CCTV로 직원들의 근무태도를 감시하고 지적한 것이었는데요. 실시간으로 직원들을 감시하며 전화로 지적했다는 증거까지 제기되었습니다. 커피빈 측은 이에 대해 오해라는 입장을 밝혔지만 실추된 커피빈의 이미지는 다시 회복되는 데 꽤 시간이 걸리는 듯했죠.
2016年,香啡缤通过监控监视职员的情况被曝光,引发了一场争议。他们通过卖场内设置的监控监视职员们的工作态度,并对表现不好的职员进行指责,甚至还有人提交了他们实时监视职员,通过电话进行指责的证据。虽然香啡缤方面表示此事都是误会,但实际上香啡缤的形象需要很长时间才能恢复。

커피빈코리아는 지난해 183억 4400원이라는 영업적자를 기록했습니다. 매출은 1270억이었는데요. 한국에 진출한지 18년 만에 처음으로 맞은 적자였죠. 커피빈은 2019년 ‘황성주 박사 하루 한 끼 영양라떼’, ‘콜드브루 1L팩’ 등의 신제품을 잇따라 내놓고 있지만 여전히 하락세를 면치 못하고 있습니다.
香啡缤韩国去年出现了183亿4400韩元的营业赤字,当年销售额是1270亿,这是进军韩国18年来首次遭遇的赤字。香啡缤在2019年虽然接连推出了“黄成柱博士一日一餐营养拿铁”和“冷萃咖啡1L面膜”等新产品,依然没有摆脱销量下跌趋势。

이러한 상황에 대해 전문가들은 “‘카공족’트렌드에서 뒤처진 것부터 커피빈의 하락세가 시작된 것 같다”며 평가했는데요. 커피빈은 늦게 나마 와이파이 시설을 정비한 후 드라이브스루 매장을 확대하며 실적 개선에 나서는 모습을 보이고 있습니다.
对于这种情况,专家们评价说:“从没跟上“咖啡厅学习族”趋势开始,香啡缤似乎就开始了下降趋势。”香啡缤在更晚之前整顿了WiFi设施,扩大了开车取餐卖场,表现出了努力改善业绩的姿态。

현재 아무리 잘나가는 업계라도 빠르게 변하는 트렌드를 따라가지 못하면 뒤처지는 것은 당연해 보입니다. 우후죽순 늘어가는 프랜차이즈 업계에서 커피빈은 과연 경쟁력 있는 신제품 혹은 서비스를 개선해 다시 예전의 명성을 되찾을 수 있을까요? 적자를 기록한 커피빈의 변화가 주목되고 있습니다.
如今不管再好的行业,如果不能跟上快速变化的潮流,自然就会落后。在如雨后春笋般增长的连锁经营行业中,香啡缤是否能推出有竞争力的新产品或改善现有服务,重新找回以前的名声呢?遭遇赤字的香啡缤的变化备受关注。

今日词汇:

그야말로【副词】的确是,正是。

적자【名词】赤字,逆差。

제공하다【他动词】提供,供应。

회복되다【自动词】恢复,复苏。

개선하다【他动词】改进,改良。

句型语法:

-지만

连接词尾,用于动词或形容词词干后,可以加“-시-”,“-았/었/였-”,“-겠-”等,表示转折,相当于汉语的“虽然…但是…”。

이 옷이 비싸지만 질이 좋습니다.
这件衣服虽然贵,但是质量好。

한국어가 어렵지만 재미있습니다.
韩国语虽然难,但是很有意思。

-(이)나마

表示虽然不是很满意,但是在目前的情况下,只能抱有遗憾地做出选择。

남은 시간이나마 열심히 공부합시다.
用剩下的时间也要努力学习。

너무 배고파서 그런데 찬밥이나마 있으면 주세요.
真的太饿了,哪怕只有冷饭也给我吃点吧。

韩语课程推荐:

10天突破韩语发音>>

韩语零基础入门课程>>

相关阅读

【有声】“装多少就给多少!” 韩国人在大型超市活动展现“超能力”

【有声】韩国啤酒CASS家用啤酒市场销量第一

更多【双语有声】汉语文章>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载