그룹 디아크, 칸 출신 유나킴이 결혼 소식을 알렸다.
组合THE ARK、KHAN出身的YUNA KIM传来了结婚消息

24일 유나킴은 자신의 인스타그램을 통해 밝게 웃고 있는 셀카 사진과 함께 장문의 글을 게재했다.
24日,YUNA KIM通过自己的Instagram上传了开朗笑着的照片,同时还上传了长文。

그는 "오랜만에 이렇게 글을 쓰게 된다. 제가 이런 글을 쓰게 될 줄은 한국에 있는 동안 상상도 못 했던 것 같다"라며 말문을 열었다.
她说道:“好久没有像这样写东西了。在韩国的时候,我无法想象自己会写这样的文字。”

먼저 유나킴은 가수 생활 동안 동료들과 팬들의 사랑으로 힘든 시간들을 버틸 수 있었다며 감사 인사를 전했다.
首先,在作为YUNA KIM活动期间,靠着同僚和粉丝们的爱才能挺过困难的时光,想对大家表示感谢。

그는 "모르시는 분들도 있으실 수 있겠지만 전 2019년 여름에 미국으로 잠깐 왔다가 그 후로 아예 미국으로 오기로 결정을 했다. 회사 사정상 더 이상 칸이라는 그룹의 멤버로 활동 못하게 됐고 저에게는 새로운 출발이 필요했다"라고 이야기했다.
她又说道:“可能有人会不知道,我2019年夏天短暂地去了趟美国,此后干脆决定来美国。由于公司问题,没办法再作为组合KHAN的成员活动,对我而言,需要新的出发。”

유나킴은 평범한 생활로 돌아와 가족, 지인들 덕분에 의미 있는 삶을 얻게 됐다며 "제가 평생 같이 사랑하고 성장하며 살아갈 수 있는 사람을 만나게 됐습니다"라고 연인에 대해 고백했다.
YUNA KIM回归到平凡的生活中,多亏了家人、朋友,才能获得有意义的生活,她同时坦白了和恋人相关的事情“我遇见了想要用一生去相爱、成长、一起生活的人”。

그러면서 그는 이번 이번 년도 안에 결혼을 하게 될 것 같다고 밝혔다.
她又说道,今年年内会结婚。

또한 유나킴은 더 이상 아이돌 생활로는 자신을 볼 수 없을 것 같다며 잠정적인 은퇴 소식을 전하기도 했다.
另外,YUNA KIM表示好像再也不会通过爱豆生活看见自己了,表达了暂时隐退的消息。

그는 "언젠간 다시 노래를 할지는 확실히 모르겠지만 평범한 김유나로도 후회 없는 날들을 살도록 하겠습니다"라고 팬들에게 인사를 남겼다.
她给粉丝们留言表示:“虽然不能确定什么时候能再次唱歌,但是作为平凡的金宥娜,也会努力度过无悔的日子。”

한편 유나킴은 1994년생 올해 28살로, Mnet '슈퍼스타K3'에 출연해 얼굴을 알려 이후 YG엔터테인먼트에서 연습생 생활을 한 것으로 유명했다.
另外,YUNA KIM1994年出生,今年28岁,出演Mnet《superstar3》而为人熟知,之后以在YG娱乐作为练习生生活而闻名。

그는 소속사를 이적해 그룹 디아크로 데뷔했으나, 큰 성적을 내지 못하고 팀 해체를 맞았다.
她更换了经纪公司后,虽然作为组合THE ARK出道,但是没有取得太大成绩,组合就解散了。

해체 후 유나킴은 지난 2016년 Mnet '언프리티 랩스타 3' 출연했고, 디아크의 전 멤버였던 전민주와 함께 그룹 칸을 결성해 활동했다.
组合解散后,YUNA KIM2016年出演了Mnet《Unpretty Rapstar3》,与THE ARK前成员全珉柱一起以组合KHAN活动。

하지만 그룹 칸 역시 지난 2018년 첫 번째 싱글 'I'm Your Girl ?' 활동을 마지막으로 활동을 중단한 상태다.
但是,组合KHAN于2018年发行第一支单曲《I'm Your Girl ?》作为最后的活动后,组合处于中断活动的状态。

다음은 유나킴 인스타그램 글 전문이다.
下面是YUNA KIM Instagram文章全文

안녕하세요 유나킴입니다.
大家好,我是YUNA KIM

오랜만에 이렇게 글을 쓰게 되네요. 제가 이런 글을 쓰게 될 줄은 한국에 있는 동안 상상도 못했던 것 같아요.
好久没有像这样写东西了。在韩国的时候,我无法想象自己会写这样的文字。

