自从Tiffany2017年离开SM娱乐后,她前往美国,签约美国经纪公司,并以Tiffany Young 之名展开了SOLO 活动。日前她担任了音乐剧《芝加哥》女主角萝西·哈特一角,还接受了媒体的采访。

티파니 영이 "SM 땡큐, 소녀시대 땡큐"라고 말했다. 그 이유는 무엇일까.
Tiffany Young说:“谢谢SM,谢谢少女时代。”这是为什么呢?

아이돌로서 편견에 늘 상처를 받았다고 털어놓은 티파니 영이다. 그는 "펜으로 꾹 찔러도 상처가 난다. 다행히 상담 치료도 많이 받았다. 저의 최고 장점은 스스로 체크를 하는 것이다. 댓글을 보고 상처를 안 받았다는 걸 어렸을 때는 긍정적으로 이야기를 했었다. 요즘은 '스스로 그런가?'라고 체크를 하고 아니면 거기서 털고 다시 일어난다"고 말했다.
Tiffany Young吐露,作为歌手总是因为偏见受到伤害。她说:“用笔使劲戳也会受伤的。万幸的是我也接受了许多咨询治疗。我最大的优点就是会自省。小时候我会肯定地说我看了留言后没受到伤害。近来会自问‘自己是那样的吗?’,如果不是就在那里抖落(负面情绪)后再次站起来。”

아이돌에 대한 편견이 많이 없어졌으면 한다는 티파니 영은 "(아이돌도) 훌륭한 아티스트다. 그만큼 준비하고 한 가지만 바라보고 달려오는 친구들이 많다. 처음엔 많이 부족할 수 있지만 그래도 최선을 다하고, 늘 최선을 다한다"고 밝혔다.
Tiffany Young说希望人们能对爱豆少些偏见。她说:“(爱豆也)是优秀的艺人。有很多人都做足了准备,只奔着一个目标而来。虽然刚开始可能会有很多不足之处,但是也都尽力而为,一直尽力做到最好。”


이어 "저 역시 '시카고'라는 작품이 어렵고 무게감이 있어서 감히 범접할 수 없었다. 이제 30대가 되니 '시카고 좋아해요', '도전 할 수 있어요'라고 할 수 있다. 두려워하지 않고 진심으로 좋아하고 그것만 생각하고 준비하면 또 다른 영한 록시 하트가 탄생되지 않을까 싶다. 이건 뮤지컬 뿐만 아니라 다양한 분야에서도 크로스 되는 것 같다. 아이돌도 음악을 하는 뮤지션이다. 아이돌이라는 편견이 없어졌으면 좋겠다"고 덧붙였다.
接着还表示:“我同样也觉得《芝加哥》这部作品很难,很有分量,不敢轻犯。现在年过30,我可以说‘我喜欢《芝加哥》。’‘我可以挑战。’不惧怕,且真心喜欢,只要想着这些去做准备的话,或许会诞生另一个年轻的Dylis Croman也说不定。不仅在音乐剧方面,在许多领域里也可以交叉进行。爱豆也是做音乐的音乐家。如果能消除对爱豆的偏见就好了。”

티파니 영은 첫 소속사인 SM엔터테인먼트 그리고 소녀시대에 대해 '땡큐'라고 말했다. 그 이유는 무엇일까. 티파니 영은 "금메달 선수처럼 항상 연습하는 시스템에 익숙하다. 오래 걸려도 '결과를 만들어 내자'라는 희망을 가지고 준비하고 오디션을 보러 다녔다. 그 시스템에서 안정을 느낀 것 같다. 한 동안은 르브론 제임스와 같이 선수 생활을 한다고 생각했다. 항상 연습을 실전처럼, 실전을 연습처럼 하면 마음이 편하고 부담이 없다"고 설명했다.
Tiffany Young对第一个经纪公司SM娱乐还有少女时代表示“Thankyou(谢谢)。”这是为什么呢?Tiffany Young作了说明:“就像金牌选手一样,我很熟悉自己经常练习的系统。就算花了很长时间,也带着‘做出成绩来’的希望做准备,然后到处去试镜。在那个系统里我会觉得放松。有一阵子我觉得自己和勒布朗·詹姆斯一样在当选手。总是将练习当成实战,将实战当成练习的话,心里会很轻松,没有负担。”


또한 "어렸을 때는 하이와 로우 밸런스를 맞추지 못했다. 무대에 올라 가 있는 시간과 무대에 내려 가 있는 시간을 균일하게 맞춰야 한다고 생각한다. 연습하는 만큼 무대에 서 봐야한다. 저는 두 가지를 절대 놓지 않는 스타일이다. 이 라이프 스타일이 저와 잘 맞는 것 같다"며 "땡큐 SM, 땡큐 소녀시대"라고 너스레를 떨었다.
并且还说:“小时候高低失衡。我认为得均衡自己在舞台上和舞台下的时间。练习了就得上台。我是那种两手都要抓的类型。这种生活方式很适合我。”她开玩笑道:“谢谢SM,谢谢少女时代。”

한국에 있 없든 소녀시대 멤버들에 대한 애정은 변함이 없다고. 티파니 영은 "저는 한국에 있지 않을 때 빼고 멤버들의 모든 공연을 보러 다닌다. 한 멤버의 새로운 작품 도전을 축하해주는 자리는 항상 간다"고 말했다. 최근 소녀시대 멤버인 태연, 효연, 수영 그리고 배우 이연희가 티파니 영의 무대를 관람하기도 했다. 이와 관련해 "소녀시대 멤버들이 짝꿍을 맺어서 오더라. (5인 이상 집합 금지로 인해) 4인 맞춰서 온다. 저한테 비밀로 하고 맞춰서 온다. 서서히 지인 분들이 제 공연을 보러 와주고 계신다"고 했다.
她表示不管自己在不在韩国,她对少女时代成员们的情意不变。Tiffany Young说:“除了我不在韩国的时候,我去看了成员们的所有公演。总是会去祝贺成员挑战新的作品。”最近,少女时代成员泰妍,孝渊,秀英和演员李沇熹也去看了Tiffany Young的舞台表演。对此,她表示:“少女时代成员们结伴而来。(因为禁止5人以上聚集)她们四人搭伴而来。是瞒着我结伴来的。熟人们正在慢慢地来看我的公演。”

重点词汇

감히【副词】斗胆,冒然,冒昧

범접하다【动词】冒犯,侵犯

짝꿍【名词】搭档,死党,最要好的朋友

뮤지션【名词】音乐家

실전【名词】实战

重点语法

1. -든 -든

是-든지 -든지的缩略形,表示从两个以上的例子中不区分地做选择也没关系。

오늘은 라면을 먹든(지) 김밥을 먹든(지) 다 괜찮아요.

今天不管是吃方便面还是吃紫菜包饭,都可以。

2.-뿐(만) 아니라

限定:接在名词后。

大意:表示不仅仅包括前面名词所指代的事物,还包括后面名词所指代的事物。

점심뿐만 아니라 아침도 굶었어요.  

不要说是中午饭了,就连早饭也没吃。

오늘은 방 청소뿐 아니라 옷장정리도 했습니다.  

今天不仅仅打扫了房间,就连衣柜也整理了。

相关阅读:

少女时代8人为Tiffany庆生

孔刘采访:朴宝剑是一个人品出众,正直的朋友

浪漫喜剧王者孔刘的喜剧魅力进化史

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载