此前涉及造假的《Produce101》举办方Mnet在新音乐竞赛综艺《KINGDOM: LEGENDARY WAR》中再次陷入公正性争议。

'프로듀스 101' 시리즈 투표 조작 사건의 주인공 엠넷(Mnet)이 또 다른 공정성 논란에 휩싸인 채 새 프로그램을 선보였다. 지난 1일 첫 방송된 '킹덤: 레전더리 워'(이하 '킹덤') 이야기다.
《Produce 101》系列投票造假事件的主人公Mnet再次卷入了公正性争议的同时推出了新节目。说的是本月1日首播的《KINGDOM: LEGENDARY WAR》(以下简称《KINGDOM》)。

이날 첫 방송된 '킹덤'에서는 그룹 비투비, 아이콘, SF9, 더보이즈, 스트레이 키즈, 에이티즈 등 6팀의 100초 퍼포먼스를 통해 앞으로 펼쳐질 경연 무대에 대한 기대감을 높였다.
当天首播的《KINGDOM》中,BTOB,iKON,SF9,THE BOYZ,Stray Kids,ATEEZ等6个组合通过100秒的表演提升了人们对往后比赛表演的期待。

첫 회에서 글로벌 K팝 아이돌들이 선보인 수준 높은 퍼포먼스와는 별개로 '킹덤'은 시작 전부터 특정 팀을 위한 특혜 논란이 불거져 도마 위에 오른 상황이었다. 그 때문인지 첫 방송 시청률은 0.3%로 이전 시리즈인 '로드 투 킹덤'의 첫 회 시청률(0.5%)보다 낮았고, 이는 '로드 투 킹덤'의 최저 시청률과 같다.
与第1集全球K-POP偶像们展现的高水准表演不同,《KINGDOM》在开始之前就因针对特定组的特别待遇引发争议,被推到风口浪尖之上。不知道是不是因为这个原因,首播收视率为0.3%,低于之前系列《Road to KINGDOM》的第1集收视率(0.5%),和《Road to KINGDOM》的最低收视率相同。

앞서 '킹덤' 제작진은 6팀의 무대에 동일한 제작비를 배정해뒀지만 특정 팀에만 고가의 무대 세트와 소품을 준비했다는 의혹을 받았다. 또한 해당 팀이 CJ E&M의 투자를 받는 그룹이라는 의혹이 제기되면서 논란은 일파만파 커졌다.
此前,《KINGDOM》制作组给6个组的表演分配了同等的制作费,但是被怀疑只给特定组准备了高价舞台布景和道具。另外,随着相关组被怀疑是接受CJ E&M投资的组合,一石激起千层浪,争议扩大了。

이에 대해 제작진은 "(제작비에 대한) 범위와 가능 여부 등 세부적으로 정의할 수 없었던 부분을 고려하지 못한 점 죄송하다"고 사과했다. 박찬욱 CP도 1일 제작발표회에서 "특정 팀을 밀어주는 특혜는 없었다"며 "2라운드에서는 부족했던 점들을 상의한 후 소속사 동의 하에 진행했다. 3라운드부터는 같은 조건으로 했다"고 강조했다.
对此,制作方道歉称:“没能考虑到(制作费的)范围和是否可能等细节上无法确定的部分,对此深表歉意”。 朴赞郁CP在1日的制作发表会上也表示:“没有给特定组合提供特别待遇”,“在第2轮中商讨了不足之处后,在所属公司的同意下举行了。从第3轮开始在同样条件进行了。”

이에 일각에서는 현장에 있던 기획사 관계자들이 최초로 문제를 제기했다는 점을 두고 "오죽했으면"이라는 볼멘소리가 나왔다. 기획사들이 방송사를 상대로 의혹을 제기했다는 건 '그만큼 확실한 정황이 있었을 것'이라는 추측이 가능하기 때문이다.
就部分在现场的企划公司相关人士首次提出质疑这一点,有人抱怨道“怪不得会如此”。企划公司对电视台提出质疑就可以推测出“情况确实曾是如此”。

하지만 엠넷은 "미처 고려하지 못한 점"이었다며 무마했다. 한 차례 공정성 논란으로 시끄러웠던 방송사의 해명이라고 하기엔 석연치 않다고 받아들여지는 이유다.
但是,Mnet却以“没考虑到这一点”为由来平息事态。因此,对于曾因公正性争议而闹得沸沸扬扬的广播公司,这个解释很难让人接受。

