카카오가 여성 의류 플랫폼 지그재그를 운영하는 크로키닷컴을 인수한다고 한국경제가 4월8일 보도했다. 지그재그는 작년거래액 7500억원을 기록한 국내 여성 의류 1위 플랫폼이다. 이 플랫폼을 갖고 있는 크로키닷컴의 기업 가치는 최소 1조원인것으로 알려졌다.

据韩国经济4月8日的报道,Kakao将收购运营女性服装平台ZIGZAG的公司。ZIGZAG是韩国女性服装第一平台,去年成交额高达7500亿韩元。据悉,拥有该平台的企业价值至少喂1万亿韩元。

“카카오가 이르면 다음 주 지그재그를 운영하는 크로키닷컴 최대 주주에 오른다”고 전했다. 이어 “현재 지분 가격 등을협상하고 있고, 최대한 빨리 인수계약을 맺을 예정”이라고 했다. 카카오는 기존 주주인 알토스벤처스, 스톤브릿지캐피탈 등으로부터 크로키닷컴 주식을 사들여 카카오 신설 자회사로 두는 방안을 검토 중이다. 이들 투자자는 크로키닷컴 지분 40%를갖고 있다. 신설 회사명은 지그재그의 이름을 딴 ‘카카오Z’인 것으로 알려졌다.

韩国经济表示,“Kakao最快将于下周成为运营ZIGZAG的的最大股东。"并表示:"目前正在协商股份价格等问题,计划尽快签订收购合同。" Kakao正在讨论从现有股东Altos Ventures、Stonebridge Capital等处购买的股票,并计划将其设立为Kakao新设子公司。这些投资者持有网站40%的股份。据悉,新设的公司名称是以ZIGZAG名字由来的的"KakaoZ"。

개발자 출신 서정훈 대표가 2015년 설립한 지그재그는 플랫폼에 입점한 쇼핑몰 상품을 이용자 취향에 맞춰 소개하는 서비스를 제공한다. 지그재그 거래액은 2016년 2000억원, 2017년 3500억원, 2018년 5000억원, 2019년 6000억원, 지난해 7500억원으로 꾸준히 올랐다. 현재 한달 이용자수는 약 300만명, 누적 앱 다운로드수는 3000만회다.

曾作为开发者的徐正勋代表在2015年设立了ZIGZAG,提供根据用户喜好推荐入驻店铺商品的服务。ZIGZAG交易额在2016年、2017年、2018年、2019年、2020年分别为2000亿韩元、3500亿韩元、5000亿韩元、6000亿韩元、7500亿韩元,呈现持续上涨趋势。目前,月用户约300万人,累计下载应用程序3000万次。

카카오측은 지그재그 인수와 관련해 “여러 방안을 생각하고 있다. 아직 확실히 정해진 내용은 없다”고 했다. 크로키닷컴측도“다각도로 검토 중이지만 결정한 게 없다”고 했다. 앞서 카카오는 이베이코리아 인수전에서 가장 유력한 후보였다. 하지만 예상을 뒤집고 최종 예비입찰에 참여하지 않았다. 업계에선 5조원이란 인수가격이 부담스러웠을 것이라는 해석이 나왔다. 또 라이브커머스나 맞춤형 쇼핑에 초점을 맞춘 카카오와 이베이코리아의 시너지가 크지 않다고 판단했을 가능성이 크다고 설명했다.

kakao方面就收购ZIGZAG表示:"正在考虑各种方案。目前还没有最终敲定。" 方面也表示:"目前正在进行多角度的讨论,但还没有决定。" 此前,kakao虽然在ebaykorea的收购战中成为了最有力的候选人。但出乎预料的是,他们并没有没有参加最终的预备投标。 业界分析认为,5万亿韩元的收购价格可能令企业倍感压力。另外,业界还分析说,很可能是认为聚焦于直播带货或定制购物的Kakao和eBayKorea之间的协同作用不大。

 

重点词汇

인수하다【他动词】接收,接管

주주【名词】股东

지분【名词】持股,所持股份

사들이다【他动词】买进,买入,收购

누적【名词】累计,累积

 

重点语法

-(이)라고 하다

引用的文章的谓词的词干是名词时用‘~(이)라고’,否定‘이/가 아니다’用‘이/가 아니라고 하다’。

내일은 정기 휴일이라고 하니까 모레 갑시다.

说明天是定期休息所以明天去吧

아기의 첫 번째 생일을 한국말로 돌이라고 합니다.

孩子的第一岁生日韩国语中叫做周岁

 

-지만

表示前后文的内容相反。可译为“虽然...但是”。

벌써 밤 12시이지만 아직 할 일이 많습니다.

虽然已经晚上12点了但是要做的事情还是有好多。

나는 짠 음식을 좋아하지만 친구는 단 음식을 좋아해요.

虽然我喜欢咸的食物但是朋友喜欢甜的。

 

相关阅读

【有声】BIGBANG大声 退伍后变身为匿名油管博主

【有声】逆行神话Brave Girls让人觉得感动的理由

更多【双语有声】汉语文章>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载