韩国美妆博主凌晨抗癌失败去世。她的男朋友日前在INS上上传了给女朋友的一封信,让看到的粉丝们都心里发堵。

혈액암을 앓다 별이 된 유튜버 새벽(이정주)의 남자친구 민건 씨가 고인을 보내는 편지를 남겼다고 해요
据说因患血癌去世的YouTube博主凌晨(李静珠(音))的男友闵建(音)写了一封给已故女友的信。

인스타그램에 "사랑하는 정주에게"라고 시작하는 장문의 글을 게재했다.
他在INS上写了一封以“致亲爱的静珠”开始的长文。

민건 씨는 "25살 가장 꽃다운 시기에 날 만나줘서, 수많은 사람들 중에 나를 알아봐줘서, 6년이라는 시간동안 내 옆을 지켜줘서, 정말 고마워!"라는 말로 오랜 시간 곁을 지켜준 새벽에게 고마움을 표했다.
闵建说:“真的很谢谢你在25岁最美好的花季和我相遇,在无数的人当中认出我,在6年的时间里守在我身边!”表达了对长久以来陪在他身边的凌晨的谢意。

서로를 처음 마주한 날부터 첫 데이트, 여러 여행까지 되짚어 보던 민건 씨는 연희동에서 새벽을 처음 만났던 날을 회상하며 함께한 하루하루가 행복이었다고 전했다.
从彼此相遇的第一天到第一次约会,还回顾了几次旅行的闵建回想起他在延禧洞第一次见到凌晨的那天,说在一起的每一天都很幸福。

이어 그는 사랑의 감정을 조금도 숨기지 않고, 표현의 가치를 알았던 새벽의 장점을 나열하며 보는 이들을 저절로 먹먹하게 만들었다.
接着他罗列了毫不掩饰爱意,明白表达的意义所在的凌晨的优点,让看到的人都不由得心里发闷。

민건 씨는 "난 널 만나고 많이 달라졌다"라며 "사람은 고쳐쓰는거 아니라는 말, 틀렸다는 걸 내 스스로를 보면서 깨닫게 됐다. 그렇게 만들어 준 너에게 너무 감사하고 고마워"라고 재차 고마움을 전했다.
闵建说:“遇见你之后,我变得很不一样了。”“我看着自己,明白了“人不会轻易改变”这句话是错的。真的很感谢你让我变得如此。”再次表示了感谢。

아직까지도 빈자리가 믿기지 않는다는 민건 씨는 "내가 그리움에 지쳐 힘들어 하는 밤에는 한번씩 꿈 속에 들러서 안부라도 전해줘. 그래야만 내가 흔들리지 않고 꿋꿋하게 견뎌낼 수 있을거 같아"라며 작별 인사를 전했다.
据说至今还无法相信女友离去的闵建说:“在我因思念而难受的夜晚,到我梦里来跟我打个招呼吧。只有这样,我才能不动摇,才能顽强地坚持下去。”和女友作别。

그러면서 민건 씨는 새벽이 태어났던날, 두 사람이 서로 만난 날, 마지막으로 새벽이 별이 된 날까지 차례대로 나열하며 위 세 날짜는 절대로 잊지 않겠다고 덧붙였다.
并且闵建还依次罗列了凌晨出生,两人相遇,还有凌晨变成星星的日子,表示绝对不会忘了这三个日子的。

그는 "내가 잠든 새벽엔 언제나 함께 해줘. 매일 밤이 지나면 새벽은 항상 돌아오니깐. 정주야 정말 많이많이 사랑해. 우리 꼭 다시 만나자"라고 말을 마쳤다.
他说:“在我入睡的凌晨,无论何时都陪着我吧。因为每个夜晚过去,凌晨总会回来。静珠啊,真的非常非常爱你。我们一定要再见哦!”就此结束了长文。

이와 함께 그는 고인과 함께한 행복했던 사진 여러 장을 게재해 팬들의 마음을 아프게 만들었다.
与此同时,他还上传了几张和已故女友一起的幸福合照,让粉丝们心痛不已。