'프로듀스 101' 사태를 향한 대중들의 분노가 가라앉지 않은 시점에서 이같은 논란에 또다시 얽힌 것은 명백한 엠넷의 패착이다. 특히 '킹덤'은 이미 팬덤을 갖춘 K팝 스타들 간의 경쟁 프로그램이기 때문에 더욱 주의를 기울였어야 했다. '킹덤' 출연 가수들을 응원하는 팬들은 비난을 보내면서도 관심을 가질지 모르겠지만 일반 대중들은 외면할 가능성이 크다. '프로듀스 101' 관련자들의 최종 판결이 나온 지 얼마 지나지 않아 다시 한 번 고개 숙인 엠넷의 사과를 대중들이 진정성 있게 받아드릴 수 있을지 의문이기 때문이다.
在大众对《Produce 101》事件的愤怒尚未平息的情况下,再次卷入这样的争议分明就是Mnet出的昏招。特别是《KINGDOM》是已经具备粉丝群的K-POP明星们之间的竞争节目,对此原本就该更加注意。支持《KINGDOM》的歌手们的粉丝们指责,虽然不知道他们往后还会不会关注节目,但是一般大众很可能会不再看这个节目。因为《Produce 101》相关人员的最终判决才出来没多久,再次低头致歉的Mnet是否能真的被大众所接受是个问题。

엠넷에게 '프로듀스 101' 혹은 '킹덤' 같은 콘텐츠는 시청률, 화제성은 물론 유료 투표 등으로 상당한 수익을 거둘 수 있는 가장 이상적이고 매력적인 프로그램 모델이다. 하지만 거듭된 공정성 논란으로 시청자들의 신뢰를 잃으며 제 날개를 꺾고 있는 안타까운 상황이다.
对于Mnet来说,《Produce 101》或《KINGDOM》等节目不仅具有收视率,话题性,还可以通过收费投票等获得相当大的收益,是最理想,最具魅力的节目模型。但是因为反复出现公正性争议而失去了观众们的信任,自毁长城令人惋惜。

국내는 물론 해외까지 수많은 무대를 아티스트와 함께 누벼온 기획사 관계자들과 팬들의 눈을 속일 수 있을 리가 만무하다. 어떤 이유에서든 얄팍한 수를 쓰다가는 더 큰 화를 자초할 수 있다. K팝 발전을 위해 피땀 흘리는 아티스트, 관계자와 팬들에게 국내 최대 규모의 음악 전문 방송사가 더 이상의 무례를 범하지 않기를 바란다.
无论是在国内还是海外,都很难骗过陪着艺人一起穿梭于许多舞台的企划公司相关人士和粉丝们的耳目。无论出于什么原因,如果耍小聪明的话,只会招来更大的祸患。希望(韩国)国内规模最大的音乐专门电视台不要再冒犯对为K-POP发展而流血流汗的艺人,相关人士和粉丝们了。

重点词汇

볼멘소리【名词】生气的口吻,气话

패착【名词】昏招

얄팍하다【形容词】浅薄的,肤浅的

받아들이다【动词】接受

소품【名词】道具

重点语法

1.-을/를 위해서

是“为了”的意思。不同之处就是,-을/를 위해서加在名词之后.

아이를 위해서 어린이보험 가입했어요.

为了孩子加入了儿童保险。

소중한 피부를 위해서 천연화장품을 샀어요. 

为了宝贵的皮肤而买了天然化妆品。

미국유학을 위해서 영어를 열심히 배우고 있어요.

为了美国留学正字啊努力学习英语。

2.-지만 

连接词尾.表示转折.相当汉语的”但是”、”可是”、”不过”.

이 백화점은 비싸지만 좋습니다.

这家百货商店(的东西)贵,但是很好.

이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다.

这件衣服好,不过那件衣服不好.

김치는 맵지만 맛있습니다.

泡菜很辣,但是好吃.

相关阅读:

D社爆料!权志龙&Jennie秘恋曝光

金民俊&权志龙姐姐权多美10月初结婚

金世正因家人饱受恶评折磨,直播亲自否认与EXO世勋的绯闻

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载