이홍내, 정휘부터 이정은이 출연해 유쾌 발랄한 시너지를 선사할 영화 '메이드 인 루프탑'이 오는 23일 개봉을 확정하며 메인 예고편을 공개했다.
有李宏内、郑辉、李姃垠等演员加盟的电影《Made in Rooftop》定档本月23号,现已公开正式版预告片。

이별 1일차 '하늘'과 썸 1일차 '봉식'이 별다를 것 없지만 별난 각자의 방식대로 쿨하고! 힙하게! 밀당 연애를 시작하는 이야기를 그린 요즘 것들의 하이텐션 썸머 로맨스 '메이드 인 루프탑'이 오는 23일 개봉 확정과 함께 넘치는 청춘력과 공감 가는 모먼트를 가득 담은 메인 예고편을 공개해 기대를 모은다.
刚和恋人分手第一天的“河乻”以及刚跟人搞暧昧第一天的“奉植”虽然都没有什么过人之处,但是他们都非常酷!非常时髦!夏日浪漫爱情片《Made in Rooftop》确定本月23号上映,讲述了尝试欲擒故纵式恋爱的年轻人们的故事。近日官方发布正式版预告片引发观众期待。视频中满满的青春气息,每个瞬间都能引发你的共鸣。

이번에 공개된 메인 예고편은 확연히 대비되는 두 주인공, 이별 1일 차 '하늘'(이홍내)과 썸 1일 차 '봉식'(정휘)의 유쾌 발랄한 사랑 이야기로 단숨에 시선을 사로잡는다.
此次公开的正式版预告片中,两位主角的对比非常强烈。刚分手第一天的“河乻”(李宏内饰)和刚跟人搞暧昧第一天的“奉植”(郑辉饰),轻松又愉快的爱情故事,一下子就吸引住了观众们的眼球。

먼저, "나 이번에 진짜 헤어질 거야"라며 수없이 날린 가짜 이별 통보가 진짜가 되고, 당황한 얼굴로 여행 캐리어 하나만 달랑 끈 채 애인의 집에서 쫓겨나는 '하늘'의 모습이 시작부터 웃음을 유발한다.
“这次我是真的要和你分手。”这句话“河乻”讲了无数遍,结果这次真的成真了。他一脸惊慌失措地拖着个旅行箱,被恋人赶出他家。“河乻”一出场就给大家带来了欢乐。

이어, 범상치 않은 독특한 스타일로 등장한 '봉식'이 "전 연애 안 해요"라는 대사가 무색하게 바로 이어서 '민호'(곽민규)와 썸을 타기 시작하고 문자 한 통에도 미소를 감추지 못하는 모습을 보이는 등 귀여운 매력을 한껏 드러낸다.
接着以独特造型闪亮登场的“奉植”刚说完:“我不谈恋爱。”转头就跟“敏浩”(郭珉奎饰)搞上了暧昧。对方发来的一条消息就能让他嘴角忍不住的上扬。真的是太可爱了。

또한, '하늘'이 이별한 애인 '정민'(강정우)의 집 문을 두들기며 서운한 마음을 토로하고 있는데 '정민'의 동생 '정연'(염문경)이 문을 열고 나와 스토리 전개에 대한 궁금증을 불러일으킨다.
画面一转,是“河乻”正在敲他前任“郑民”(康正祐饰)家的门。一边敲门一边还在述说着心中的不舍。这时,“郑民”的妹妹“郑妍”(廉文景)开了门,让人不禁好奇后面会发生什么。

여기에, 루프탑 아래층에 사는 '순자'(이정은)가 미스터리한 존재감을 발산하며 이리저리 참견하는 모습은 극에 활력을 더하는 동시에 캐릭터에 대한 호기심을 유발한다.
屋塔房楼下住着的“纯子”(李姃垠)浑身上下散发着一股神秘感。遇事就喜欢插一嘴的她给电影增添了活力的同时,让观众们对这个角色也是充满了好奇。