한편 새벽은 지난 2019년 2월 혈액암을 진단받았다. 그동안 유튜브 등을 통해 투병기를 공개해 온 새벽은 지난달 30일 하늘의 별이 됐다.
一方面,凌晨在2019年2月被诊断患上血癌。期间,凌晨通过YouTube等公开了她的抗病过程,她在上个月30日去世了。

유튜버 새벽 남자친구 편지 전문
YouTube博主凌晨的男友写的信全文

사랑하는 정주에게,
致亲爱的静珠(音),

25살 가장 꽃다운 시기에 날 만나줘서, 수많은 사람들 중에 나를 알아봐줘서, 6년이라는 시간동안 내 옆을 지켜줘서, 정말 고마워!
真的很谢谢你在25岁最美好的花季和我相遇,在无数的人当中认出我,在6年的时间里守在我身边!

우리가 서로를 처음 마주한 날, 신도림에서의 첫 데이트, 처음으로 함께 간 제주도 여행, 부산으로 불쑥 찾아가 부모님께 인사드린 날, 새로운 보금자리로 이사하던 날, 조아를 우리의 가족으로 맞이한 날, 다 기억하니
我们第一次见到彼此,在新道林的第一次约会,第一次一起去济州岛旅行,突然跑到釜山向父母问好,搬到新家的那天,把藻雅当成家人的那天,都还记得吗?

연희동에서 널 처음 본 순간은 아직도 생생하다. 그때 너는 흰색 반팔티에 녹색빛 치마를 입고 있었어. 너무 밝고 생기발랄한 너에게, 나와는 180도 다른 너에게, 나는 조금씩 스며들었어. 어느샌가 너의 향기에 흠뻑 취해있었고 그렇게 우리는 연인이 됐지. 처음 널 본 순간부터 하루하루를 되뇌여봐도 그 시간들이 너무 즐거워서 저절로 미소가 지어진다.
在延禧洞第一次见到你的瞬间至今记忆犹新。那时,你穿着白色短袖T和绿色裙子。你太开朗,太活泼了,和我完全是180°的不同,我一点一点地被这样的你感染了。不知不觉间,我完全沉醉于你的香气之中,就这样,我们成了恋人。从第一次见到你的瞬间开始后的每一天,就算是反复回想,那些时光也快乐得让我不由自主地露出微笑。

사랑의 감정을 숨기지 않았던 너, 표현의 가치를 알았던 너, 작은거 하나에도 감동받던 너, 선물을 주면서도 받는 사람보다 더 기뻐했던 너, 본인의 감정에 솔직했던 너, 환경을 보호해야 한다고 외치던 너, 동물을 정말로 사랑했던 너, 떡볶이를 가장 좋아했던 너, 설리를 가장 좋아했던 너, 너를 만난 6년이라는 시간은 내게 기적과도 같은 시간이었어. 그동안 쌓아온 우리의 추억들은 하나도 빠짐없이 마음 속에 간직하고 이따금씩 꺼내어 볼게.
毫不掩饰爱意的你,明白表达的意义所在的你,因为一件小事而感动的你,送礼物时比收到礼物的人还高兴的你,对自己的感情很坦诚的你,说得保护环境的你,真正喜欢动物的你,最爱炒年糕的你,最喜欢雪莉的你,遇见你的6年时间,对我来说是一段宛如奇迹的时光。我们过去积攒下来的回忆被毫无遗漏地珍藏在心中,我偶尔会拿出来看一看的。

너가 아프고 난 뒤 어느 날 내게 말했어, “오빠는 나를 만나서 불행한거 같다고.” 그리고 내가 답했어, “너를 만날 수 있어서 난 정말 행운아라고
生病后的某一天,你对我说:“哥哥遇到我好像很不幸。”然后我回答你,我说能遇见你,我已经很幸运了。