일단 제가 오디션 방송 나온 모습부터, 디아크 멤버, 언프리티랩스타3 출연, 그리고 그 외에 곳에서 보여드린 모습들로 많이 응원해주시고 들어주시고 찾아주신 모든 분들께 진심으로 감사하다는 말부터 꼭 드리고 싶었어요.
首先,我以选秀节目展现的样子、以THE ARK组合中展现出的样子、以Unpretty Rapstar3中展现的样子、和在之外其他地方展出的样子向给了我很多支持的人表示真心的谢意。

가수가 정말 될 수 있을 거라는 상상도 못할 평범한 학창 시절을 보냈고 한국에서 정말 다양한 경험으로 웃고 울고, 많이 배우고 느끼게 되었던 것 같습니다.
平凡的学生时代从来没有想象过真能成为歌手,在韩国真的因为多样的经历欢笑、哭泣,学习到、感受到很多东西。

저에겐 너무나도 큰 힘이 되어줬던 동료들과 팬분들 덕분에 많은 따듯한 사랑의 힘으로 힘든 시간들을 버티게 되었던 것 같아요.
多亏了给予我莫大力量的同僚和粉丝们,靠着那么多温暖的爱的力量,我挺过了辛苦的时光。

모르시는 분들도 있으실 수 있겠지만 전 2019년 여름에 미국으로 잠깐 왔다가 그 후로 아예 미국으로 오기로 결정을 하게 되었어요. 회사 사정상 더이상 칸이라는 그룹의 멤버로 활동 못하게 되었고 저에게는 새로운 출발이 필요했어요. 평범한 생활로 돌아오면서 너무나도 큰 축복이 된 주변사람들과 가족 덕분에 잘 적응하고 하루하루 의미있게 살려고 하고 있었습니다.
可能有人会不知道,我2019年夏天短暂地去了趟美国,此后干脆决定来美国。由于公司问题,没办法再作为组合KHAN的成员活动,对我而言,需要新的出发。回归平凡生活之后,多亏了周围人和家人,我适应得很好,也努力有意义地过好每一天。

그런 저에게 큰 복이 하나 더 주어지게 됐어요. 제가 평생 같이 사랑하고 성장하며 살아갈 수 있는 사람을 만나게 되었습니다. 한없이 부족한 저에게 진심으로 대해주고 제가 배울 점이 너무 많은 좋은 사람을 알게되어 감사할 뿐인 것 같아요.
上天给了我另一个恩赐。我遇见了想要用一生去相爱、成长、一起生活的人。真心对待不足的我,我需要向他学习的地方非常多,认识了这么好的人,我只有感谢。

서로 부족한 점들이 많지만 서로에게 힘이 되어 주변 사람들에게도 좋은 영향이 되고 힘이 될 수 있는 존재가 되자고 약속을 했어요.
虽然,彼此有很多不足之处,但是能成为对方的力量,约定好了成为对周围人也产生好的影响、给周围人带去力量的存在。

이번 년도 안에 결혼을 하게 될 것 같습니다. 더이상 아이돌 생활로는 보실 수 없기에 실망하실 팬분들과 응원해주신 모든 분들께 죄송하다는 말씀드리고 싶습니다.
我们今年年内会结婚。想对那些因为不能看到作为爱豆的我而失望的粉丝和支持过我的人们表达歉意。

언젠간 다시 노래를 할지는 확실히 모르겠지만 평범한 김유나로도 후회없는 날들을 살도록 하겠습니다.
虽然不能确定什么时候能再次唱歌,但是作为平凡的金宥娜,也会努力度过无悔的日子

지금까지 유나킴 이라는 가수를 사랑해주시고 응원해주셔서 너무나도 감사합니다. 여러분들께서도 축복 가득한 하루하루를 보내시길 진심으로 기도합니다.
特别感谢一直以来喜欢和支持歌手YUNA KIM的人们。也真心希望大家度过充满祝福的每一天。

重点词汇

게재하다【动词】发表、刊登、刊载

버티다【动词】坚持、撑住

성장하다【动词】成长

아예【副词】干脆

한없이【副词】无止境、无尽

重点语法

-(으)려고 하다

用于动词词干后,表示打算进行某种行为动作,相当于汉语的“想...”、“想要...”、“打算...”、“要...”。

열차가 지금 출발하려고 합니다.

列车马上要出发了。

아이에게 칭찬을 많이 해 주려고 합니다.

想多称赞孩子。

-다가

用于中断了一直持续着的某一行动,而做另一行动的时候。

밥을 먹다가전화를 받았어요.

正吃着饭呢,接了一个电话。

만화책을 읽다가친구하고 같이 외출했어요.

看了漫画书,然后和朋友一起出去了。

相关阅读

因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱”

盘点恋爱后光速分手的情侣

盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载