많은 이를 '슬의생' 앓이에 빠지게 했던 '슬기로운 의사생활'이 드디어 시즌2로 돌아온다.
曾令很多人着迷的《机智的医生生活》通过第二季回归了。

오는 6월 17일 tvN '슬기로운 의사생활 시즌2'가 첫 방송된다.
tvN《机智的医生生活》第二季将于6月17日首播。

제작진 측은 첫 방송 소식과 함께 대본 리딩 현장을 공개해 본편에 대한 기대감을 높였다.
制作组公开首播消息的同时,还公开了剧本围读的现场照片,令人更加期待。

지난 1월에 진행된 대본 리딩에는 신원호 감독을 비롯해 조정석, 유연석, 정경호, 김대명, 전미도 의대 동기 5인방과 그리웠던 율제병원 식구들이 한자리에 모여 현장을 열기로 가득 채웠다.
在1月进行的围读剧本现场可以看到导演申源浩和曹政奭、柳演锡、郑敬淏、金大明、田美都医大同学五人帮,以及观众想念的医院成员们聚集在了一起,现场充满了热情。

당초 지난해 12월 중순부터 촬영을 진행할 계획이었으나, 코로나19 바이러스 여파로 사회적 거리두기 단계가 올라가면서 촬영을 연기하게 됐다.
虽然之前计划是20年12月中旬开始拍摄,但是由于新冠肺炎余波,提升了保持社会性距离的阶段,拍摄被迫延期。

오랜만에 다시 만난 배우들은 반가운 인사를 나누며 설렘을 감추지 못했다는 후문이다.
事后,有人表示演员们时隔好久再次相见,都开心地互相问候,难掩激动之情。

리딩에 앞서 신원호 감독은 "저희가 해왔 작고 소소한 이야기, 더 따뜻하고 농밀하게 그려낼 생각이다"라고 시즌2에 대한 각오를 전했다.
在围读剧本之前,导演申源浩表达了关于第二季的决心:“想把我们之前编织的微小琐碎的故事,更加温暖、浓厚地描绘出来。”

자칭 인싸로 밝은 에너지가 넘치는 간담췌외과 교수 이익준으로 돌아온 조정석은 대체불가 존재감을 드러내며 현장을 유쾌한 분위기로 이끌었다. 유연석 역시 따뜻하고 인간미 넘치는 소아외과 교수 안정원으로 단숨에 몰입, 남다른 집중력을 보였다.
曹政奭以自诩为局内人、拥有开朗能量的肝胆胰外科教授李翊晙回归,展现出无法替代的存在感,带动了现场愉快的气氛。柳演锡则是以温暖、充满人性美的小儿外科教授安涏援一角,令人瞬间投入,展现了与众不同的集中力。

차갑고 까칠해 보이지만 사실 정이 많은 흉부외과 교수 김준완 역 정경호는 작은 제스처까지 놓치지 않고 완벽하게 표현하는 열정으로 현장을 달궜다. 자발적 아싸이지만 누구보다 섬세한 매력의 소유자 산부인과 교수 양석형 역 김대명은 생생하게 살아 숨 쉬는 디테일한 연기로 시선을 모았다.
郑敬淏饰演外表看起冷漠,实际上情感丰富的胸外科教授金隽婠,郑敬淏连小的肢体语言都不放过,他想要完美表现的热情令现场升温。金大明饰演的妇产科教授杨硕亨,虽然是自发地成为局外人,但是拥有比任何人都细腻的魅力,金大明通过生动的细节演技吸引了人们的视线。

의대 동기 5인방의 실질적인 정신적 지주 신경외과 교수 채송화 역 전미도는 명불허전 안정적인 연기로 완벽한 캐릭터 소화력을 선보였다. 애청자들에게 구구즈로 불리는 의대 동기 5인방의 더욱 깊고 단단해진 케미는 시즌2에 대한 기대감을 수직 상승시켰다.
田美都饰演了神经外科教授蔡颂和,这个角色是同学五人帮的实际精神支柱,田美都通过名不虚传的稳定演技,展现了消化角色的能力。令剧粉们连连称赞的五人帮,他们更加深刻、坚固的默契令人们对第二季的期待值直线上升。

한편 오는 6월 17일 오후 9시에 첫 공개되는 '슬기로운 의사생활 시즌2'는 누군가는 태어나고 누군가는 삶을 끝내는 인생의 축소판이라 불리는 병원에서 평범한 듯 특별한 하루하루를 살아가는 사람들과 눈빛만 봐도 알 수 있는 20년지기 친구들의 케미스토리를 그린다.
另外,将于6月17日下午9点首播的《机智的医生生活第二季》以医院为背景,讲述了这样一个有人出生、有人去世的堪称为人生缩影的地方里,每天过着看似平凡又特别生活的人们的故事,以及光看眼神就了解对方想说什么的20年知己间的默契故事。

重点词汇

중순【名词】中旬

농밀하다【形容词】浓密、稠密

대체불가【名词】无法代替、不可替代

제스처【名词】手势、肢体语言

수직【名词】垂直

重点语法

-

던 是过去时定语词尾,用来修饰后面名词的。 用于“이다”或谓词词干或者词尾“-시-”、“-었-”、“-겠-”等之后 表示回想过去没有完成的动作或状态,也可以表示回想过去持续反复发生的行为。

내가 마시던 커피가 어디에 있지?

我喝剩的咖啡在哪儿呢?(表示动作未完成)

이 노래는 웨이 씨가 자주 부르던 노래예요.

这是王伟以前经常唱的一首歌。(表示过去持续)

-에 대한

-에 대하다和冠形词尾-ㄴ合并为-에 대한, 用于体词前,修饰后面的体词,表示关于,对于

전통문화에 대한 관심이 증가하고 있다.

人们对传统文化的关注正在增加。

우리는 축구에 대한 이야기를 나누었다 .

我们谈论了一些和足球相关的话题。

相关阅读

因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱”

盘点恋爱后光速分手的情侣

盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载