'유미의 세포들'은 30대 평범한 직장인 유미(김고은)의 이야기를 유미 머릿속 세포들의 시각으로 표현한 드라마로 웹툰에서도 신선한 연출과 설정 등으로 호평을 받은 작품이다. 특히 유미가 만나게 되는 세 남자의 이야기가 공감을 전할 예정. 그중에서도 박진영은 유미의 두 번째 남자친구 유바비를 연기하며 김고은과는 시즌2에서 호흡을 맞춘다.
漫改剧《柔美的细胞小将》从大脑细胞们的视角来讲述柔美(金高银饰)这个30多岁的普通职场女性的故事。原著漫画就因其新颖的构思和情节广受好评。柔美和她那三任男友之间发生的故事肯定能引起观众的共鸣。其中第二任男友-刘巴比将由朴珍荣饰演,与金高银在第二季展开合作。

20일 스포츠조선의 보도에 따르면 진영이 tvN '유미의 세포들'에서 유바비 역으로 낙점됐다고 밝혔다.
据《朝鲜体育》报道称,朴珍荣确定出演tvN新剧《柔美的细胞小将》中刘巴比一角。

마케팅팀 대리이자 스윗함의 표본인 남자 주인공인 유바비 역을 맡은 진영은 김고은과 시즌2에서 본격적인 호흡을 맞출 예정으로 알려졌다.
朴珍荣饰演的男主人公刘巴比是一名营销组代理,是温柔男人的典范。据悉他将与金高银在第二季展开合作。

배우 김고은이 '유미의 세포들' 주인공으로 나선다.
女主人公则由演员金高银饰演。

극중 김고은은 평범한 직장인 유미를 맡았다. 감정 표현이 서툰 평범한 여성이지만 사랑과 일을 통해 성장하 일상의 소소한 행복을 찾아가는 인물.
剧中金高银饰演平凡的公司白领-柔美一角。柔美是一个不擅长表达自己的感情的女生。她在爱情和工作中不断成长,在日常中寻找自己的小确幸。

김고은은 "보통 여자 유미의 사랑 이야기가 오랫동안 많은 이들을 울고 웃게 할 수 있었던 건 '공감'의 힘 아니었을까 싶다. 앞으로의 여정이 기대된다"고 소감을 전했다.
金高银说:“作为一个普通人的柔美,她的爱情故事为什么能让这么多读者又哭又笑。我想那是因为“共鸣”的力量。我非常期待这部作品。”

29일 엑스포츠뉴스는 민호가 드라마 '유미의 세포들' 우기 역 특별출연 제안을 받았다고 단독 보도했다.
上个月29号,xportsnews独家报道称,珉豪收到了《柔美的细胞小将》剧组的客串邀约。

이후 민호의 소속사 SM엔터테인먼트가 "특별출연 제안을 긍정 검토 중"이라는 공식 입장을 냈다.
之后,珉豪的经纪公司-SM娱乐回应称:“正在积极探讨。”

민호가 출연을 검토 중인 '우기'는 주인공 유미가 짝사랑하는 직장 동료다.
珉豪受邀饰演的角色叫宇期,是柔美的同事,暗恋柔美。

'유미의 세포들'은 '거침없이 하이킥'에서 '알함브라 궁전의 추억'까지 시트콤과 장르물을 넘나드는 송재정 작가와 '그 남자의 기억법'의 김윤주 작가, 신인 김경란 작가가 집필을 맡았고 '아는 와이프', '쇼핑왕 루이', '제왕의 딸, 수백향' 등을 연출한 이상엽 감독이 메가폰을 잡는다.
《柔美的细胞小将》将由《搞笑一家人》、《阿尔罕布拉宫的回忆》的编剧-宋载正,《那个男人的记忆法》的编剧-金允珠以及新人编剧-金景兰执笔,《认识的妻子》、《购物王路易》、《帝王的女儿守百香》的导演-李尚烨执导。