가끔 사람들이 말하더라, “여자가 남자를 잘 만났다고” 그러면 내가 답하지, “남자가 여자를 정말 잘 만난거라고”
偶尔人们会说:“女人遇到了好男人',我就会说:‘是男人真的遇到了好女人。'

나는 너를 만나서 많이 달라졌어. 사람은 고쳐쓰는거 아니라는 말, 틀렸다는 걸 내 스스로를 보면서 깨닫게 됐어. 그렇게 만들어 준 너에게 너무나도 감사하고 고마워. 너에게 배운 마음 주변에도 널리 퍼뜨릴게
遇见你之后,我变得很不一样了。我看着自己,明白了“人不会轻易改变”这句话是错的。真的很感谢你让我变得如此。我会将从你身上学到的心态传给周边的人。

사실 아직까지도 너의 빈자리가 믿겨지지가 않아. 지금도 손만 뻗으면 닿을 수 있고 고개만 돌려도 너가 웃고 있을 것만 같은데 현실은 그렇지가 않더라. 너라는 사람이 내 인생에서 차지하는 부분이 너무나도 비대했기에 그걸 비워내는 과정이 너무나도 힘들거 같아.
其实,我到现在还难以相信你的离去。现在好像只要伸出手就能触碰到你,只要转过头来还能看到你在笑,但现实并非如此。你在我的人生中占据的部分太过庞大,所以,将之腾空的过程太难太难了。

혹시 내가 그리움에 지쳐 힘들어 하는 밤에는 한번씩 꿈 속에 들러서 안부라도 전해줘. 그래야만 내가 흔들리지 않고 꿋꿋하게 견뎌낼 수 있을거 같아. 이렇게 너를 다급하게 데려간걸 보면 하늘나라에서 급하게 천사자리가 하나 필요했나 보다. 부디 하늘나라에서는 아프지 않고 너를 온전히 드러내며 밝게 지냈으면 좋겠다.
在我因思念而难受的夜晚,到我梦里来跟我打个招呼吧。只有这样,我才能不动摇,才能顽强地坚持下去。这么着急地带走你,看来天堂里是急着要找一位天使吧。希望你不要在天堂里不要有病痛,能完全展现自己,过得开心。

19910128 너가 태어난 날
19910128 你出生的日子

20150804 우리가 만난 날
20150804 我们相遇的日子

20210530 너가 별이 된 날
20210530 你变成星星的日子

이 세 가지는 절대로 잊지 않을게!
我绝对不会忘了这三件事的!

내가 잠든 새벽엔 언제나 함께 해줘. 매일 밤이 지나면 새벽은 항상 돌아오니깐
在我入睡的凌晨,无论何时都陪着我吧。因为每个夜晚过去,凌晨总会回来。

정주야 정말 많이많이 사랑해❤
静珠啊,真的非常非常爱你❤

우리 꼭 다시 만나자!
们一定要再见哦!

인스타그램 heisgun
INS heisgun

重点词汇

먹먹하다【形容词】听不清的 ,(震耳 )欲聋的 ,心里堵的

비대하다【形容词】庞大的,肥胖的,强大的

불쑥【副词】忽然,突然,一下子

저절로【副词】不由自主地

꿋꿋하다【形容词】坚强的,顽强的

重点语法

1.-게 되다

限定:接在谓词后。

大意:表示事物的变化,强调变化的结果。

부끄러워서 얼굴이 빨갛게 되었다.  

因为害羞脸变红了。

화가 나서 얼굴이 빨갛게 되었다.  

因为生气脸变红了。

2. -았/었/였던

限定:用在动词后。

大意:表示回想、叙述耳闻目睹的过去已完了的事情。

우리가 갔던 산은 아주 높았습니다.  

我们去过的山很高。

내가 앉았던 의자에 앉아요.  

在我坐过的椅子上坐。

相关阅读:

韩艺瑟持续美貌升级的近况

韩艺瑟金唱片颁奖典礼造型引发争议

韩艺瑟变身YouTube博主公开日常生活

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载