뿐만 아니라, "면접 XX 보기 싫다. 어차피 안 될 텐데", "돈 있다고 집 살 수 있는 줄 알아? 어차피 못 사. 우리는 평~생 가도"라는 '하늘'과 '봉식'의 대사는 '메이드 인 루프탑'이 발랄한 웃음 코드와 설렘 가득 로맨스뿐만 아니라 요즘 청춘들이라면 누구나 공감할 수밖에 없는 현실적인 이야기까지 담아냈다는 것을 짐작하게 한다.
“太TM讨厌面试了。肯定过不了”,“你以为有钱就能买房啊?买不了。我们这~辈~子都不可能”。从“河乻”和 “奉植”的对话可以看出是这部剧不仅有搞笑、爱情的元素还涉及到了时下年轻人都会遇到的现实问题。

이처럼 '메이드 인 루프탑'은 귀엽고 사랑스러운 인물들이 그려내는 공감 스토리로 6월 관객들의 마음을 완벽히 사로잡을 전망이다.
电影《Made in Rooftop》中不仅有着可爱讨喜的人物角色也有引发观众共鸣的故事。6月,它一定能征服观众们的心。

김조광수 감독과 '자이언트 펭TV' 염문경 작가의 믿고 보는 협업으로 완성한 쿨하고 힙한 청춘들의 하이텐션 썸머 로맨스 '메이드 인 루프탑'은 오는 23일 개봉한다.
这部剧的导演是金赵光秀,编剧是《Giant Peng TV》节目的编剧廉文景。这对组合出品质量有保证。《Made in Rooftop》将于本月23号上映,讲述了又酷又潮的年轻人们的夏日爱情故事。

今日词汇:

발랄하다【形容词】朝气蓬勃 ,生气勃勃 ,泼辣

선사하다【他动词】馈赠 ,献给 ,奉献给

확연히【副词】确实地 ,确切地 ,确凿地

대비되다【自动词】对比 ,比较

협업【名词】协作 ,分工

句型语法:

–(으)ㄹ 텐데

解释为:推测,状况。

推测[-(으)ㄹ 테] +状况[-(으)ㄴ데]:前面句子的主语可以是一、二、三人称,后面句子的主语可以与之相同,也可与之不同。

제가 내일 못 갈텐데 어떡하지요?
我明天好像不能去了,怎么办呢?

아르바이트를 해야 할 텐데 어떻게 구하지요?
我想打工,怎么找呢?

친구들이 기다릴 텐데 빨리 가 보세요.
朋友们正等着呢,快去吧。

시험이 어려울 텐데 열심히 공부해야 해요.
考试估计很难,得努力学习呀。

-밖에

表示在没有多余的选择和情况下做出的唯一的选择或是只剩下这一种可能。

명사: -밖에 학교→학교밖에, 집→집밖에

例句:

내가 갔을 때는 세 명밖에 남아 있지 않았다.
我走的时候只剩下三个人了。

왕홍 씨는 노는 것밖에 모른다.
王红只知道玩。

注意:

1.'-밖에'는 항상 뒤에 '안,-지 않다,못'등과 같이 부정문이 온다.
'-밖에'常与'안,-지 않다,못'等否定词搭配使用。

예:여학생 밖에 없어요.

물밖에 안 마셔요.

뒤에 긍정문이 올 때에는 '-밖에'가 아니라 '-만'을 쓴다.
若后半句为肯定句,则不使用'-밖에'而使用'-만'。

예:여학생만 있어요.

물만 마셔요.

2.'-밖에'가 동사와 같이 사용하여 '-(으)ㄹ 수밖에 없다'가 되면 '동사-아어야 하다'와 같은 의미로 바꿔 사용할 수 있다.
'-밖에'和动词搭配使用时,可以'-(으)ㄹ 수밖에 없다'或'동사-아어야 하다'替换使用。

예:내일 모임에는 반드시 갈 수밖에 없어요.

=내일 모임에는 반드시 가야 해요.

3.'-밖에'가 형용사와 같이 사용하여 '-(으)ㄹ 수밖에 없다'가 되면 '형용사-(으)ㄴ 것이 당연하다'와 같은 의미로 바뀌 사용할 수 있다.
'-밖에'与形容词搭配使用时,可以以'-(으)ㄹ 수밖에 없다'的形式与'형용사-(으)ㄴ 것이 당연하다'替换使用。

예:주말에는 사람이 많을 수밖에 없어요.

=주말에는 사람이 많은 것이 당연해요.

相关阅读:

为了出演电影《寄生虫》演员郑知晓从大学退学?

电影《战野》确定6月3日上映

【有声】清纯电影二度来袭,和春天来场青春回忆吧!

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载