어제(20일) 온라인 커뮤니티에는 한 누리꾼이 목격한 '유미의 세포들' 촬영 현장 사진이 올라왔습니다. 공개된 사진에는 주인공 '김유미' 역을 맡은 김고은과 '구웅' 역을 맡은 안보현이 있었다.
昨日(20号)网络论坛上有一名网友上传了《柔美的细胞小将》拍摄现场的照片。照片中出现了饰演主人公“金柔美”的金高银和“具雄”的安普贤。

김고은은 짧아진 머리로 원작 웹툰을 찢고 나온 싱크로율을 자랑했다.
金高银一头短发造型,简直跟原著漫画里一模一样。

특히 안보현은 원작과 외모는 물론 분위기까지 완벽한 싱크로율을 뽐내 많은 이들의 기대감을 더했다.
而安普贤不仅是外形,连给人的感觉都跟原著里的角色非常相似,这让大家更加期待这部作品了。

【以下是中韩网友评论】

-宋载正编剧居然执笔爱情剧,感觉完全不搭呢hh真的写不来爱情剧ㅜㅜ

-我也觉得。。编剧们明明都有自己擅长的题材。。ㅠ

-看到要变成电视剧的新闻以后我噢?了一声,但是看到编剧是宋载正后啊。。。了一声。看过《阿尔罕布拉宫的回忆》之后,我就不太喜欢他了。。。

-宋载正编剧很会写新颖的科幻题材。。。但是后劲不足。。ㅠ之前和金允珠编剧(《那个男人的记忆法》的编剧)合作的作品质量非常高。。。最近看宋编的作品都是从噢?变成了哎。。^^;;

-《九回时间旅行》很好看!《W》也还可以。《阿尔罕布拉宫的回忆》是真的看了上火ㅠㅠ

-对啊,后劲不足。

今日词汇:

신선하다【形容词】新鲜的,新颖的

낙점【名词】选中 ,选定

나서다【自动词】投入 ,投身于 ,开始 ,着手

소소하다【形容词】细小 ,琐碎 ,琐细 ,小小

자랑하다【他动词】夸耀 ,炫耀 ,自夸

句型语法:

-ㄹ/을 예정이다

表示“打算”,“预计”。

내일 떠날 예정이에요.
打算明天起程。(预定明天走。)

오늘 그분을 찾아 뵐 예정이에요.
打算今天去找他。

곧 그분 집을 방문할 예정이에요.
打算马上去他家拜访。

어디서 결혼할 예정이에요?
打算在哪儿结婚?

모레 회의를 열 예정입니다.
计划后天开会。

다음 달 문을 열 예정입니다.
打算下个月开张。

올 가을 시합에 참가할 예정입니다.
打算参加今年秋天的比赛。

내년 봄에 시험을 볼 예정입니다.
预定明年春天参加考试。

-(으)며

接在谓词、“이다”动词后,列举两个以上的动作或状态。

1.空间上的罗列

현재 그 집 부모는 서울에서 살며 아이들은 미국에서 산다.
现在那家的父母在首尔生活,孩子在美国生活。

신랑은 키가 크며 체격이 좋은 편이다.
新郎算是个子高体格好的。

2.时间上的罗列

나는 문을 열며 아이들을 불렀다.
我打开门叫孩子们。

그 여자는 직장 생활을 하며 아이들을 키웠습니다.
那个女人又要上班又要抚养孩子。

补充说明:

1.表示时间上的罗列的同时,极有两个动词固化为一个副词的用法,也有类似于习惯用语的用法。

접시에 있던 과일을 아이들이 오며 가며 다 먹었다.
盘子里的水果被孩子们吃完了。

피곤해서 김 선생의 이야기를 졸며 들으며 했어요.
因为疲惫所以打着瞌睡听金老师说话。

相关阅读:

2021年预计大火的韩国漫改剧TOP7

安恩真VS金高银,两人竟是大学校友

宋江&韩素希确定携手出演JTBC漫改剧《虽然知道》

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载